Translation of "sort myself out" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
So it turns out I'm sort of getting ahead of myself. | فاتضح أن ـ أنا استبق نفسي. |
I'm sort of a wolf myself. | ! أنا أيضا أتحول إلي ذئب |
I was eating myself in some strange sort of bizarre way. | أين بشكل غريب ما كنت آكل نفسي |
I guess I made sort of, well... a beast of myself. | لقد جعلت من نفسى وحشا |
And what I have to sort of keep telling myself when I get really psyched out about that is don't be afraid. | وما يجب علي ، ما أحد ث به نفسي عندما أتخوف من ذلك الأمر، هو، لا تخافي. |
I figured it out myself. | طبقا لحساباتي |
Kill myself out of remorse? | هل هذا سؤال |
I picked it out myself. | لقد اخترته بنفسي اعتقد انه سيبدو رائعا في ... |
(Squeaking) He'll sort it out! | سيقوم بإصلاحها! |
I'd sort that bitch out! | أود أن اضاجع تلك العاهرة! |
It would be hypocrisy for me to lend myself to this sort of idealism. | سأكون منافقة حين أ قرض نفسي لهذا. |
Numbing myself from the inside out. | اخدر نفسي من الداخل الى الخارج |
I was out of myself again. | أنا كنت خارج نفسي ثانية |
I'm going to give myself out. | سوف أ س لم نفسي |
I'll watch out for myself, Doc. | أنا سأنتبه إلى نفسي. |
I'm trying to find out myself. | عن نفسي احاول ان اكتشف |
Don't bother. I'll throw myself out. | لا تتكل في أنا سأرمي نفسي للخارج |
We sort of worked things out. | وقد خرجنا بعدة اقتراحات |
Alright, Let's sort things out again... | حسنا لنرتب الأمور مجددا... |
We can surely sort this out. | نستطيع بالتأكيد حل المشكلة. |
Let's go and sort this out. | هيا بنا لنسوي الأمر بينهم. |
Public Affairs should sort it out. | فعلى الشؤون العامة تولي الأمر |
Get out of here, or I'll push you out myself. | إخرج من السيارة وإلا سأخرجك بنفسى |
So it turns out I'm sort of getting ahead of myself it turns out, in the gang, when there's a war going on, they actually pay the foot soldiers twice as much money. | فاتضح أن ـ أنا استبق نفسي. فاتضح أن في العصابة عندما يكون هناك حرب، فهم يدفعون للجنود ضعف أجورهم. |
Hey, I will throw myself out there. | سألقي بنفسي هناك. |
Eventually hired myself out as a designer. | وفي نهاية المطاف تقدمت للوظائف كمصمم. |
I'll throw myself out of the window | سأرمي نفسي من النافذة |
Never mind, I'll see you out myself. | لا تهتم ، سأريك طريق الخروج بنفسي |
Okay, I'm going to sort you out. | حسنا، سأقوم بالفرز. |
I'll sort it out with the Kohlers. | سأرتب الأمور مع آل(كولر) |
Oh, I keep myself occupied. Help me out. | تستغرقني أعمالي دئما ساعدني على النزول |
I haven't been out much at night myself. | انا عن نفسى, لم اخرج للخارج كثيرا فى الليل |
I never found out much listening to myself. | لم اجد اى اهميه قط للإستماعلنفسى. |
You'll hear from me. I'll let myself out. | اعرف الطريق للخارج لا تزعجى نفسك |
I'll do it myself. Just out of principle. | سأفعلها بنفسى بصفتى ضابط شرطة |
You sort the tire out? Jack Um... man | الرجل هل أصلحت الإطار جاك اممم... |
I am sort of out of my mind. | اعتقد انني فقدت عقلي هاه |
It sort of sticks out at the back! | انها نوع من العصي في الجزء الخلفي من أصل! |
Let the Sheriff's Office sort out this jigsaw. | دع مكتب المأمور يهتم بهذه القمامة |
Well, I'm hungry. I'm going out by myself. You're not going out. | حسنا ,أنا جائعة و سأذهب للخارج بمفردى |
So, we just sort of you know talk through how the thing sort of plays out. | إننا فقط سنتحدث نوعا ما عن الكيفية التي يعمل بها النموذج |
If you're not out of bed by then I'll drag you out myself. | , سأج رك بنفسى |
I've got to think this thing out for myself. | لابد أن أنهي التفكير في هذا الموضوع من أجل نفسي |
Start a small business. Make something out of myself. | أؤسس عملا صغيرا اجعل من نفسي شيئا |
I made a big idiot out of myself tonight. | لقد جعلت من نفسى مغفلا كبيرا الليلة |
Related searches : Sort Himself Out - Sort Out With - Sort Out Difficulties - Sort Out Questions - Sort Them Out - Sort Something Out - Sort That Out - Sort Itself Out - Sort Yourself Out - Sort Everything Out - Sort Out Details - Sort Out From