Translation of "sharia compliant" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
His crime A non Sharia compliant smile. | التهمة ابتسامة غير شرعية |
Consequently, Ithmaar Bank now provides a diverse range of Sharia compliant products and services that cater to the financing and investment needs of individuals and institutions. | وبناء على ذلك يقدم بنك الإثمار الآن مجموعة متنوعة من المنتجات والخدمات المتوافقة مع الشريعة الإسلامية التي تلبي الاحتياجات التمويلية والاستثمارية للأفراد والمؤسسات. |
Replace already running ICCCM2.0 compliant window manager | استبدل مدير النوافذ المتوافق مع ICCCM2. 0 والذي يعمل حاليا . |
Currently, 23 countries are EITI compliant, including Azerbaijan, Ghana, Iraq, Nigeria and Norway non compliant countries memberships have been suspended. | وحاليا، تلتزم 23 دولة بمبادرة شفافية الصناعات الاستخراجية، بما في ذلك أذربيجان، وغانا، والعراق، ونيجيريا، والنرويج وتم تعليق عضوية الدول غير الملتزمة. |
(g) Recommending a non compliant Party to take steps to remedy the non compliant situation, such as re import re export of the chemical or safe disposal at the expense of the non compliant Party. | (ز) توصية الطرف الذي في حالة عدم إمتثال بإتخاذ خطوات لعلاج حالة عدم الإمتثال، مثل إعادة إستيراد إعادة تصدير المادة الكيميائية أو التخلص منها بصورة آمنة على نفقة هذا الطرف. |
They take the load off, and it becomes, again, compliant. | يزول عنهم ضغط الحمل، فيرجع مرة أخري كما كان. |
When he came to his Lord with a heart compliant , | إذ جاء ربه أي تابعه وقت مجيئه بقلب سليم من الشك وغيره . |
Non EurepGAP compliant suppliers therefore even risk losing domestic market shares. | ولذلك يتعرض الموردون غير المقيدين بشروط الممارسات الزراعية السليمة (EurepGAP) لفقدان أنصبتهم من السوق المحلية. |
And they would all be legally compliant by doing this booking. | وبقيامهم بهذا الحجز يكونون جميعا متوافقين مع القانون. |
Although Internet Explorer 7 is more compliant than previous versions, according to all figures it remains the least standards compliant compared to other major browsers of the period. | على الرغم من أن إنترنت إكسبلورر 7 أكثر ملاءمة من الإصدارات السابقة، ووفقا لجميع الأرقام فإنه يبقى أقل المعايير شكوى بالمقارنة بالمتصفحات الرئيسية الأخرى في تلك الفترة. |
In other areas, sharia law is being introduced by force. | وفي مناطق أخرى يتم فرض الشريعة الإسلامية بالقوة. |
Under sharia law, raped women are prosecuted for adultery or fornication. | فالقانون هناك يحاكم النساء المغتصبات بجريمة الزنا. |
In fact, all banks are likely to have upped their CRA compliant lending. | والواقع أنه من المرجح أن تكون كل البنوك قد زادت من مستويا إقراضها بما يتفق مع القانون. |
There was the same silence from the Islamists, who apply the sharia. | سكت التقدميون المدافعون عن الضعفاء والمحرومين. |
Anne Marie comes and scares us with her talk of Sharia Law, | وهنا تأتي آن ماري لتخويفنا بالحديث عن قانون الشريعة |
The parties that still support Sharia have largely disappeared or changed their platform. | ولقد اختفت الأحزاب التي لا تزال تؤيد الشريعة إلى حد كبير أو غيرت برامجها الانتخابية. |
A number of sheikhs and militias under the Sharia courts led the protest. | وقاد عدد من الشيوخ وأفراد الميليشيات التابعة للمحاكم الشرعية تلك المظاهرة. |
I would like to see the book of Sharia Law, it doesn't exist. | أنا بودي أن أرى كتاب الشريعة هذا |
