Translation of "sluggish economies" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Advanced economies will face sluggish (call it 2 ) growth and persistently high, increasingly structural (and therefore protracted) unemployment. | سوف تواجه القوى الاقتصادية المتقدمة نموا متباطئا (ولنقل 2 ) ومعدلات بطالة مرتفعة على نحو عنيد، وبنيوية بشكل متزايد (وطويلة الأمد بالتالي). |
In 2000 2010, after decades of sluggish growth, six of the world s ten fastest growing economies were in sub Saharan Africa. | فأثناء الفترة 2000 2010، وبعد عقود من النمو البطيء، كانت منطقة جنوب الصحراء الكبرى في أفريقيا تضم ستة من أسرع عشر اقتصادات نموا على مستوى العالم. |
Sluggish, treacherous What difference? | يبدو عليهما البلادة والغدر وما الفرق بين تلك الثيران، ... |
She's a little sluggish today. | إنها بطيئة قليلا اليوم |
Why are you being so sluggish? | لماذا أنتي بطيئة جدا |
Why are you so sluggish today? | لماذا أنت راكدة جد ا هذا اليوم |
A slowdown in one is bound to produce a slowdown in the other and in the major emerging economies, which, until now, could sustain high growth in the face of sluggish performance in the advanced economies. | ولا شك أن التباطؤ في أي منهما لابد وأن يؤدي إلى تباطؤ اقتصاد الآخر ـ والاقتصادات الناشئة الكبرى، التي لا تزال قادرة حتى الآن على دعم النمو المرتفع في مواجهة الأداء المتباطئ في الاقتصادات المتقدمة. |
BARCELONA In recent months, the dichotomy between booming financial markets, on the one hand, and sluggish economies and dysfunctional politics, on the other, has loomed large. | برشلونة ــ في الأشهر الأخيرة، كان الانقسام بين الأسواق المالية المزدهرة من جهة والاقتصادات المتكاسلة والسياسات المختلة من جهة أخرى يلوح كبيرا. |
On the positive side, the sluggish growth in the developed market economies reinforced the downward trend of inflation in 1992 to levels not seen since the 1960s. | ٢٢ وفي الجانب اﻹيجابي، عزز تباطؤ النمو في اﻻقتصادات السوقية المتقدمة النمو اﻻتجاه النزولي للتضخم خﻻل عام ١٩٩٢، ليصل إلى مستويات لم تتحقق منذ الستينات. |
And this can lead to a sluggish Ul. | ليتكاثف من جديد في طاقته و الاستجابة، الأمر الذي يؤدي إلى تباطؤ في واجهة المستخدم. |
But average GDP growth rates in the new members are twice as high as in the original members, and this can provide a welcome stimulus to stagnant labor markets and sluggish economies. | لكن معدلات نمو متوسط الناتج المحلي الإجمالي في الدول الأعضاء الجديدة يبلغ ضعف مثيلاتها في الدول الأعضاء الأصلية، وهذا من شأنه أن يمثل حافزا يحظى بالترحيب لأسواق عمالة راكدة واقتصاديات كاسدة. |
Baby, wake up. She's a bit sluggish since her dinner last week. | استيقظي يا صغيرتي ، إنها خاملة منذ حصولها على وجبة عشاءها الأسبوع الماضي |
This year, however, output is expected to rise by a relatively sluggish 5.9 . | غير أن الناتج هذا العام من المتوقع أن يرتفع بنسبة 5,9 فقط. |
1. The world economy was sluggish in 1992 and its future course uncertain. | ١ اتسم اﻻقتصاد العالمي بالفتور في عام ١٩٩٢، وكانت مسيرته المستقبلية غير مطمئنة. |
You don't say so! said Hall, who was a man of sluggish apprehension. | انت لا تقول ذلك! وقال هول ، الذي كان رجل تخوف الراكد. |
They are constantly challenging sluggish, over centralized responses to their asymmetrical, adaptable organizations and methods. | وهي تتحدى باستمرار الأشكال البطيئة القائمة على المركزية المفرطة المستخدمة في التصدي لتنظيماتها وأساليبها المرنة والقابلة للتكي ف. |
