Translation of "remarriage" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Remarriage is becoming more common in South Korea.
أصبحت أكثر شيوعا في كوريا الجنوبية.
Remarriage is the triumph of hope over experience.
الزواج مجددا هو انتصار الأمل على التجربة .
You mean you were excommunicated because of the divorce and remarriage?
هل طردت من الكنيسة بسبب الطلاق
This right is affected by the remarriage of the mother as well as that of the father.
ويتأثر هذا الحق بزواج الأم أو الأب مرة ثانية.
The widower did not communicate his remarriage to the Fund and continued to receive the widower apos s benefit until his death in November 1992.
بيد أن اﻷرمل لم يبلغ الصندوق بزواجه ثانية واستمر في تلقي مستحقات اﻷرمل حتى وفاته في تشرين الثاني نوفمبر ١٩٩٢.
Article 34 (f) of the Regulations and Rules of the UNJSPF states, inter alia, that the survivor apos s benefit quot shall be payable at periodic intervals for life or until remarriage quot .
٣١ وتنص المادة ٣٤ )و( من النظام اﻷساسي للصندوق، في جملة أمور، على quot دفع المستحقات للزوج الباقي على قيد الحياة على فترات منتظمة مدى الحياة أو حتى الزواج ثانية quot .
Since it would be virtually impossible to secure the full support of the extended family with regard to remarriage of the widow, she suggested that Gabon should introduce legislation which would enable widows to get the courts to force families to convene a family council.
وبما أنه من المستحيل تقريبا الحصول على الدعم الكامل من الأسرة الموسعة فيما يتعلق بزواج الأرملة مرة ثانية، اقترحت على غابون أن تسن تشريعا يمك ن الأرامل من النساء اللجوء إلى المحاكم لإرغام الأسر على عقد مجلس عائلي.
2. Also approves the amendment to article 34 of the Regulations of the Fund, as set out in annex II to the present resolution, which would restore the surviving spouse's benefit that had been eliminated for those who had remarried prior to 1 April 1999, subject to recovery (with interest) of the lump sum payment made at the time of remarriage
2 توافق أيضا على تعديل المادة 34، الوارد في المرفق الثاني للقرار الحالي، الذي يعيد استحقاق الزوج الخلف الذي كان قد ألغي للذين تزوجوا من جديد قبل 1 نيسان أبريل 1999، رهنا باسترداد المبلغ الإجمالي الذي دفع وقت الزواج ثانية (مع الفائدة)