Translation of "responsibilities and liabilities" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Liabilities - translation : Responsibilities and liabilities - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Directors' and officers' responsibilities and liabilities in insolvency and pre insolvency cases | المسؤوليات والتبعات التي تقع على كاهل المديرين والموظفين في حالات الإعسار وما قبل الإعسار |
Still, Germany cannot escape the responsibilities and liabilities that go with that role. | ورغم هذا فإن ألمانيا لا تستطيع أن تتهرب من مسؤولياتها والتزاماتها التي تصاحب دورها. |
The III urges UNCITRAL to develop model guidelines on director and officer responsibilities and liabilities in insolvency and pre insolvency cases. | 10 ويحث معهد الإعسار الدولي الأونسيترال على وضع مبادئ توجيهية نموذجية بشأن المسؤوليات والتبعات الواقعة على كاهل المديرين والموظفين في حالات الإعسار وما قبل الإعسار. |
Expanded peace keeping responsibilities and the serious and growing gap between assessed liabilities and contributions threaten the viability of the Organization. | إن المسؤوليات الموسعة في مجال حفظ السﻻم والفجــوة الخطيرة والمتنامية بين التبعات المقررة واﻻشتراكات تهدد إمكانية التعويل على هذه المنظمة. |
Paragraph 1 of this Article does not affect the responsibilities, liabilities, rights or immunities of the shipper. | 2 لا تمس الفقرة 1 من هذه المادة مسؤوليات الشاحن أو تبعاته أو حقوقه أو حصاناته. |
Officer and director responsibilities and liabilities are generally imbedded in corporate and insolvency laws, which often interact with other national laws and policies. | فالمسؤوليات والتبعات الواقعة على كاهل هؤلاء ت رسى عادة في قوانين الشركات وقوانين الإعسار، التي تتفاعل في كثير من الأحيان مع القوانين والسياسات الوطنية الأخرى. |
The UNCITRAL Secretariat and members are therefore already familiar with many of the national policy issues connected with director and officer responsibilities and liabilities. | ومن ثم، فإن أمانة الأونسيترال وأعضاءها على دراية بالعديد من المسائل السياساتية الوطنية ذات الصلة بالمسؤوليات والتبعات الواقعة على كاهل المديرين والموظفين. |
Assets and liabilities | اﻷصول والخصوم |
LIABILITIES AND RESERVES | الخصوم واﻻحتياطي |
RESERVES AND LIABILITIES | اﻻحتياطيات والخصوم |
The application of laws addressing officer and director responsibilities and liabilities are closely related to a country's other legal rules and statutory provisions on corporate governance. | وتطبيق القوانين التي تتناول تلك المسؤوليات والتبعات هو أمر وثيق الصلة بما لدى البلد من قواعد قانونية وأحكام تشريعية أخرى بشأن إدارة الشركات. |
Total, reserves and liabilities | مجموع اﻻحتياطيات والخصوم |
Accounts payable and liabilities | حسابات دفع والتزامات |
liabilities. | الالتزامات. |
Liabilities. | التزامات. |
Furthermore, poorly designed or developed laws on director and officer responsibilities and liabilities, with outcomes that are uncertain, capricious, unfair or parochial, threaten the benefits of globalization. | كما أن القوانين الرديئة التصميم أو الصياغة بشأن المسؤوليات والتبعات الواقعة على كاهل المديرين والموظفين، وبما لها من نتائج غير أكيدة أو متخبطة أو غير منصفة أو ضيقة الأفق، تشك ل تهديدا لمنافع العولمة. |
Assets and liabilities 42 54 | اﻷصول والخصوم |
4. Net assets and liabilities | ٤ صافي اﻷصول والخصوم |
Statement III. Assets and liabilities | البيان الثالث اﻷصول والخصوم |
And we have no liabilities. | و ليس لدينا أي التزامات |
(b) Liabilities | )ب( الخصم |
So liabilities. | إذا مسؤوليات. |
So liabilities. | الالتزامات والمسؤوليات. |
Voluntary contributions receivable and unrecorded liabilities | 5 المقبوضات من التبرعات والالتزامات غير المسجلة |
Statement III. Assets and liabilities . 18 | البيان الثالث اﻷصول والخصوم |
VIII. DISPOSAL OF ASSETS AND LIABILITIES | ثامنا التصرف في اﻷصول والخصوم |
Statement I. Assets and liabilities . 78 | البيان اﻷول بيان اﻷصول والخصوم في ٣١ كانون اﻷول ديسمبر ١٩٩٣ مع اﻷرقـام المقارنـة فـي |
(w) Contingent liabilities | (ث) الالتزامات الطارئة |
b Total liabilities. | (ب) مجموع الالتـزامات. |
(c) Contingent liabilities | (ج) الالتزامات الطارئة |
Short term liabilities | الخصوم القصيرة اﻷجل |
liabilities as well. | مسؤوليات أيضا . |
liabilities are overstated. | زادت الالتزامات. |
liabilities plus equity. | الخصوم زائد الأرباح |
This is liabilities. | هذه هي الخصوم |
liabilities plus equity. | الإلتزامات زائد رأس المال |
(a) Nature and term of the liabilities | (أ) طبيعة وأجل الخصوم |
Statement of assets and liabilities as at | مجموع الخصوم واﻻحتياطي ورصيد الصندوق |
Percentage of projected liabilities | الدوﻻرات كنسبــــة مئوية مـن |
Total short term liabilities | مجموع الخصوم القصيرة اﻷجل |
Note 7. Contingent liabilities | المﻻحظة ٧ خصوم حسابات الطوارئ |
The financial report and accounts reflect UNICEF income, expenditure, assets and liabilities, including the net operating income, assets and liabilities of PSD. | 21 يشير التقرير المالي والحسابات المالية إلى إيرادات اليونيسيف ونفقاتها وأصولها وخصومها بما في ذلك صافي إيرادات وأصول وخصوم التشغيل بشعبة القطاع الخاص. |
Table 6 Comparison of reserves and staff liabilities | مقارنة الاحتياطيات والخصوم المتعلقة بالموظفين |
Liabilities grow with additional services and future inflation. | فالخصوم تنمو مع الخدمات الإضافية والتضخم المستقبلي. |
STATEMENT OF ASSETS, LIABILITIES, RESERVES AND FUND BALANCES | البيان الثاني |
Related searches : Responsibilities Or Liabilities - Scope And Responsibilities - Requirements And Responsibilities - Risks And Responsibilities - Responsibilities And Deliverables - Accountability And Responsibilities - Functions And Responsibilities - Activities And Responsibilities - Responsibilities And Activities - Rights And Responsibilities - Obligations And Responsibilities - Tasks And Responsibilities - Role And Responsibilities - Responsibilities And Accountabilities