Translation of "responsible stakeholder" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Responsible - translation : Responsible stakeholder - translation : Stakeholder - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
China the Responsible Stakeholder | الصين الشريك المسؤول |
Or it may deal with its problems and become a responsible stakeholder in world politics. | أو قد تنجح الصين في علاج مشاكلها والتحول إلى قطب مسئول من أقطاب السياسة العالمية. |
A productive Chinese contribution would demonstrate its commitment to being a responsible stakeholder in the wider world community. | ولا شك أن المشاركة الصينية البن اءة لابد وأن تبرهن على التزامها بالعمل كشريك مسؤول في المجتمع الدولي الأرحب. |
China is thus facing an unwanted test of its claim to be a responsible stakeholder in the international community. | هذا يعني أن الصين تواجه الآن امتحانا إجباريا لمزاعمها بشأن كونها عضوا مسئولا في المجتمع الدولي. |
China still has a long way to go before it will be perceived as a responsible stakeholder in the world. | فما زال الطريق طويلا أمام الصين قبل أن تتمكن من الاضطلاع بدورها كشريك مسئول في كل ما يتصل بأمن وسلام العالم. |
Multi stakeholder dialogue | 8 الحوار بين أصحاب المصلحة المتعددين |
B. Stakeholder involvement | باء مشاركة أصحاب المصلحة |
(a) Stakeholder perception | (أ) تصورات أصحاب المصلحة |
E. Stakeholder relations | هاء العلاقات مع أصحاب المصلحة |
Then Deputy Secretary of State Robert Zoellick made clear that the US would accept the rise of China as a responsible stakeholder. | ثم أوضح نائب وزير الخارجية روبرت زوليك أن الولايات المتحدة قد تتقبل صعود الصين باعتبارها شريكا مسؤولا . |
Stakeholder participation. Stakeholder participation in sustainable forest management is an increasingly important feature at the country level. | 26 مشاركة أصحاب المصلحة تشكل مشاركة أصحاب المصلحة في الإدارة المستدامة للغابات، بصورة متزايدة، إحدى السمات الهامة على الصعيد القطري. |
Multi stakeholder partnerships to further development | 1 شراكات أصحاب المصالح المتعددين من أجل تعزيز التنمية |
By reinforcing their alliance, the US and Japan can hedge against uncertainty while at the same time offering China integration into global institutions as a responsible stakeholder. | فبتعزيز التحالف بين الولايات المتحدة واليابان يصبح بوسعهما توفير الوقاية ضد هذه الشكوك، وفي نفس الوقت حث الصين على الاندماج في المؤسسات العالمية باعتبارها طرفا قادرا على تحمل مسؤولياته . |
China s leaders have demonstrated their lack of interest in active global leadership by openly rejecting calls to become a responsible stakeholder in the international political and economic systems. | ان قادة الصين قد اظهروا عدم اهتمامهم بلعب دورا نشيطا فيما يتعلق بالقيادة العالمية عن طريق الرفض المعلن للدعوات بان تصبح الصين مساهم مسؤول في النظم العالمية السياسية والاقتصادية. |
In expected accomplishment (a), delete multi stakeholder . | تحذف من الإنجاز المتوقع (أ) عبارة يقوم به مختلف أصحاب المصلحة . |
C. Participation, Conflict and Multi Stakeholder Processes | جيم المشاركة، والتضارب وعمليات أصحاب المصلحة المتعددين |
Multi stakeholder consultations on financing for development | مشاورات أصحاب المصلحة المتعددين بشأن تمويل التنمية |
Report on UNCTAD XI multi stakeholder partnerships | التقرير عن شراكات الأونكتاد الحادي عشر الجامعة لعدة أطراف من أصحاب المصلحة |
