Translation of "speak freely" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
So please, speak freely. | لذا يرجى، التحدث بحرية. |
You can speak freely. | يمكنك التحدث بحرية |
Can we speak freely? | هل لنا ان نتكلم بحرية |
No, no, Mr. Pirovitch. Speak freely. | لا يا سيد بيروفيتش تكلم بحرية |
Please speak freely. This kid lost both parents. | هذه الطفلة فقدت والديها |
You may speak freely. I have no secrets from Joab. | يمكنكما التحدث بحرية إننى لا أخفى سرا عن يوآب |
Yes, yes, you can speak freely. There is no one here. | نعم، نعم، يمكنك التحدث بحرية لا يوجد أحد هنا |
I may never see you again, so I can speak freely. | لذا بإمكاني التحدث بصراحة |
In my presence, you are hesitant to smile gaily... or speak too freely. | فى وجودى فانك تترددين فى أن تضحكى بمرح أو تتكلمى بحرية |
And after that, we'll be able to speak freely, for the first time. | وبعد هذا، ينكون قادرين على التحدث بحري ة للمر ة الأولى |
Come in. My, uh... My housekeeper's out, I sent her to Upton, so you can speak quite freely. | ادخل خادمتى بالخارج, لقد ارسلتها الى ابتون حتى تتكلم بحريتك |
The Special Rapporteur visited the wing where they are detained and was able to speak with them quite freely. | وزار المقرر الخاص هذا الجناح وتمكن من التحدث مع اﻷسرى بكل حرية. |
Paint freely | ارفع القناع |
Laugh freely. | إضحك بحرية. |
Will it curb my right to speak freely or punish me by throwing me in jail? Will it scrutinize my tax returns extra carefully? | فهل تقيد حريتي أو تمنعني من العمل في وظائف معينة وهل تحد من حقي في التعبير بحرية أو تعاقبني بإلقائي في السجن وهل تدقق في سدادي للضرائب بقدر إضافي من العناية |
For the first time, the South African people will be able, through their votes, to speak out freely and without distinction as to race or colour. | وسيتمكن شعـــب جنوب افريقيا، ﻷول مرة، من خﻻل تصويته، من أن يعبـــــر عن رأيه بصراحة ودون قيد يتعلق بالجنس أو اللون. |
It is something we understand and we expected as the most of the mainstream media outlets have not dared yet to speak freely against Mubarak... She continues | مكالمات تليفونية اقل ما يقال عنها انها في منتهى السذاجة . |
Right to associate freely | حق تكوين الجمعيات |
Right to associate freely | الحق في حرية تكوين الجمعيات |
We can live freely. | و سنكون قادرين على العيش بحريتنا |
Freely translated, the advertising business. | و ترجمتها ، الإعلانات التجارية |
He has imbibed too freely. | لقد بالغ بالشرب كثيرا |
Heal the sick, cleanse the lepers , and cast out demons. Freely you received, so freely give. | اشفوا مرضى. طهروا برصا. اقيموا موتى. اخرجوا شياطين. مجانا اخذتم مجانا اعطوا. |
Men and brethren, let me freely speak unto you of the patriarch David, that he is both dead and buried, and his sepulchre is with us unto this day. | ايها الرجال الاخوة يسوغ ان يقال لكم جهارا عن رئيس الآباء داود انه مات ودفن وقبره عندنا حتى هذا اليوم . |
These move freely on a pivot. | هذه التنقل بحرية على محوري. |
They operate relatively freely throughout Kosovo. | وهي تعمل بحر ية نسبيا في جميع أرجاء كوسوفو. |
Who goes in and out freely? | من سيكون الوسيط بالبحرية |
Heal the sick, cleanse the lepers, raise the dead, cast out devils freely ye have received, freely give. | اشفوا مرضى. طهروا برصا. اقيموا موتى. اخرجوا شياطين. مجانا اخذتم مجانا اعطوا. |
As observed, the complainant seemed to speak freely, made no complaints about torture, and in response to a direct question on systematic abuse in prison, made no claim to that effect. | فقد بدا، كما لاحظ السفير، أنه يتحدث بحرية، ولم يشتك من تعرضه لأي تعذيب، كما أنه لم يبد أي شكوى عندما و ج ه إليه سؤال مباشر عما إذا كان يتعرض لسوء المعاملة في السجن بصورة منهجية. |
Don't speak, Harry, don't speak. | لا تتكلم هارى , لا تتكلم . |
Speak up, speak your mind. | ماذا قلت تكلم، عبـ ر عن رأيك بصراحة |
The Secretary General has similarly made it clear that all those involved in the National Convention must also be allowed to speak freely, openly and without restriction on the matters at hand. | وأوضح الأمين العام أيضا أنه يجب أن ت تاح لجميع الأطراف المشاركة في المؤتمر الوطني أن تتحدث حول القضايا المطروحة بحرية وصراحة وبدون قيود. |
Freely assumed and or internationally assigned responsibilities | المسؤوليات التي تتحملها الجهات الفاعلة بمحض اختيارها و أو المسؤوليات التي يسندها إليها المجتمع الدولي |
Allow everybody to freely access this widget | اسمح لأي شخص بالوصول إلى هذه الودجة |
It's forever freely accessible by Biology Letters. | وهو متاح للوصول المجاني من طرف رسائل علم الأحياء |
South Africans just make music really freely. | اهالي جنوب افريقيا يؤلفون الموسيقا بحرية كاملة على الأطلاق |
And stop people from expressing themselves freely, | ومنع الناس من التعبير عن أنفسهم بحرية. |
To walk about freely on his own? | لكى يسير على حريته وبمفرده |
You who have always lived so freely... | أنت يا من عشت دائما بحرية |
I freely own I'm feeling awkward like. | ونادرا ما ينتابني شعور غريبة كهذا |
By virtue of that right they freely determine their political status, and freely pursue their economic, social and cultural development. | وهي، بمقتضى هذا الحق، تحدد مركزها السياسي بحرية وتسعى إلى تحقيق تنميتها الاقتصادية والاجتماعية والثقافية بحرية. |
Nazarius, blessed child, speak on. Speak. | نازاريوس ،أيها الطفل المبارك ،تحدث |
Speak to me. Speak to me. Darby. | ـ كلميني كلميني ـ داربي |
So the truth is out and freely available. | إذا فقد ذاعت الحقيقة وأصبحت متاحة لكل من يرغب في التعرف عليها. |
Civil society organizations operated freely in the country. | وأضافت أن منظمات المجتمع المدني تعمل بحرية في البلد. |
Related searches : Move Freely - Freely Chosen - Freely Selectable - Choose Freely - Flow Freely - Freely Choose - Freely Suspended - Float Freely - Think Freely - Freely Assignable