The distortions and distributional issues are set to become more pressing as the size and impact of the major emerging economies increases, owing to their return to rapid growth, and as the advanced countries experience an extended period of sluggish performance. | ومن المحتم أن تصبح القضايا الخاصة بالتشوهات والتوزيع أكثر إلحاحا مع زيادة حجم وتأثير الأسواق الناشئة الرئيسية، نتيجة لعودتها إلى النمو السريع، وفي ظل ما تشهده البلدان المتقدمة من فترات مطولة من الأداء البطيء. |
Most Americans are, after all, preoccupied with the US economy s sluggish growth and persistent high unemployment. | إن أغلب الأميركيين مشغولون بنمو الاقتصاد الأميركي الراكد ومعدلات البطالة المرتفعة إلى مستويات عنيدة. |
After all, a currency can appreciate while an economy is sluggish, or depreciate despite robust growth. | فأسعار العملة قد ترتفع في وقت يركد فيه الاقتصاد، وقد تنخفض على الرغم من النمو الاقتصادي القوي. |
Japan recorded its highest annual growth rate since 1996, whereas the European Union recovery remained sluggish. | وسجلت اليابان أعلى معدل نمو سنوي منذ عام 1996، بينما تلكأ الانتعاش في منطقة الاتحاد الأوروبي وحققت مجموعة البلدان النامية معدلا متوسطا حقيقيا للنمو بلغ 6.2 في المائة، بينما بلغ النمو السنوي فيما بين البلدان ذات الاقتصادات المارة بمرحلة انتقالية 7.1 في المائة. |
Unemployment and sluggish growth are unexpectedly severe burdens on their productive capacity, both domestically and externally. | والبطالة والنمو البطيء عبئان ثقيﻻن بشكل غير متوقع على قدرتها اﻻنتاجية، سواء على المستوى الداخلي أو الخارجي. |
Close to the pyramid everything is slowed down. Again, like the sluggish part of a river. | ولن إن بالغنا بشكل كبير بإمكاننا أن نرى المبدأ يعمل |
Moreover, its economic performance has been relatively sluggish, with a growth rate of just 2.3 last year. | وعلاوة على ذلك، كان أداؤها الاقتصادي راكد نسبيا، حيث لم يتجاوز معدل نموها في العام الماضي 2,3 . |
that you won't be sluggish, but imitators of those who through faith and patience inherited the promises. | لكي لا تكونوا متباطئين بل متمثلين بالذين بالايمان والاناة يرثون المواعيد |
Those days are gone. The distortions and distributional issues are set to become more pressing as the size and impact of the major emerging economies increases, owing to their return to rapid growth, and as the advanced countries experience an extended period of sluggish performance. | ولكن تلك الأيام ولت. ومن المحتم أن تصبح القضايا الخاصة بالتشوهات والتوزيع أكثر إلحاحا مع زيادة حجم وتأثير الأسواق الناشئة الرئيسية، نتيجة لعودتها إلى النمو السريع، وفي ظل ما تشهده البلدان المتقدمة من فترات مطولة من الأداء البطيء. |
43. In his state of the Territory address in January 1993, the Governor informed the Legislature that the lingering effects of the United States and the world economies continue to have a negative impact on the Territory apos s economy, which he described as sluggish. | ٤٣ وافاد حاكم اﻻقليم الهيئة التشريعية في خطابه بشأن حالة اﻻقليم الذي ألقاه في كانون الثاني يناير ١٩٩٣، بأن اقتصاد اﻻقليم، الذي وصفه بأنه في حالة ركود، ﻻ يزال يعاني من اﻵثار المترتبة على تباطؤ اقتصاد الوﻻيات المتحدة واﻻقتصاد العالمي. |
The G 7 recovery has been unusually sluggish, notwithstanding large and unprecedented policy stimulus (particularly in the US). | فقد كان تعافي مجموعة الدول السبع الكبار بطيئا إلى حد غير عادي، على الرغم من التحفيز غير المسبوق (وخاصة في الولايات المتحدة). |
Sluggish economic activity has increased the rate of urban unemployment to an estimated 34 of the labor force. | ولقد أدى ركود النشاط الاقتصادي إلى زيادة معدل البطالة في المناطق الحضرية إلى ما يقدر بنحو 34 من القوة العاملة. |
