Translation of "reschedule the meeting" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Meeting - translation : Reschedule - translation : Reschedule the meeting - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Can we see if we can possibly reschedule a joint meeting later?
هل تسمحا لي بأن أرى إذا كان بوسعنا أن نعدل الموعد لاجتماع مشترك في وقت لاحق .
Reschedule the alarm to the specified date and time.
أعد جدولة التنبيه إلى التاريخ والوقت المحددين.
Reschedule the alarm for the specified time interval after now.
أعد جدولة التنبيه لفترة الوقت المحددة بعد الآن.
At the same session, in June 2004, the Assembly decided to reschedule the International Meeting from 10 to 14 January 2005 (resolution 58 213 B).
وفي الدورة نفسها، المعقودة في حزيران يونيه 2004، قررت الجمعية تغيير موعد عقد الاجتماع الدولي إلى الفترة من 10 إلى 14 كانون الثاني يناير 2005 (القرار 58 213 باء).
On 3 June, FIA decided to reschedule the race for 30 October.
وفي 3 يونيو قرر الاتحاد الدولي للسيارات إعادة جدولة السباق في 30 أكتوبر.
But we take the severe ones, and we reschedule the other ones the next day.
لكننا نأخذ من فحصناهم، ونقوم بمقابلة البقية في اليوم التالي.
The terms reschedule ODA loans over 20 years with a grace period of 10 years.
ووفقا لهذه الشروط تتم إعادة جدولة قروض المساعدة اﻻنمائية الرسمية على مدى ٢٠ سنة مع فترة سماح مدتها ١٠ سنوات.
We welcome the efforts made so far to relieve or reschedule debt for developing countries.
وإننا نرحب بالجهود التي بذلت اﻵن ﻹلغاء أو إعادة جدولة ديون البلدان النامية.
However, a number of them were able to reschedule significant portions of their external debt. For example, Jordan has been able to reschedule most of its non commercial bilateral and multilateral debt during the last few years.
غير أن عددا من هذه البلدان قد تمكن من إعادة جدولة جانب كبير من دينه الخارجي، فعلى سبيل المثال، تمكن اﻷردن، خﻻل السنوات القليلة الماضية، من إعادة جدولة معظم دينه غير التجاري الثنائي والمتعدد اﻷطراف.
However, this mainly reflects the measures taken to write off and reschedule part of the debt of Egypt.
بيد أن هذا يعبر أساسا عن تدابير تم اتخاذها لشطب بعض ديون مصر وإعادة جدولتها.
A week after its decision to reschedule the race, Formula One announced the cancellation of the race for 2011.
وبعد أسبوع من قرار إعادة جدولة السباق أعلنت الفورمولا واحد إلغاء السباق 2011.
He also urged the World Bank to reschedule structural adjustment loans and adopt a Paris Club type package of measures for the low income developing countries.
وحث أيضا البنك الدولي على إعادة جدولة قروض التكيف الهيكلي واعتماد صفقة تدابير من نوع نادي باريس لصالح البلدان النامية المنخفضة الدخل.
Initiatives by major donors to reschedule and write off significant portions of their bilateral official debt, though welcome, did not go far enough.
أما المبادرات التي اتخذتها الجهات المانحة الرئيسية ﻻعادة جدولة وإلغاء أجزاء كبيرة من ديونها الرسمية الثنائية، على ما تستحق من ترحيب، فلم تبلغ مدى كافيا.
Until December 1991, the only generally available treatment for non concessional debt servicing was to reschedule the payments due, albeit on terms that had been lengthened over the years.
وحتى أيلول سبتمبر ١٩٩١، كانت المعاملة الوحيدة المتاحة، عموما، لخدمة الديون بشروط غير تساهلية تتمثل في إعادة جدولة المدفوعات المستحقة، ولو بشروط تطول على مر السنين.
An international debt strategy should incorporate measures to reduce debt and reschedule debt servicing and increase financial flows to low income and severely indebted countries.
ومضى يقول إنه ينبغي تضمين أية استراتيجية دولية للدين تدابير ترمي إلى خفض الدين وإعادة جدولة خدمة الديون وزيادة التدفقات المالية إلى البلدان المنخفضة الدخل تكبيﻻ بالدين.
But the series had logistical problems after the race, when the cars were delayed on their way to Malaysia, missing the next event and had to reschedule the rest of the season.
ولكن حدثت مشاكل لوجستية بعد السباق عندما تأخرت السيارات في السفر إلى ماليزيا مما تم اعتبارهم في عداد المفقودين واضطروا إلى إعادة جدولة ما تبقى من الموسم.
In addition, the Committee apos s requests for adequate supporting information or clarification are not always met in a timely fashion and consequently the Committee has had to adapt or reschedule consideration of certain items.
وباﻻضافة إلى ذلك، فإن طلبات اللجنة المتعلقة بالمعلومات أو التوضيحات الداعمة ﻻ تتم تلبيتها دائما في الوقت المناسب، مما اضطر اللجنة بالتالي إلى أن تكيف أو تعيد جدولة نظرها في بنود معينة.
Under one option, creditors write off 50 per cent of the eligible debt over a certain period and reschedule the rest at market rates, with a repayment period of 23 years including a grace period of six years.
