Translation of "she has disappeared" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Disappeared - translation : She has disappeared - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

She disappeared around here.
أنا لم أراها في هذا المكان
Two nights ago she disappeared
قبل ليلتين اختفت
I don't know, she disappeared.
لا اعرف فهى اختفت .
Sandrina has disappeared.
(ساندرينا) اختفت
Strangways has disappeared.
سترينجواى إختفى
They disappeared. That's why she was murdered.
لقد أختفوا ولهذا ق تلت
Someone whistled and she disappeared. Will she be a bad influence?
أحدهم صفر لها و إختفت هل ستكون ذات تأثير سلبي
The snow has disappeared.
اختفى الثلج.
The princess has disappeared.
الاميرة اختفت
The chamberlain has disappeared.
لقد إختفى أمين الخزانة
She was here a while ago, but she's disappeared.
هل رأيتيها
She ran off and disappeared for three whole days.
لقد هربت واختفت لثلاثة أيام كاملة
And she was writing one day, and then she disappeared for a little bit.
وكانت مستمرة بالكتابة ثم في يوم ما، اختفت لفترة.
She no sooner married him than she disappeared... off the face of the earth.
وقالت إنها لم تزوج له قريبا من اختفت... قبالة وجه الأرض.
Okuni retired around 1610, and after that time she disappeared.
تقاعدت أوكوني حوالي عام 1610، وبعد ذلك الوقت اختفت.
She started to write the stories which documented the disappeared women.
بدات بكتابة القصص التي توثق قصص النساء المختفيات
The passenger navigation has been largely disappeared.
وقد اختفت الملاحة المعتمدة على الركاب بشكل كبير.
A girl from our party has disappeared.
فتاة كانت معنا واختفت
And she was writing one day, and, you know, then she disappeared for a little bit.
وكانت مستمرة بالكتابة ثم في يوم ما، اختفت لفترة.
She gave up her life she moved to Juarez she started to write the stories which documented the disappeared women.
تخلت عن حياتها و انتقلت الى خواريز بدات بكتابة القصص التي توثق قصص النساء المختفيات
Layla admitted she argued with her husband Sami the day he disappeared.
اعترفت ليلى أن ها تخاصمت مع زوجها سامي في اليوم الذي اختفى فيه.
Violence employs new tactics it has not disappeared.
إن العنف لم يختف، لكنه يستخــدم تكتيكــات جديدة.
The danger of nuclear proliferation has not disappeared.
إن خطر اﻻنتشار النووي لم يختف.
Everything has disappeared in the flow of time.
اتركه لي واذهب أنت لإيجاد نانلي
I was just surprised that she disappeared while I was talking to her.
لقد تفاجأت بأنها اختفت بينما كنت اتكلم معها
Yet the rhetoric of idealism has not quite disappeared.
بيد أن خطاب المثالية لم يختف تماما .
I couldn't find Tyler anywhere. The guy has disappeared.
فأنا لا اجد تايلور على الأطلاق هذا الرجل اختفى تماما
The bipolar world has disappeared and the cold war has practically ended.
وقد اختفى العالم ذو القطبين وانتهت الحرب الباردة تقريبا.
It has now disappeared from most of its former range.
وقد اختفى الآن من النطاق السابق.
However, his relatives later on alleged that he has disappeared.
بيد أن أقاربه زعموا فيما بعد أنه اختفى.
The premium on accurate and careful listening has simply disappeared.
وهذا جعل ميزة الانصات التام تختفي
About a million acres of land has disappeared since 1930.
اختفى ما يقارب مليون فدان منذ 1930.
AliBaba has disappeared. I want him found at any price!
لقد إختفى علي بابا أريدكم أن تجدوه بأي ثمن.
The original Facebook event has inexplicably disappeared since Sunday, October 13.
الحدث الأصلي علي فيسبوك اختفي بشكل غير مفهوم منذ الأحد، 13 أكتوبر.
You'll be amazed to see, instead, that his head has disappeared!
ستندهشون من رؤيته، بدلا من ذلك أختفترأسه!
About four months after Jackie disappeared with their son, she returned and left him with Gardner.
بعد حوالي أربعة شهور جاكي اختفت مع ابنهما، عادت وتركته مع غاردنر.
Say , Truth has come and falsehood has disappeared . Falsehood is always bound to wither away .
( وقل ) عند دخولك مكة ( جاء الحق ) الإسلام ( وزهق الباطل ) بطل الكفر ( إن الباطل كان زهوقا ) مضمحلا زائلا وقد دخلها صلى الله عليه وسلم وحول البيت ثلاثمائة وستون صنما فجعل يطعنها بعود في يده ويقول ذلك حتى سقطت رواه الشيخان .
Say , Truth has come and falsehood has disappeared . Falsehood is always bound to wither away .
وقل أيها الرسول للمشركين جاء الإسلام وذهب الشرك ، إن الباطل لا بقاء له ولا ثبات ، والحق هو الثابت الباقي الذي لا يزول .
Before the Migration Board, she claimed that her husband had disappeared 3½ years earlier and that she did not know where he was.
وادعت أمام مجلس الهجرة أن زوجها اختفى قبل ثلاث سنوات ونصف وأنها لا تعلم مكانه.
Now, however, the specter of devaluation has disappeared from northern European countries.
ولكن الآن، اختفي شبح خفض القيمة من دول شمال أوروبا.
That has now disappeared, and they are now in great economic problem.
كل هذا اختفى الان ولديهم الان مشكل اقتصادي كبير
No one should be surprised at what has now happened the private market has essentially disappeared.
ولا ينبغي لأحد أن يندهش مما يحدث الآن فقد اختفت سوق القطاع الخاص في الأساس.
Sami disappeared.
اختفى سامي.
It's disappeared.
لقد ذهبت.
They disappeared.
اختفت.

 

Related searches : Has Disappeared - Has Been Disappeared - She Has - Is Disappeared - Have Disappeared - Were Disappeared - Largely Disappeared - Disappeared From - It Disappeared - He Disappeared - Suddenly Disappeared - Are Disappeared - I Disappeared