Translation of "return rate" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

The hurdle rate is the minimum acceptable return on an investment i.e., the project appropriate discount rate.
إن معدل العقبة هو الحد الأدنى من عائد الاستثمار، أي معدل الخصم المناسب للمشروع.
But are foreign owners getting more than a fair rate of return?
ولكن هل يحصل المالكون الأجانب على حصة أكثر من عادلة من الدخل
Venous return is the rate of blood flow back to the heart.
العائد الوريدي هو عودة في جريان الدم إلى القلب.
Return rate the one that Soros was so worried about 97 percent.
م ع د ل ال س د اد وهذا أكثر ما كان يخشاه سوروس 97 في المئة.
Considering the renminbi s recent appreciation, the rate of return could reach 3 4 .
وبالنظر إلى ارتفاع قيمة الرنمينبي مؤخرا، فإن معدل العائد قد يصل إلى 3 إلى 4 .
So you can double efficiency with a 60 percent internal rate of return.
و بهذا تتضاعف الكفاءة مع 60 في المائة من معدل العائد الداخلي
The total return on investment for the year was 11.6 per cent, representing a real rate of return of 8.2 per cent.
وكان العائد اﻹجمالي على اﻻستثمار للسنة ١١,٦ في المائة تمثل معدﻻ حقيقيا للعائد قدره ٨,٢ في المائة.
It earned a rate of return on its foreign assets that was nearly twice as high as the rate it paid foreigners on US assets.
فقد حصلت على معدل من العائد على أصولها الأجنبية بلغ تقريبا ضعف المعدل الذي كانت تدفعه للأجانب على الأصول الأميركية.
The rate of property law implementation, a vital pre condition for return, has continued to climb.
82 واستمر تزايد معدل تطبيق قانون الممتلكات، وهو أحد الشروط المسبقة البالغة الأهمية بالنسبة للعودة.
The monthly rate of return rose from 4,000 in April 1992 to 20,000 in June 1992.
٨٩ وقد ارتفع المعدل الشهري للعائدين من ٠٠٠ ٤ في نيسان أبريل ١٩٩٢ الى ٠٠٠ ٢٠ في حزيران يونيه ١٩٩٢.
Women are much more responsible, conscientious and they have an almost 100 rate of timely credit return.
فالمرأة أكثر شعورا بالمسؤولية والوعي، ولديها معدل سداد في الوقت المحدد يبلغ تقريبا 100 في المائة.
The XIRR function calculates the internal rate of return for a non periodic series of cash flows.
الدالة XIRR تحسب معدل العائد الداخلي لسلسلة من تدفق نقدي غير دوري.
And industry can accelerate too, doubling its energy productivity with a 21 percent internal rate of return.
و يمكن أن يتسارع النمو الإقتصادي كذلك, مضاعفا طاقته الإنتاجية بنسبة 21 من معدل العائد الداخلي.
Liquidity injections into a zero interest rate developed world send return starved investors scrambling for growth opportunities elsewhere.
ذلك أن ضخ السيولة إلى العالم المتقدم حيث أسعار الفائدة عند مستوى الصفر من شأنه أن يدفع المستثمرين المتعطشين إلى الربح إلى البحث عن فرص النمو في أماكن أخرى.
Although the top rate has climbed back to near 40 , no one proposes a return to pre Reagan levels.
ورغم أن الحد الأعلى عاد إلى الصعود من جديد حتى اقترب من 40 ، فإن أحدا لم يقترح العودة إلى مستويات ما قبلريجان.
The compound annual rate of return for the 45 year period ending 31 March 2005 was 8.6 per cent.
ويبلغ المعدل السنوي المركب للعائدات لفترة 45 سنة المنتهية في 31 آذار مارس 2005، 8.6 في المائة.
The rate of return of refugees further increased, and their resettlement, together with that of internally displaced persons continued.
وزاد معدل عودة اللاجئين، وتواصلت عملية إعادة توطينهم، شأنهم شأن الأشخاص المشردين داخليا.
This represents a yearly real rate of return of 4.1 per cent for the same period, after adjustment based on the United States consumer price index, and compares favourably with the 3.5 per cent long term real rate of return assumed in the actuarial calculation.
القيمة السوقية للصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة في 31 كانون الأول ديسمبر 1982 إلى 31 كانون الأول ديسمبر 2004
For an investor, the rate of return is the sum of the rate of appreciation and the rent price ratio, so the low rent price ratio reduces the advantage of faster appreciation.