وبموجب أحد هذين الخيارين يقوم الدائنون بشطب ٥٠ في المائة من الديون المستحقة على مدى فترة زمنية معينة وإعادة جدولة البقية بأسعار السوق مع فترة سداد تبلغ ٢٣ عاما بما فيها فترة سماح تبلغ ٦ سنوات.
2nd meeting Opening of the Meeting
الجلسة 2 افتتاح الاجتماع
A number of foreign banks, in response to a joint plea endorsed by the main political parties and groups in South Africa, have agreed to reschedule a 5 billion debt, which was due for repayment by the end of the year.
وقد وافق عدد من البنوك اﻷجنبية، ردا على نداء مشترك أقرته اﻷحزاب والمجموعات السياسية الرئيسية في جنوب افريقيا، على إعادة جدولـــة ٥ بﻻييـــن دوﻻر من الدين، كان من المقرر سدادها في نهاية هـــذه السنة.
Meeting Report of the Regional Technical Meeting
تقرير اﻻجتمـاع التقنـي اﻹقليمي للمحيطيـن الهندي
The standard Paris Club terms that are applied to all other countries take the debt servicing that falls due on the eligible debt during the consolidation period and reschedule it over 10 years with a grace period of five years on principal payments.
٢٣ وتأخذ شروط نادي باريس المعيارية التي تطبق على جميع البلدان اﻷخرى خدمة الديون التي يحين موعد سدادها على الديون المستحقة خﻻل فترة التوحيد وتعيد جدولتها على مدى ١٠ سنوات مع فترة سماح مدتها ٥ سنوات على مدفوعات أصل الدين.
At the same meeting, the Secretary General addressed the meeting.
3 وفي الجلسة ذاتها، ألقى الأمين العام خطابا في الجلسة.
The Secretary General of the International Meeting opened the meeting.
2 افتتح الأمين العام للاجتماع الدولي الجلسة.
At its closing meeting, the Expert Meeting authorized the Rapporteur to prepare the final report of the Meeting.
35 أذن اجتماع الخبراء، في جلسته الختامية، للمقرر بإعداد التقرير النهائي عن الاجتماع.
At its closing meeting, the Expert Meeting authorized the Rapporteur to prepare the final report of the Meeting.
93 أذ ن اجتماع الخبراء، في جلسته الختامية، للمقرر بأن ي عد التقرير النهائي للاجتماع.
Efforts are underway to reschedule an assessment mission to Guinea Bissau by the United Nations Office on Drugs and Crime to provide technical assistance to law enforcement officers, which was planned for November 2005 but was postponed due to the change in Government.
وت بذل جهود لتحديد موعد جديد لإيفاد بعثة تقييم إلى غينيا بيساو من قبل مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة كان من المقرر إيفادها في تشرين الثاني نوفمبر 2005 لتقديم المساعدة التقنية لموظفي إنفاذ القانون، لكنها أ جل ت بسبب تغيير الحكومة.
At the same meeting, the Deputy Secretary General addressed the meeting.
3 وفي الجلسة نفسها، ألقى وكيل الأمين العام كلمة في الاجتماع.
Opening of the Fifteenth Meeting by the President of the Fourteenth Meeting.
1 افتتاح رئيس الاجتماع الرابع عشر للاجتماع الخامس عشر.
High level Plenary Meeting of the General Assembly (1st meeting)
الاجتماع العام الرفيع المستوى للجمعية العامة (الجلسة الأولى)
High level Plenary Meeting of the General Assembly (2nd meeting)
الاجتماع العام الرفيع المستوى للجمعية العامة (الجلسة الثانية)
High level Plenary Meeting of the General Assembly (3rd meeting)
الاجتماع العام الرفيع المستوى للجمعية العامة (الجلسة الثالثة)
High level Plenary Meeting of the General Assembly (4th meeting)
الاجتماع العام الرفيع المستوى للجمعية العامة (الجلسة الرابعة)
High level Plenary Meeting of the General Assembly (5th meeting)
الاجتماع العام الرفيع المستوى للجمعية العامة (الجلسة الخامسة)
High level Plenary Meeting of the General Assembly (6th meeting)
الاجتماع العام الرفيع المستوى للجمعية العامة (الجلسة السادسة)
The man you've been meeting... that you've never stopped meeting.
الرجل الذي تقابلة و الي مابطلتش تقابلة
The meeting ended.
أنتهى الأجتماع
Meeting the challenge
رابعا مواجهة التحدي
the International Meeting
مشروع تقرير اللجنة الرئيسية
Attended the meeting.
ثانيا الولايات القطرية
The Wearable Meeting.
إجتماع اللبس.
The revival meeting?
أتقصدين لقاء الأنعاش
MEETING OF THE STATES PARTIES Tenth Meeting Geneva, 30 November 2005
جنيف، 30 تشرين الثاني نوفمبر 2005
8th plenary meeting High level Plenary Meeting of the General Assembly
الجلسة العامة الثامنة الاجتماع العام الرفيع المستوى للجمعية العامة
2nd plenary meeting High level Plenary Meeting of the General Assembly
الجلسة العامة الثانية الاجتماع العام الرفيع المستوى للجمعية العامة

 

Related searches : Reschedule For - Reschedule Debt - Reschedule Date - Reschedule Appointment - Reschedule A Flight - Need To Reschedule - We Will Reschedule - Reschedule Your Appointment - Reschedule From To - Reschedule An Appointment - I Will Reschedule - Had To Reschedule