Translation of "selective soldering" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Selective - translation : Selective soldering - translation : Soldering - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
I'm not going to give her a soldering iron. | فلن أعطيها كاوي القصدير |
They were real soldering gun type guys, and they actually built this thing. | كانوا يعملون بمسدسات اللحام الحقيقية، وقاموا ببناء هذا الشيء حقيقة |
Now here, I'm going to do a very poor job of silver soldering. | وها أنا الأن سأقوم بعمل بسيط للغاية للحام بالفضة . |
I'm selective. | أنا إنتقائي. |
Selective Cash Assistance | المساعدة النقدية الانتقائية |
Selective cash assistance | المساعدة النقدية الانتقائية |
Selective analyses and recommendations | تحليﻻت محددة وتوصيات |
It's the selective logic. | أنه المنطق الإنتقائي |
If I'm going to teach my daughter about electronics, I'm not going to give her a soldering iron. | اذا كنت بصدد تعليم إبنتي الالكترونيات فلن أعطيها كاوي القصدير |
6710 Selective approval of importers | 6710 موافقة انتقائية للمستوردين |
This is after selective logging. | هذا بعد القطع الانتقائي |
The Democratic Merits of Selective Schools | الأهلية الديمقراطية للمدارس الانتقائية |
Toggle selective view on printer list | تبديل اعرض يعمل طابعة قائمة |
He has a selective one, though. | مع ذلك ، ذاكرته إنتقائية. |
So I went to one of my students, Kun Deika, seen here soldering at the hotel floor in a Tanzanian hotel. | و عليه طلبت من أحد طلابي كون ديكا الذي يفترش قاعة فندق في تنزانيا |
The fight for democracy cannot be selective. | وفي النهاية لا يجوز لنا أن نجعل الكفاح في سبيل الديمقراطية انتقائيا . |
Livni is a selective and unsentimental peacemaker. | إن ليفني صانعة سلام تتسم بتحكيم العقل لا المشاعر، فضلا عن قدرتها على الاختيار والانتقاء. |
And here's Lincoln Meadow before selective logging. | وهنا لينكولين ميداو قبل القطع الانتقائي |
No, I think he s talking about selective forestry. | لا، أعتقد انه يتحدث عن الغابات الإنتقائية. |
No, I think he's talking about selective forestry. | لا، أعتقد انه يتحدث عن الغابات الإنتقائية. |
With selective intensification, cure rates began to increase steadily. | وفي ظل التكثيف الانتقائي، بدأت معدلات الشفاء تتزايد بشكل مضطرد. |
(b) Plan and implement selective and sustainable preventive measures | )ب( التخطيط لتدابير وقائية انتقائية ومستدامة وتنفيذها |
(a) Recurrent publications Transnational Corporations a selective bibliography (1994) | )أ( المنشورات المتكررة quot الشركات عبر الوطنية ثبت مراجع مختارة quot )١٩٩٤( |
(b) Special Political Committee (on a selective basis only) | )ب( اللجنة السياسية الخاصة )على أساس انتقائي فقط( |
Of course not, you can be selective. It's expected. | بالطبع لا، ستكون انتقائي وهذا متوقع |
Isn't it time we stopped talking about selective pressures? | ألم يحن الوقت بعد لتوقف عن الحديث عن ضغوطات انتقائية |
The concept also includes selective aerial reconnaissance of particular areas. | ويشمل المفهوم أيضا القيام برحلات استطلاع جوية انتقائية في مناطق معينة. |
Selective collection of specialized agencies and government documents and publications | نخبة مختارة من وثائق الوكالات المتخصصة والحكومات ومنشوراتها |
The resolution was biased, intrusive, selective, subjective and highly politicized. | فقد كان القرار يتسم بالتحيز والتدخل والانتقائية والذاتية وكان مسيسا للغاية. |
The concept also includes selective aerial reconnaissance of particular areas . | ويشمل المفهوم أيضا القيام برحلات استطلاع جوية انتقائية في مناطق معينة . |
However, I think that such promotion must not be selective. | ومع ذلك، اعتقد أن هذا العمل ﻻ ينبغي أن يكون انتقائيا. |
The charge of selective application also applies to the Bashir warrant. | وأيضا تنطبق تهمة تطبيق القانون بشكل انتقائي على أمر اعتقالالبشير. |
None should be excluded on the basis of selective political discrimination. | ويجب عدم استبعاد أحد على أساس تمييز سياسي انتقائي. |
Health and agriculture will be considered only on a highly selective basis. | ولن يفكر البنك في الصحة أو الزراعة إلا على أسس انتقائية. |
Selective memory is a defense mechanism with which we are all familiar. | إن الذاكرة الانتقائية عبارة عن آلية دفاعية مألوفة لدينا جميعا. |
What we need is selective, well targeted reforms, not a laundry list. | إننا نحتاج بالفعل إلى إصلاحات انتقائية موجهة جيدا ، وليس قائمة غسيل. |
But monetary stimulus is often in reality just as selective as bailouts. | غير أن الحوافز النقدية كثيرا ما تكون انتقائية في الواقع، مثلها في ذلك كمثل عمليات الإنقاذ. |
So far, Xi s campaign has remained a conventional affair involving selective prosecution. | فحتى الآن، ظلت حملة شي شأنا تقليديا ينطوي على مقاضاة الفاسدين بشكل انتقائي. |
We require disarmament not be gradual and selective, we need general disarmament. | إننا نطلب ألا يكون نزع السلاح تدريجيا وانتقائيا، فنحن بحاجة إلى نزع سلاح عام. |
Indeed, the whole draft resolution took a selective approach to the Convention. | وأضاف أن مجمل مشروع القرار ينتهج، في الواقع، نهجا انتقائيا تجاه اﻻتفاقية. |
It's a kind of imprinting and selective breeding process for the afterlife. | إنه نوع البصمة والتكاثر الانتقائي للحياة الآخرى. |
I'm going to stop talking about selective pressures, you can take The Origin of Species and throw it out of the window, for it's about nothing else but selective pressures. | سأتوقف عن الحديث عن موضوعات انتقائية اذا عليك ان تلقي بنظرية اصل الانواع من النافذة لأنها لا تتحدث سوى عن موضوعات انتقائية |
But selective responses to the actions of dictatorships can be problematic and counterproductive. | بيد أن ردود الأفعال الانتقائية في مواجهة تصرفات الأنظمة الاستبدادية قد تكون هد امة وقد تسبب نوعا من الحيرة والارتباك. |
The US should not be selective in its support for freedom and democracy. | ويتعين على الولايات المتحدة ألا تكون انتقائية في دعمها للحرية والديمقراطية. |
But the appearance of selective or controlled justice will defeat the tribunal s purpose. | لكن ظهور المحكمة في هيئة من يحرص على إقامة عدالة اختيارية أو موجهة، من شأنه أن يطيح بمصداقيتها والغرض الذي أقيمت من أجله. |
Related searches : Selective Wave Soldering - Soldering Process - Soldering Pad - Soldering Flux - Soldering Point - Hand Soldering - Soldering Gun - Soldering Paste - Soldering Torch - Soldering Alloy - Soldering Temperature - Soldering Defect