It is a choice that neither befits one of the permanent members of the Security Council, nor demonstrates China s readiness to be a responsible stakeholder in the international community. | وهو اختيار لا يليق بواحدة من الدول صاحبة العضوية الدائمة في مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة، ولا يظهر استعداد الصين للتحول إلى شريك مسؤول في المجتمع الدولي. |
C O S (organization, competitor, stakeholder) within the corporation. | C O S (منظمة ومنافس وصاحب الشأن) داخل المؤسسة التجارية. |
C O S (Organization, Competitor, Stakeholder) within the Corporation. | C O S (منظمة ومنافس وصاحب الشأن) داخل المؤسسة التجارية. |
Because China s rise is an irreversible fact, all of those who believe that it must become more of a responsible stakeholder in world affairs cannot wish for its return to nationalist isolation. | ولكن لأن نهضة الصين تشكل حقيقة ثابتة لا يستطيع أحد أن ينكرها أو يبدلها، فإن كل من يعتقدون أن الصين لابد وأن تتحمل قدرا أعظم من المسؤولية في التعامل مع الشؤون الدولية ليس من الممكن أن يتمنوا لها العودة إلى العزلة القومية. |
Moreover, China has become a major economic stakeholder in Afghanistan. | فضلا عن ذلك فقد أصبحت الصين شريكا اقتصاديا رئيسيا في أفغانستان. |
The international community is a stakeholder in this new situation. | والمجتمع الدولي صاحب مصلحة في هذه الحالة. |
Or, as Robert Zoellick, currently the president of the World Bank, put it when he was a State Department official, the US should invite China to become a responsible stakeholder in the international system. | أو طبقا لتعبير روبرت زوليك ، الرئيس الحالي للبنك الدولي، حين كان مسئولا في وزارة الخارجية الأميركية، يتعين على الولايات المتحدة أن تدعو الصين إلى التحول إلى شريك مسئول في النظام الدولي. |
It has been suggested that the multi stakeholder dialogue of a session be focused on seeking multi stakeholder perspectives on the specific agenda items of that session. | واقت رح أن يركز الحوار بين أصحاب المصلحة المتعددين في كل دورة على التماس آراء أصحاب المصلحة هؤلاء بشأن بنود جدول الأعمال المحددة لتلك الدورة. |
To make this happen, collaborative multi stakeholder efforts would be needed. | ولتحقيق هذا، ستكون ثمة حاجة إلى جهود تعاونية من أصحاب المصلحة المتعددين. |
Two multi stakeholder workshops tested and revised the methods and findings. | وقد خضعت الأساليب والاستنتاجات للاختبار والمراجعة في حلقتي عمل شملت العديد من الجهات صاحبة المصلحة. |
A multi stakeholder approach was central to success in that area. | وأضاف أن النهج المتعدد الفعاليات أمر محوري للنجاح في هذا المجال. |
Multi stakeholder involvement can help to ensure system accountability and sustainability. | واشتراك أصحاب المصلحة من العوامل التي يمكن أن تساعد في جعل النظم مستديمة وقابلة للمساءلة. |
Some argue that our current global institutions are sufficiently open and adaptable for China to find it in its own interests to become what Robert Zoellick, president of the World Bank, once called a responsible stakeholder. | ويزعم بعض المحللين أن مؤسساتنا العالمية الحالية منفتحة وقابلة للتكيف بالقدر الذي يجعل دولة مثل الصين تجد أنه من مصلحتها أن تصبح ما أطلق عليه روبرت زوليك رئيس البنك الدولي ذات يوم شريكا مسؤولا . |
E. Advocacy, education and outreach efforts the need for multi stakeholder approaches | هاء جهود الدعوة والتثقيف والتوعية الحاجة إلى تطبيق نهج شاملة للأطراف المعنية المتعددة |
And China s diplomacy in Sudan, where it has invested massively in developing the country s oil resources, will be a test of whether or not it intends to be a responsible stakeholder in Africa and the wider world. | ومن المؤكد أن دبلوماسية الصين في السودان، حيث استثمرت بكثافة في تنمية موارد الدولة النفطية، سوف تشكل اختبارا يتحدد على ضوئه ما إذا كانت الصين تعتزم الاضطلاع بدور الشريك المسؤول في أفريقيا والعالم الأرحب. |