والعائد بالنسبة للمستثمر يشكل مجموع معدل الارتفاع في السعر ونسبة سعر الإيجار، وهذا يعني أن نسبة سعر الإيجار المنخفضة تقلل من ميزة ارتفاع الأسعار بصورة أسرع.
The total return for the year was 9.7 per cent which, after adjustment by the United States consumer price index, represented a quot real quot rate of return of 7.0 per cent.
وكان العائد اﻹجمالي في السنة ٩,٧ في المائة، وهو ما يمثل، بعد التسوية حسب جدول أسعار المستهلكين بالوﻻيات المتحدة، نسبة عائد quot فعلية quot قدرها ٧ في المائة.
It also observes from table 1 of the Secretary General apos s report that the real rates of return of the Fund apos s investments over the last 10 years have been greater than 3.0 per cent (the assumption for the real rate of return), with an average annual rate of return over the last 34 years of 3.5 per cent.
وهي تﻻحظ أيضا، من الجدول ١ في تقرير اﻷمين العام، أن المعدﻻت الحقيقية لعائد استثمارات الصندوق خﻻل السنوات العشر الماضية كانت أكثر من ٣ في المائة )النسبة المفترضة للمعدل الحقيقي للعائد( وأن متوسط المعدل السنوي للعائد خﻻل السنوات اﻟ ٣٤ الماضية هو ٣,٥ في المائة.
That predictable dollar decline makes the relative return on holding dollar bonds even lower than the interest rate differential alone implies.
وهذا الانحدار المتوقع للدولار يجعل العائد النسبي على السندات الدولارية أقل حتى مما يوحي به التفاوت في سعر الفائدة.
A comparison of the rate of refunds against premiums paid revealed that overall, the return has been approximately 35 per cent.
٦٩ وكشفت مقارنة لمعدﻻت المبالغ المستردة مقابل اﻷقساط المدفوعة أن العائد قد بلغ عموما قرابة ٥٣ في المائة.
Additional models, in which the assumed rate of return on investments ranged from 1 per cent to 5 per cent higher than the assumed 6 per cent rate of inflation, were also prepared.
وأعدت أيضا نماذج إضافية ظهر فيها أن مستوى العائد المفترض لﻻستثمارات أعلى من معدل التضخم المفترض البالغ ٦ في المائة بما يتراوح بين ١ في المائة و ٥ في المائة.
The total return for the year was 11.6 per cent which, after adjustment by the United States consumer price index, represented a apos real apos rate of return of 8.2 per cent. quot
وكان العائد اﻹجمالي عن السنة هو ١١,٦ في المائة مما يمثل، بعد تسوية التضخم بالرقم القياسي ﻷسعار المستهلكين في الوﻻيات المتحدة، معدل عائد apos حقيقي apos بنسبة ٨,٢ في المائة quot .
No return, no return, no return
لا عودة, لا عودة
Nevertheless, the return started accelerating in mid 2005 at a weekly rate of 4,500 persons, and dramatically increased in August and September.
ومع ذلك، بدأت خطى عودة اللاجئين تتسارع في أواسط عام 2005، حيث كان معدلها في الأسبوع 500 4 شخص، وازدادت بصورة كبيرة للغاية في آب أغسطس وأيلول سبتمبر.
If the quantity of employment or the rate of return on labour is low, a worker is likely to suffer from poverty.
وإذا كانت كمية العمالة أو معدل عائد العمل منخفضا، فإن من المرجح أن يعاني العامل من الفقر.
96. A comparison of the rate of refunds against premiums paid revealed that overall, the return has been approximately 35 per cent.
٩٦ وكشفت مقارنة لمعدﻻت المبالغ المستردة مقابل اﻷقساط المدفوعة أن العائد قد بلغ عموما قرابة ٣٥ في المائة.
quot that after the Board had decided many years ago to set the interest rate used for lump sum commutations higher than the assumed real rate of return, the matter ceased being purely technical.
quot إنه بعد أن قرر المجلس منذ سنوات عديدة تحديد سعر الفائدة المستخدم في حاﻻت استبدال المبالغ المقطوعة بمستوى أعلى من المعدل الحقيقي للعائد المفترض، لم تعد المسألة مسألة تقنية بحتة.
Over the 34 year period for which data was available, the cumulative annualized total rate of return was 8.6 per cent, representing a yearly inflation adjusted or quot real quot return of 3.5 per cent.
