Translation of "spirituality" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

How could spirituality move anything?
كيف للروحية أن تحرك أي شيء
This can be in spirituality.
وفي الاديان والروحانيات
Spirituality? And how about how we socialize?
ماذا عن الروحانية وكيفية تواصلنا إجتماعيا
O mankind who believe in spirituality, listen!
أيها البشر الذين يؤمنون بالروحانية ، إسمعوا !
Absolutely. Most of my whole thing with spirituality is...
لروحانيتي علاقة بكوني
It will redefine your sense of spirituality and faith.
وكيف اعادت تعريف مفاهيمك عن الايمان و الروحانيات
Except this time, it went from spirituality into business.
هذه المرة انتقل الخبراء من الروحانية للأعمال.
The United Nations should lead in the promotion of spirituality and compassion for humanity.
وينبغي أن تنهض الأمم المتحدة بالجانب الروحاني وان تعمل على تعاطف البشرية.
They all share the common root of a lack of spirituality coupled with injustice.
وجذور كل هذه الظواهر تنبع من الافتقار إلى الروحانية، مقترنا بغياب العدالة.
We must endeavour to achieve sustainable tranquillity and peace based on justice and spirituality.
علينا أن نسعى إلى تحقيق أمن وسلام دائمين على أساس العدالة والقيم الروحانية.
This comes from The Iliad. But it tells you what this spirituality should be.
وهذه تأتي من الإلياذة ولكنها تخبرك عن كيفية ما يتوجب أن تكون عليه الروحانية.
But there is no faith in the spirituality anymore, no faith in the Bismillah.
ولكن لا يوجد إيمان بالروحانية بعد الآن ،
I reiterate that sustainable tranquillity and peace can only be built on justice and spirituality.
وأؤكد مجددا أن الاستقرار والسلام الدائمين لا يمكن تحقيقهما إلا على أساس العدالة والقيم الروحية.
Now, whenever somebody tells me that, I think, you want to see spirituality move something?
الآن، كلما يقول لي شخص ذلك، أفكر، هل تريد أن ترى الروحية تحرك شيء
On an elemental level, we have all felt that spirituality at the time of childbirth.
وعندما نضع انفسنا جميعا في نفس السوية .. فنحن جميعا نشعر .. بتلك الطاقة ربما أثناء ولادة طفل ما
Amen. The word conveyed a spirituality that overwhelmed me more than my first visit to a church.
آمين نثرت روحانية كانت أكبر من رهبتي عند دخولي الأول لكنيسة.
And that we can aim for much higher spirituality if we get rid of the religious dogmas.
كما يمكننا أيضا ان نستهدف روحانية أنقى وأرفع ان استطعنا ان نتخلص من الاعتقادات الدينية الخاطئة
There were many different cultural groups across the West African region who were practicing different forms of spirituality.
وكانت هناك العديد من المجموعات الثقافي ة المختلفة في جميع أنحاء منطقة غرب أفريقيا والتي مارست مختلف أشكال الروحانيات.
Not necessarily. The issue is not so much Tibetan culture, or spirituality, or even national independence, but political consent.
هل من الخطأ إذن أن يدعم الناس قضية التبت وهل يتعين علينا أن نصرف عن أذهاننا هذه المسألة باعتبارها ضرب من الهراء العاطفي ليس بالضرورة. فالمسألة لا تتعلق كثيرا بثقافة التبت، أو بالروحانيات، أو حتى بالاستقلال الوطني، بل إنها مسألة تتعلق في الأساس بالقبول السياسي.
Not necessarily. The issue is not so much Tibetan culture, or spirituality, or even national independence, but political consent.
فالمسألة لا تتعلق كثيرا بثقافة التبت، أو بالروحانيات، أو حتى بالاستقلال الوطني، بل إنها مسألة تتعلق في الأساس بالقبول السياسي.
Animals, both domesticated and wild, were therefore a critical source of spirituality, companionship, and sustenance to the ancient Egyptians.
ولذلك كانت الحيوانات، سواء المستأنسة أو البرية، تشكل مصدرا حيويا للروحانية، والرفقة، ومؤازرة القدماء المصريين.
If the prevailing discourse of global relations becomes one of justice and spirituality, then durable peace will be guaranteed.
فإذا أصبح الخطاب السائد في العلاقات الدولية خطاب عدالة القيم الروحانية سنضمن السلام الدائم.
For what defines humanity, perhaps biologically, is our physiology, but God defines humanity by our spirituality, by our nature.
لتعريف الانسانية، ربما من ناحية بيولوجية، لدينا علم وظائف الأعضاء ، ولكن الله يعرف الإنسانية من قيمنا الروحية ، من طبيعتنا.
We can call it spirituality, but the fact of the matter is joy comes from that bliss of connectedness.
ويمكننا أن نسميها الروحانية ، ولكن حقيقة الأمر هي الفرح الذي يأتي من النعيم من الترابط.
And meanwhile, besides all the spirituality, there was one mundane detail in the Kaaba that was pretty interesting for me.
واثناء ذلك واثناء ذلك الجو الايماني المميز كان هناك تفصيل صغير في الكعبة اثار اهتمامي
The remaining regrets pertain to these things finance, family issues unrelated to romance or parenting, health, friends, spirituality and community.
أما باقي قائمة الندم فهي تضم التالي الحالة المادية، المشاكل العائلية التي لا تتعلق بالإختيار العاطفي أو التربية، الصحة، الأصدقاء، الروحانيات، المجتمع.
Fifty years ago, if you sought to read about India in the West, you would mostly find books about spirituality.
ولو كنت قبل خمسين عاما تحاول التعرف على الهند في الغرب، كنت لتجد كتبا عن القيم الروحانية.