The sluggish growth stemmed from the slump in unit values, since export volumes rose by 6 per cent. | ونشأ هذا النمو البطئ من هبوط قيمة الوحدات ﻷن أحجام التصدير ارتفعت ٦ في المائة. |
Despite unprecedented fiscal and monetary stimulus, economic growth remains sluggish, and unemployment is stuck at a worrisomely high level. | فعلى الرغم من الحوافز المالية والنقدية التي لم يسبق لها مثيل، يظل النمو الاقتصادي شديد البطء، والبطالة عند مستويات مرتفعة إلى حد مقلق للغاية. |
Consumers paying off that debt is one of the main reasons why our economic recovery is so sluggish today. | أن على المستهلكين سداد هذه الديون واحد من الأسباب الرئيسية أن انتعاشنا الاقتصادي راكد اليوم. |
But, while risk aversion and volatility were falling and asset prices were rising, economic growth remained sluggish throughout the world. | ولكن في حين كانت مستويات تجنب المجازفة والتقلب في انخفاض وكانت اسعار الأصول في ارتفاع، فإن النمو الاقتصادي ظل بطيئا في مختلف أنحاء العالم. |
The world s largest economy, the United States, expanded by 3.2 , and growth also recovered in previously sluggish Japan and Europe. | أما الولايات المتحدة صاحبة أضخم اقتصاد على مستوى العالم فقد توسعت بنسبة 3.2 ، كما استعاد النمو نشاطه أيضا في اليابان وأوروبا بعد فترة من الركود. |
The combination of loose fiscal policy and tight monetary policy will mean high interest rates, sluggish investment, and slow growth. | والتركيبة المؤلفة من سياسات مالية غير محكمة وسياسات نقدية محكمة سوف تعني أسعار فائدة مرتفعة، واستثمارا راكدا ، ونموا بطيئا . |
Sluggish growth was also a combined result of inappropriate economic policies and deeply rooted structural problems inherited from the past. | فقد كان ركود النمو أيضا نتيجة مشتركة لسياسات اقتصادية غير مناسبة ومشاكل هيكلية عميقة الجذور خلفها الماضي. |
Modern economies, | الاقتصاد الحديث |
Table 1 Net transfer of financial resources to selected developed economies, developing economies and economies in transition, 1993 2004 | الجدول 1 |
Revolutionizing Arab Economies | ثورة الاقتصادات العربية |
Small, vulnerable economies | الاقتصادات الضعيفة الصغيرة |
ECONOMIES IN TRANSITION | واﻻقتصادات التي تمر بمرحلة انتقال |
Like the advanced economies, emerging economies experienced a boom in 2000 2007. | فمثلها كمثل الاقتصادات المتقدمة، شهدت الاقتصادات الناشئة طفرة رواج أثناء الفترة 2000 2007. |
These factors combine to make the economies of SIDS high cost economies. | وتجتمع هذه العوامل لتجعل من اقتصادات الدول الجزرية الصغيرة النامية اقتصادات عالية التكلفة. |
Until both are addressed properly, the West will remain burdened by sluggish growth, persistently high unemployment, and excessive income and wealth inequality. | وإلى أن تتم معالجة الشكلين على النحو اللائق، فإن الغرب سوف يظل مثقلا بالعبء المتمثل في تباطؤ النمو، وارتفاع معدلات البطالة بشكل مستمر، والتفاوت المفرط في الدخول والثروات. |
Given the sluggish recovery, Bernanke could have gone even further and argued that the Fed is the one who has it right. | ونظرا للتعافي البطيء فلعل برنانكي كان ليذهب إلى ما هو أبعد من هذا فيزعم أن بنك الاحتياطي الفيدرالي كان صاحب الرأي الصائب. |
Even if that is true, proponents might argue, investment in green jobs is nonetheless a good way to stimulate a sluggish economy. | وقد يزعم أنصار الوظائف الخضراء أنه حتى لو كان ذلك صحيحا فإن الوظائف الخضراء تشكل وسيلة جيدة لتحفيز الاقتصاد الراكد. |
Related searches : Sluggish Demand - Sluggish Economy - Sluggish Market - Sluggish Operation - Sluggish Response - More Sluggish - Sluggish Development - Sluggish Pace - Sluggish Trend - Sluggish Sales - Remain Sluggish - Sluggish Recovery - Remained Sluggish