Translation of "recruit for" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Recruit - translation : Recruit for - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

They get a percentage for every recruit.
ويتلقون نسبة مئوية عن كل مجند.
So we recruit some people for an experiment.
قمنا بإحضار بعض أشخاص للتجربة
I can easily recruit a crew for you.
لا أستطيع تزويدك ببحارة
I was a young recruit then.
كم كنت شـابا مجن دا
During the Civil War, Truth helped recruit black troops for the Union Army.
خلال الحرب الأهلية ساعدت تروث جيش التوحيد (Union Army) على تجنيد السود.
Thistlewood spent the next hours trying to recruit more men for the attack.
وقد قضى ثيستلوود الساعات التالية في محاولة تجنيد المزيد من الرجال للهجوم.
Efforts to recruit national staff for posts located in southern Sudan have been difficult.
وتصادف صعوبات في تعيين موظفين وطنيين لشغل وظائف في جنوب السودان.
You can't recruit everyone into a governmental organization.
لا تستطيع توظيف الجميع في مؤسسة حكومية .
From there it takes little to guide the new recruit to places for further indoctrination.
ولا يتطلب الأمر بعدها جهدا كبيرا لتوجيه المجند الجديد إلى أماكن أخرى ي لقن فيها المزيد من عقيدة التنظيم.
In March 2006, SM Entertainment began to recruit new members for the next Super Junior generation.
في مارس 2006 بدأت (SM entertainment) بجمع اعضاء جدد لضمهم للجيل الثاني من سوبر جونيور.
It had, moreover, proved difficult to recruit women for project posts, particularly in hardship rural locations.
وعﻻوة على ذلك ، وجد أن من الصعب توظيف نساء في وظائف المشاريع وﻻ سيما في اﻷماكن الريفية الشاقة .
Traffickers and terrorists recruit them by offering tempting rewards.
ويجندهم المتاجرون والإرهابيون بعرض مكافآت مغرية.
Recruit an evaluation officer prepare and implement evaluation programme.
تعيين موظف تقييم إعداد وتنفيذ برنامج للتقييم.
Moreover, Hamas has announced plans to recruit 1,500 additional security personnel for the West Bank, Fatah s stronghold.
فضلا عن ذلك فقد أعلنت حماس عن خططها الرامية إلى تجنيد 1500 فرد أمني إضافيين للعمل في الضفة الغربية، معقل فتح.
Great efforts had been made to recruit staff for the UNIDO Desks, though some positions remained unfilled.
وقد بذلت جهود كبيرة لتعيين موظفين لمكاتب اليونيدو المصغ رة، وإن كانت لا تزال بعض المناصب شاغرة.
So I've decided to recruit some of my TED friends to read my words aloud for me.
لذلك قررت أن استعين ببعض أصدقائي من تيد ليقرأوا كلماتي نيابة عني
Ok, if I recruit new Taekwondo students for you, how much are you going to give me?
طيب، إذا أحضرت لكي الطلاب جدود للتايكوند، كم سوف تعطيني
Action to recruit a National Information Officer is under way.
والعمل جار لتعيين موظف وطني لﻹعﻻم هناك.
It is easy to vent one's rage on a recruit.
من السهل عليه تنفيس . الغضب على المجندين
I. G. Farben, Siemens, Hermann Goering recruit their labor here.
و إي غي فاربن و زيمنس و هيرمان غورنغ كل أولئك يتزو د بالزاد في ذلك السوق.
Recruit is a human resources and classifieds company based in Tokyo.
وشركة ركروت هي شركة للموارد البشرية والإعلانات المبوبة مقرها في طوكيو.
This is delivered during initial recruit' training and is regularly updated.
وي تاح هذا المستوى في أثناء التدريب الأو لي للمجند ويجري استكماله بصورة منتظمة.
Clearly, the Secretariat must do more to recruit and retain staff.
ولا بد للأمانة العامة أن تبذل المزيد من الجهد لتعيين الموظفين والاحتفاظ بهم.
FNL of Agaton Rwasa has continued to recruit and use children.
وما زالت قوات التحرير الوطنية التابعة لأغاتون رواسا ت جند الأطفال وتستخدمهم.
The Department has found it impossible, for example, to recruit Chinese and Arabic website assistants from within the Organization.
فعلى سبيل المثال، وجدت اللجنة أن من غير الممكن توظيف مساعدي مواقع على شبكة الإنترنت باللغتين الصينية والعربية من داخل المنظمة.
But cultural concerns allowed him to recruit quite a few unlikely allies.
ولكن المخاوف الثقافية سمحت له بتجنيد عدد غير قليل من الحلفاء غير المرجحين.