Spirituality lay at the heart of his papacy, and he stood for the primacy of the spiritual over the material.
وقد كمنت الروحانية في لب بابويته، ونادى بسيادة الروحانية على المادية.
And meanwhile, besides all the spirituality, there was one mundane detail in the Kaaba that was pretty interesting for me.
واثناء ذلك واثناء ذلك الجو الايماني المميز كان هناك تفصيل صغير في الكعبة
The remaining regrets pertain to these things finance, family issues unrelated to romance or parenting, health, friends, spirituality and community.
أما باقي قائمة الندم فهي تضم التالي الحالة المادية، المشاكل العائلية التي لا تتعلق بالإختيار العاطفي أو التربية،
But the basis of our conversation was the different approach to spirituality on the part of the Muslim and Buddhist traditions.
ولكن أسس حديثنا كانت من وجهات نظر روحانية مختلفة من جهه تقاليد اسلامية و تقاليد بوذية
And through it, I try to impart wisdom, culture, spirituality, and most importantly, I cry out for justice for my people.
أتحدثها، أكتبها، ألقي بها خطاباتي، أعلنها، أصرخها، أغن يها، ومن خلالها أحاول نقل معرفتي وثقافتي ووجداني، والأهم أن أصرخ مطالبة بالعدالة من أجل أم تي.
Important aspects of youth development, such as the role of volunteerism or spirituality, remain altogether unexamined in the Programme of Action.
ولا تزال جوانب هامة من نماء الشباب كدور التطوع والتعلق بالقيم الروحية، دون معالجة إجمالية في برنامج العمل.
But the basis of our conversation was the different approach to spirituality on the part of the Muslim and Buddhist traditions.
ولكن أسس حديثنا كانت من وجهات نظر روحانية مختلفة من جهه تقاليد اسلامية
Isha Kriya is part of a movement to offer at least one drop of spirituality to every human being on the planet.
إيشا كريا هي جزء من حركة لتقديم على الأقل قطره واحدة من القيم الروحية لتقديم أقل ه قطرة روحاني ة لكل إنسان على هذا الكوكب
Today, agnostic thinking is on the decline and humanity is equally enamoured of religion, science, knowledge and spirituality. This is an auspicious beginning.
وإن الأفكار الإلحادية اليوم آخذة في الأفول وأصبح البشر مفتونين بالدين والعلم والمعرفة والقيم الروحانية على حد سواء وهذه بداية مشجعة.
Today my nation calls on other nations and Governments to move forward towards a durable tranquillity and peace based on justice and spirituality.
إن أمتي تطالب اليوم الأمم والحكومات الأخرى بالتقدم نحو تحقيق سكينة وسلام دائمين على أساس العدالة والقيم الروحانية.
The authors suggested that this finding accords with previous studies finding that spirituality in people with schizophrenia is associated with better adjustment to illness.
ويعتقد المؤلفون أن هذه النتيجة تتفق مع الدراسات السابقة التي تقول بأن الروحانية في الأشخاص المصابين بالفصام مرتبطة بالتكيف الأفضل مع المرض.
Eranos is an intellectual discussion group dedicated to the study of psychology, religion, philosophy and spirituality which has met annually in Switzerland since 1933.
إيرانوس هي مجموعة مناقشة فكرية مختصة بدراسة علم النفس والدين والفلسفة والروحانية والتي تلتقي سنوي ا في سويسرا منذ عام 1933.
The makers of this film honour the Islamic Tradition which holds that the Impersonation of the Prophet offends againts the spirituality of his message
lt i gt صناع هذا الفيلم يتشرفوا بالتقاليد الإسلامية lt i gt lt i gt التى تنص على أن تجسيد شخصية النبى lt i gt lt i gt تسئ الى روحانية رسالته lt i gt
Language allows us to delve into the history and spirituality of our people and teaches us to feel and to live in a certain way.
تدفع بنا اللغة إلى تاريخ ووجدان شعوبنا وتعل منا كيف نشعر ونعيش بطريقة محد دة.
In this connection UNESCO stresses the need for a linguistically and culturally relevant curriculum in which history, values, languages, oral traditions and spirituality are recognized, respected and promoted.
45 وفي هذا الصدد، تلح اليونسكو على ضرورة وضع مناهج دراسية ملائمة من الناحيتين اللغوية والثقافية، ويحظى في إطارها التاريخ، والقيم، واللغات، والأعراف والقيم الروحية بالاعتراف والاحترام والتشجيع.
We believe that a sustainable order in which peace and tranquillity can flourish can be realized only on the basis of the two pillars of justice and spirituality.
ونحن نعتقد أن نظاما مستداما يمكن أن يزدهر فيه السلام والسكينة لن يتحقق إلا إذا قام على ركني العدالة والقيم الروحانية.
Conversely, if international relations are defined without justice or spirituality and are void of moral considerations, then mechanisms for promoting confidence and peace will remain insufficient and ineffective.
وبعكس ذلك، إذا تجردت العلاقات الدولية من العدالة والقيم الروحانية والاعتبارات الأخلاقية ستظل آليات تعزيز الثقة والسلام غير كافية وغير فع الة.
All of these problems emanate from the fact that the elements of justice and spirituality are missing in the way powerful Governments conduct their affairs with other nations.
كل هذه المشاكل ناتجة عن انعدام عنصري العدالة والقيم الروحانية في الطريقة التي تدير بها الحكومات القوية شؤونها مع الأمم الأخرى.

 

Related searches : Sense Of Spirituality