وعلى مدى فترة اﻷعوام اﻷربعة والثﻻثين التي تتوفر عنها بيانات، بلغ إجمالي نسبة العائدات المتراكمة ٨,٦ في المائة سنويا، وهو يمثل نسبة مئوية سنوية للعائدات معدلة على أساس التضخم، أو نسبة quot فعلية quot للعائدات، قدرها ٣,٥ في المائة.
For example, in Australia, the non return rate of temporary entrants, including persons from developing countries, fell to 2.2 per cent in 2001.
(11) ففي أستراليا على سبيل المثال، فإن معدل عدم عودة الداخلين إلى البلد مؤقتا ، ومن بينهم الأشخاص القادمون من بلدان نامية، قد انخفض إلى 2.2 في المائة في عام 2001.
Standard rate Reduced rate
الموظفون المعدل القياسي
No return, no return
لا عودة, لا عودة لا عودة, لا عودة
No return, no return
لا عودة, لا عودة
Government educates and invests, increasing the supply and reducing the premium earned by skilled workers, and lowering the rate of return on physical capital.
فالحكومة ت ـع ل م وتستثمر، وتحرص على زيادة العرض وتقليص المكافأة الإضافية التي يحصل عليها العمال المهرة وتخفيض معدل العائد على رأس المال المادي.
Rich country investors earned a higher rate of return than they would at home, and poor country recipients raised the development finance they needed.
فقد حصل مستثمرو البلدان الغنية على معدلات أرباح أعلى من مثيلاتها في بلدانهم الأصلية، كما تمكنت البلدان الفقيرة المتلقية من جمع التمويل اللازم لتحقيق التنمية.
No return, no return Wailaree! She'll never return to me
لا عودة, لا عودة هى لن تعود الى أبدا
Rate means annual growth rate.
وتشير كلمة quot المعدل quot الى معدل النمو السنوي.
China s official foreign reserves are increasing at a rate of about 1 billion per business day, almost all of which is used to buy US Treasury bonds and other international assets that carry a minimal rate of return.
تتزايد الاحتياطيات الرسمية من النقد الأجنبي لدى الصين بواقع مليار دولار عن كل يوم عمل، وتستخدم كل هذه المبالغ تقريبا لشراء سندات الخزانة الأميركية وغير ذلك من الأصول الدولية التي تضمن الحد الأدنى من العائد.
But one would be wrong studies have consistently shown that the rate of return to capital has been more than 10 since the late 1990s.
ولكن هذا غير صحيح فقد أظهرت الدراسات على نحو ثابت أن معدل العائد على رأس المال كان أكثر من 10 منذ أواخر تسعينيات القرن العشرين.
But structured deposits for example, deposits whose rate of return is linked to the performance of the New York Stock Exchange are becoming increasingly popular.
لكن الودائع المركبة ـ على سبيل المثال وديعة يرتبط معدل الفائدة المستحق عليها ببورصة نيويورك للأوراق المالية ـ بدأت الآن تكتسب قدرا متزايدا من الشعبية.
Such a growth rate would help Bosnia and Herzegovina return its GDP to a pre war level, which would open the door for EU integration.
ومن شأن معدل النمو هذا أن يساعد البوسنة والهرسك في إعادة ناتجها المحلي الإجمالي إلى المستوى الذي بلغه قبل الحرب، الأمر الذي من شأنه أن ي فسح المجال أمام الاندماج في الاتحاد الأوروبي.
These personnel will be entitled to subsistence allowance at a rate of 85 per day for 148 days and are provided with return travel ( 681,000).
وسيحق لهؤﻻء اﻷفراد الحصول على بدل اقامة بمعدل ٨٥ دوﻻرا في اليوم لمدة ١٤٨ يوما وتوفر لهم تكلفة رحلة العودة )٠٠٠ ١٨٦ دوﻻر(.
The rate of return rose to 35,000 a month by November and reached a peak of 40,000 in the months of January and February 1993.
وارتفع معدل العودة الى ٠٠٠ ٣٥ شهريا بحلول شهر تشرين الثاني نوفمبر ووصل ذروته، أي ٠٠٠ ٤٠، في شهري كانون الثاني يناير وشباط فبراير ١٩٩٣.

 

Related searches : Non Return Rate - Overall Return Rate - Average Return Rate - Product Return Rate - Interest Rate Return - Exchange Rate Return - Return Number - Return Pressure - Return Travel - Core Return