More space for multi stakeholder dialogue is also needed in the United Nations. | وهناك حاجة أيضا إلى فتح مجال أوسع للحوار المتعدد الشركاء في الأمم المتحدة. |
One reported recommendation is stakeholder involvement in national policy making and relevant activities. | ووفقا لأحد التوصيات المبلغ عنها، ينبغي إشراك أصحاب المصالح في صنع القرارات الوطنية والأنشطة ذات الصلة. |
Regional stakeholder consultations would help to expand networks and achieve greater geographical balance. | 11 وتساعد المشاورات الإقليمية لأصحاب المصالح في توسيع الشبكات وتحقيق توازن جغرافي أكثر عدلا. |
Six multi stakeholder gatherings were organized, two for each of the selected areas. | 21 وقد ن ظمت ستة اجتماعات لأصحاب المصلحة المتعددين، اثنان لكل من المجالات المختارة. |
Last but not least, China should become a proactive stakeholder in the global economy. | أخيرا وليس آخرا، يتعين على الصين أن تصبح شريكا سباقا إلى المشاركة في الاقتصاد العالمي. |
In some countries, the process of stakeholder dialogue is relatively new and still evolving. | وتعتبر عملية الحوار مع أصحاب المصلحة في بعض البلدان عملية جديدة نسبيا وهي لا تزال في مرحلة الظهور. |
With Europe s economy showing no sign of recovery and growing concern about a Chinese slowdown, Japan cannot afford to continue to tread water. As a responsible international stakeholder, Japan must stimulate its economy to provide an additional catalyst for global growth. | ان حقيقة ان الاقتصاد الاوروبي لا يظهر اية دلائل على الانتعاش وتزايد المخاوف من التباطؤ الصيني فإنه ليس بامكان اليابان ان تستمر في التصرف بحذر فيجب على اليابان كصاحبة مصلحة على المستوى الدولي ان تعمل على تحفيز اقتصادها من اجل توفير حافز اضافي للنمو العالمي. |
On this journey, I'd like to bring, apart from yourselves, a good friend, a stakeholder, who's always absent when we deal with the negotiations on environmental issues, a stakeholder who refuses to compromise planet Earth. | في هذه الرحلة، أود أن أصطحب معنا بجانبكم، صديق مخلص، شريك في الأسهم، يغيب دوما عن ا و نحن نتفاوض بشأن القضايا البيئية، شريك في الأسهم يرفض حلول الوسط وهو كوكب الأرض. |
On this journey, I'd like to bring, apart from yourselves, a good friend, a stakeholder, who's always absent when we deal with the negotiations on environmental issues, a stakeholder who refuses to compromise planet Earth. | في هذه الرحلة، أود أن أصطحب معنا بجانبكم، صديق مخلص، شريك في الأسهم، يغيب دوما |
It died in large part because it lacked constituent buy in it lacked stakeholder traction. | ولكن هذا الاقتراح ضاع في معمعة الاقتراحات الاخرى بسبب نقص الدعم الشعبي والاهلي .. ونقص المؤيدين والمهتمين بالامر |
Major groups stress the value of the multi stakeholder dialogue in promoting cooperation and consensus. | وتؤكد المجموعات الرئيسية أهمية الحوار بين أصحاب المصلحة المتعددين في تعزيز التعاون والتوافق. |
It died, in large part, because it lacked constituent buy in it lacked stakeholder traction. | ولكن هذا الاقتراح ضاع في معمعة الاقتراحات الاخرى بسبب نقص الدعم الشعبي والاهلي .. ونقص المؤيدين والمهتمين بالامر |
Related searches : Stakeholder Participation - Stakeholder Dialogue - Stakeholder Mapping - Stakeholder Meeting - Stakeholder Alignment - Stakeholder Pension - Stakeholder Communication - Stakeholder Needs - Primary Stakeholder - Stakeholder Approach - Stakeholder Input - Stakeholder Outreach