The dissident factions have a pool of potential candidates to recruit from.
33 ولدى الفصائل المنشقة مجاميع من الأفراد المرشحين لاحتمال تجنيدهم بين صفوفها.
A criminal relationship is thus established between the recruiter and the recruit.
وتنشأ على هذا النحو شراكة اجرامية بين المتعاقد والمتعاقد معه.
Action has been initiated within UNEP to recruit a new co Executive Secretary.
وقد تم استهلال الإجراءات في برنامج الأمم المتحدة للبيئة لتعيين أمين تنفيذي مشارك جديد.
It believes that greater efforts should be made to recruit such personnel locally.
ومن رأيها أنه ينبغي بذل مزيد من الجهد من أجل تعيين مثل هؤﻻء الموظفين على الصعيد المحلي.
That's where they recruit from. That's where they get their power and strength.
حيث يتم تجنيدهم، وحيث يحصلون منها على قوتهم وسلطتهم.
They recruit college grads into entry level positions in all the three tracks.
يقومون بتوظيف خريجي الجامعات في وظائف متدنية الرتبة في جميع المسارات الثلاثة،
From bin Laden s point of view, Bush s policies were more useful for his efforts to recruit supporters than Kerry s might have been.
فمن وجهة نظربن لادن كانت السياسات التي ينتهجهابوش أكثر نفعا لجهوده الرامية إلى تجنيد الأنصار والمؤيدين مقارنة بالسياسات التي كانكيري قد يتبناها.
The councils may not have the capacity to recruit and supervise consultants apos work unless they create operational facilities for such services.
وقد ﻻ تكون لدى المجالس القدرة على توظيف الخبراء اﻻستشاريين واﻻشراف على عملهم ما لم تخلق مرافق تنفيذية لهذه الخدمات.
Student organizations will always be free to recruit members and offer services to students.
وسيكون للمنظمات الطلابية دائما الحرية في اجتذاب الأعضاء وتقديم الخدمات إلى الطلبة.
Positive measures had been taken to train and recruit women in the legal professions.
واتخذت خطوات ايجابية لتدريب وتوظيف النساء في المهن القانونية.
The Secretariat expects to recruit 30 to 40 candidates by the end of 1994.
وتتوقع اﻷمانة العامة أن توظف ما بين ٣٠ و ٤٠ مرشحا قبل نهاية عام ١٩٩٤.
A dealer might even be waiting outside the prison gates ready to recruit you.
قد ينتظر تاجر المخدرات خارج اسوار السجن علي استعداد لتوظيفك .
Senior Indian executives whose businesses require them to recruit competent scientists or engineers complain that demand for such talent vastly exceeds the supply.
ويشكو كبار المديرين التنفيذيين الهنود الذين تتطلب أعمالهم توظيف علماء أو مهندسين أكفاء من أن الطلب على أصحاب المواهب يتجاوز المعروض منهم إلى حد كبير.
114. A special effort will be made to recruit women for peace keeping missions and any gender differences in performance will be evaluated.
١١٤ وسيبذل جهد خاص لتجنيد النساء في مهام حفظ السﻻم، وسيتم تقييم أية اختﻻفات بين الجنسين في اﻷداء.
Measures had been taken to recruit new staff for the courts and prosecutor's offices, and prison censorship for correspondence between prisoners and their attorneys had been abolished.
وقد اتخذت تدابير لتعيين موظفين جدد للمحاكم ومكاتب الإدعاء العام، وألغيت الرقابة على المراسلات بين السجناء ومحاميهم.
Instead, they recruit, hire, and train local workers and foremen, and leave behind enhanced capacities.
بل إن الشركات الهندية تقوم بتوظيف وتدريب العمال والملاحظين المحليين، ثم تخلف بعد رحيلها قدرات معززة.
57) against children. Armed groups that recruit and use children in armed conflicts are named.
وهـو ما يسمـى الجماعات المسلحة التي تجنـد الأطفال وتستخدمهم في الصراعات المسلحة.
In order to expand and improve its operations, the Department needed to recruit new staff.
9 ويتعين على الإدارة تعيـين موظفين جدد بغية توسيع نطاق عملياتها وتحسينها.
(a) To develop, or improve, strategies to recruit, support and retain workers with key skills
(أ) وضع استراتيجيات لتعيين العاملين المتمت عين بمهارات أساسية ودعمهم واستبقائهم، أو تحسين تلك الاستراتيجيات

 

Related searches : Recruit Staff - Recruit From - Recruit Workers - We Recruit - Recruit Members - Recruit Participants - Recruit Patients - Recruit Talent - Recruit People - Recruit Students - Recruit Customers - Raw Recruit - Recruit Employees