Translation of "requires for" to Arabic language:
Examples (External sources, not reviewed)
This requires forging strong coalitions for change. | وهذا أمر يستلزم إقامة ائتلافات قوية من أجل التغيير. |
Well it requires software, it requires hardware and it requires chemical inks. | حسن ا إن الأمر يتطلب برمجيات ومعدات ويتطلب أحبارا كيميائية ايض ا. |
Such symbiosis requires a healthy disregard for convention. | إن مثل هذا التعايش يتطلب التجاهل الصحي للتقاليد والعادات المتبعة. |
This requires effective mandates for the principal organs. | ويتطلب ذلك ولايات فعالة للأجهزة الرئيسية. |
Achieving sustainable energy for all requires women s full participation. | إن تحقيق هدف الطاقة المستدامة من أجل الجميع يتطلب المشاركة الكاملة من جانب النساء. |
This requires appropriate tools for example, health impact assessments | ويتطلب ذلك توافر الأدوات المناسبة مثل تقييمات الآثار الصحية. |
Requires authentication | اخرج تطبيق |
For them, a sound economy requires a sound production structure. | فالاقتصاد السليم في نظرهم يستلزم وجود بنية إنتاجية سليمة. |
This requires a shared moral culture for establishing social order. | ويتطلب ذلك ثقافة أخلاقية مشتركة لتحديد النظام الاجتماعي. |
For loans exceeding Rs. 25,000 the bank requires tangible collateral. | أما بالنسبة للقروض التي تزيد قيمتها عن 000 25 روبية يطلب المصرف ضمانا ملموسا. |
That requires that we look for creative, innovative and realistic solutions for financing for development. | ويتطلب ذلك الأمر أن نبحث عن حلول إبداعية ومبتكرة وواقعية لتمويل التنمية. |
But, once again, this requires a credible commitment to an exchange that requires a promise of action later in return for something now. | ولكن مرة أخرى، يتطلب هذا الأمر التزاما صادقا بعملية تبادل تتطلب الوعد بالعمل في وقت لاحق في مقابل الحصول على فائدة ما الآن. |
Success in any field requires forgoing excuses and justifications for poor performance or lack of adequate planning in short, success requires emotional maturity. | يتطلب النجاح في أي مجال ترك الأعذار والمبررات لأداء سيئ أو عدم وجود تخطيط كاف وباختصار، يتطلب النجاح نضج عاطفي. |
The pathway requires 18 molecules of ATP for the synthesis of one molecule of glucose, whereas the pathway requires 30 molecules of ATP. | يتطلب مسار ك3 18 ATP من أجل تركيب جزيء واحد من الغلوكوز بينما يتطلب مسار ك4 30 ATP. |
Setting autonumber requires primary key to be set for current field. | الإعداد أو لي مفتاح إلى set لـ الحالي حقل. |
The budgetary system for the peace keeping operations also requires improvement. | ويحتاج نظام ميزانية عمليات حفظ السلم إلى التحسين أيضا. |
Server requires authentication | الخادم يطلب استيثاق |
Server requires login | الخادم يطلب تسجيل الدخول |
Server requires authentication | الخادم توثق |
Server requires authentication | الخادم توثق |
Server requires authentication | يحتاج الخادم إلى التوثيق |
Ethics requires thinking. | الأخلاقيات تتطلب التفكير. |
It requires oxygen. | يتطلب وجود الأوكسجين ، لذا يمكنك أن ترى |
Protocol requires it. | البروتوكول يتطلب ذلك |
Precisely for this reason, it also requires a broadly shared ethical basis. | ولهذا السبب بالتحديد، فإن الأمر يتطلب أيضا وجود أساس أخلاقي مشترك. |
That requires aggregating information and allowing for suitable delay before publishing it. | وهذا يتطلب جمع المعلومات والسماح بفسحة من الوقت قبل نشرها. |
Buying time for reform to work requires socialization of short term risk. | إن شراء الوقت حتى يتسنى للإصلاح أن ينجح يتطلب تعميم مخاطر الأمد القريب اجتماعيا. |
With higher incomes, rising meat consumption requires more grain for animal feed. | فمع ارتفاع الدخول أصبحت الزيادة في استهلاك اللحوم تتطلب زرع المزيد من الحبوب لتغذية الماشية. |
Consultation requires time and an effective system for communicating among interest holders. | وتقتضي المشاورة إتاحة الوقت اللازم واتباع نظام فعال للاتصالات فيما بين أصحاب المصلحة. |
Any successful strategy for dealing with terrorism requires terrorists to be isolated. | وأي استراتيجية فعالة لمكافحة الإرهاب إنما تتطلب عزل الإرهابيين. |
This fight for survival requires the full attention of the international community. | إن هذا الصراع من أجل البقاء يتطلب اهتماما تاما من المجتمع الدولي. |
Specifically, Title IX requires equality between boys and girls teams for things | على وجه التحديد، يشترط القانون التاسع المساواة بين الفتيان والفتيات في أشياء |
This requires wider and stronger mechanisms for humanitarian protection, as well as for regional security. | ويتطلب هذا آليات أقوى وأوسع مدى من أجل توفير الحماية اﻹنسانية، فضﻻ عن اﻷمن اﻹقليمي. |
The house requires repairs. | يحتاج المنزل إلى إصلاحات. |
Language acquisition requires creativity. | يحتاج اكتساب اللغة إلى الإبداع. |
It requires local ownership. | والأمر يتطلب الملكية المحلية. |
Genocide requires special intent. | فالإبادة الجماعية تتطلب انعقاد النية بشكل خاص . |
This requires several measures | وهذا يستلزم اتخاذ عدة إجراءات |
Secondly, peacebuilding requires flexibility. | ثانيا، يتطلب بناء السلام توفر المرونة. |
This operation requires authentication. | تحتاج هذه العملية إلى استيثاق. |
It requires urgent action. | وهي تتطلب اتخاذ إجراء عاجل. |
The law requires accountability. | القانون يتطلب مساءلة . |
And this requires oxygen. | وهي تحتاج إلى أوكسجين |
longer requires pecuniary assistance. | يتطلب مساعدة مالية أطول. |
It requires more strength... | إنهاتتطلبقوةأكبر... |
Related searches : Requires Attention - Which Requires - Requires You - Requires Approval - Requires Effort - Requires Expertise - Requires Verification - Approach Requires - Only Requires - Business Requires - Requires Consideration - Requires Our - Thus Requires