Following Al Razzouk's abduction, Radio AlKul reported that Basel Aslan of Al Raqqa Revolutionary Media Office was attacked by Al Hai'h Al Sharia (Authority of Sharia) while covering Eid Al Adha festivities. | بعد اختطاف الرزوك أعلن راديو الكل بأن أفراد الهيئة الشرعية قامو بالإعتداء على باسل أصلان من مكتب الإعلام الثوري في مدينة الرقة أثناء تغطيته لاختفالات عيد الأضحى. |
It is compliant. You can actually change the force, simply just changing the air pressure. | وهي متوافقة جدا .. ويمكنك بكل بساطة تغير قوى الإمساك بتغير ضغط الهواء ببساطة |
In September 2005, the International Atomic Energy Agency deemed Iran non compliant with the NPT. | ففي شهر سبتمبر أيلول من عام 2005، اعتبرت الوكالة الدولية للطاقة الذرية إيران غير ممتثلة لشروط معاهدة منع انتشار الأسلحة النووية. |
The passports issued by the Immigration Department prior to April 1st, 2004 are ICAO compliant. | وأصبحت جوازات السفر التي أصدرتها إدارة الهجرة قبل 1 نيسان أبريل 2004 مطابقة لمعايير منظمة الطيران المدني الدولي. |
It is compliant. You can actually change the force, simply just changing the air pressure. | وهي متوافقة جدا .. ويمكنك بكل بساطة تغير قوى الإمساك |
Islamization was the main tool of repression, in particular the imposition of Sharia law. | وكان فرض الصبغة الإسلامية بمثابة الأداة الرئيسية للقمع، وخاصة فرض الشريعة الإسلامية. |
Numerous mainstream reports are already surfacing of Sharia motivated atrocities committed by the rebels. | عدد كبير من التقارير الرئيسية تطفو على السطح بالفعل من الفظائع التي ترتكب بدوافع الشريعة التي يرتكبها المتمردون. |
Emissions offset in voluntary markets for emissions reductions that are not compliant with the Kyoto Protocol. | تتم موازنة الانبعاثات في الأسواق الطوعية لتخفيضات الانبعاثات التي لا تتقيد ببروتوكول كيوتو. |
The Government also worked with the local shipping industry to ensure that it was compliant.1 | وعملت الحكومة أيضا مع صناعة الشحن المحلية لتضمن امتثالها للمعايير(1). |
Amendments to current legislation, in order to make it fully compliant with CITES, were under way. | وت جرى في الوقت الحالي تعديلات على التشريع الحالي بغية جعله متمشيا مع اتفاقية الاتجار الدولي بأنواع الحيوانات والنباتات البر ية المهد دة بالإنقراض. |
Indeed, Indonesian women have shown how Sharia can provide a tool for combating misogynist policies. | والواقع أن النساء في إندونيسيا أظهرن كيف قد توفر الشريعة الإسلامية أداة لمكافحة السياسات المعادية للمرأة. |
Mr. Taal (Gambia) stressed that sharia law applied only to family matters in the Gambia. | 29 السيد تال (غامبيا) شدد على أن قانون الشريعة لا ينطبق في غامبيا إلا على المسائل المتعلقة بالأسرة. |
The authors speculate that easier loan securitization may have made risky CRA compliant loans seem less costly. | ويخمن القائمون على الدراسة أن سهولة تحويل القروض إلى أوراق مالية ربما جعلت القروض الخطيرة الملتزمة بقانون إعادة الاستثمار المجتمعي تبدو أقل تكلفة. |
A Prince2 compliant project management approach has been introduced to ensure regular review of priorities and progress. | لقد جري إدخال نهج لإدارة المشاريع متوافق مع طريقةPrince2 لضمان الاستعراض المنتظم للأولويات وللتقدم المحرز. |
If the constitutional court will not stop a potential AKP led imposition of Sharia, who will? | وإذا لم تبادر المحكمة الدستورية إلى التصدي لحزب العدالة والتنمية لمنعه من فرض الشريعة الإسلامية، فمن يا ت ـرى قد يفعل ذلك |
2. Conservation and management regulations should be implemented through intergovernmental or regional bodies of consenting and compliant nations. | ٢ ينبغي تطبيق أنظمة الحفظ واﻻدارة عن طريق الهيئات الحكومية الدولية أو الهيئات اﻻقليمية للبلدان الموافقة عليها والمتقيدة بها. |
Saudi Twitter user Sultan al Fifi noted the paradox in citing Sharia law to outlaw religious groups | Khalid al Dekhayel ( kdriyadh) February 3, 2014 ولاحظ المغرد السعودي سلطان الفيفي المفارقة في استخدام الشريعة الإسلامية لحظر جماعات دينية |
There won't be any classes on evolution. But there are classes on Sharia criminal law and religion. | لن يكون هناك أي حصص عن نظرية التطور، لكن سيكون هنالك حصص عن القانون الجنائي المبني على الشريعة والدين. |
The second rule is that the content has to be compliant with the Islamic rules and the society's traditions. | والثاني على المدونات المشاركة أن تكون متوافقة مع الأخلاق العامة للمجتمعات الإسلامية. |
Barbados is fully compliant with all Recommendations and proposes to incorporate all emerging international standards in its KYC guidelines. | خطة إعلامية نموذجية شاملة لتوعية المواطن العربي ضد أخطار الإرهاب (2000). |
Use persistent proxy connection. Although a persistent proxy connection is faster, note that it only works correctly with proxies that are fully HTTP 1.1 compliant. Do not use this option in combination with non HTTP 1.1 compliant proxy servers such as JunkBuster and WWWOfle. | استخدم اتصال دائم مع الوكيل. بالرغم من أن استخدام اتصال دائم مع الوكيل أسرع ، غير أنه يعمل بشكل صحيح فقط مع خوادم الوكيل المتوافقة بشكل كامل مع HTTP 1. 1. لا تقم باستخدام هذا الخيار مع خوادم الوكيل غير المتوافقة مع HTTP 1. 1 مثل JunkBuster أو WWWOfle. |
In parts of southern Yemen, an Al Qaeda affiliate, Ansar al Sharia, functions as a de facto government. | وفي أجزاء من جنوب اليمن، تحولت جماعة أنصار الشريعة التابعة للقاعدة إلى حكومة مفروضة بحكم الأمر الواقع. |
But political parties advocating for implementation of Sharia have lost ground in successive elections from 1955 to 2009. | ولكن الأحزاب السياسية التي تدعو إلى تطبيق الشريعة الإسلامية خسرت شعبيتها في الانتخابات المتعاقبة منذ عام 1955 إلى عام 2009. |
Sharia law was applied women who were never forced to do so before had to wear the veil. | وتم تطبيق الشريعة الإسلامية، وإرغام النساء على ارتداء النقاب. |
The Supreme Military Council is overwhelmingly Islamist, with rebel controlled areas of Syria already practicing sharia (Islamic law). | والمجلس العسكري الأعلى إسلامي بأغلبية ساحقة، وقد بدأت المناطق التي يسيطر عليها المتمردون في سوريا في فرض الشريعة الإسلامية بالفعل. |
Having now sworn allegiance to Daeish ,Ould Mohamed Khayrou also created Gao, a Judicial Council for Sharia Law. | أقسم الولاء اليمين الدستورية لداعش، كما أنشأ ولد محمد خيرو جاو ، وهو مجلس القضاء لقانون الشريعة. |
The Committee expects that the selection process will be fully transparent and compliant with established procedures for international competitive bidding. | وتتوقع اللجنة أن تتسم عملية الاختيار بالشفافية التامة وتمتثل للإجراءات المعمول بها فيما يتعلق بالمناقصات التنافسية الدولية. |
Related searches : Sharia Board - Sharia Court - Sharia Law - Are Compliant - Ce Compliant - Stay Compliant - Compliant Manner - Remain Compliant - Compliant Behavior - Compliant Material - Compliant Products - Compliant Pin - Being Compliant