Translation of "recently approved" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

China and Mexico have had MLF projects approved recently.
كان لدى الصين والمكسيك مشاريع الصندوق متعدد الأطراف تمت الموافقة عليها في الآونة الأخيرة.
So we recently presented the master plan, and it has gotten approved.
لذلك قمنا مؤخرا بعرض الخطة الرئيسية وقد تمت الموافقة عليها
A new global programme, approved recently by the Italian Government, will extend the support to additional countries.
وسيعمل برنامج عالمي جديد وافقت عليه الحكومة الإيطالية مؤخرا على توسيع نطاق الدعم إلى بلدان إضافية.
I am pleased to note that the Argentine parliament approved the safeguards agreement last year, and the Lower House of the Brazilian Congress has recently approved it.
ويسرني أن أنوه بأن البرلمان اﻷرجنتيني وافق على اتفاق الضمانات في العام الماضي، كما أن المجلس اﻷدنى في الكونغرس البرازيلي أقر اﻻتفاق مؤخرا.
The Marshall Islands welcomes with gratitude the recently approved country programme of the United Nations Development Programme (UNDP).
إن جزر مارشال ترحب، بامتنان، بالبرنامج القطري الذي اعتمده لها مؤخرا برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي.
This code was recently approved by the Movement apos s Council of Delegates at a meeting in Birmingham.
وقد اعتمد هـذه المدونـة مؤخـرا مجلـس المندوبين التابــع للحركــة فــي اجتمــاع عقـد في برمنغهام.
The Buenos Aires senate recently approved legislation mandating the use of clowns in hospitals treating children recovering from trauma.
وافق مجلس الشيوخ في بونيس آيرس مؤخر ا على إصدار قانون يوجب توظيف المهرجين في مستشفيات علاج الأطفال للمساعدة في تعافيهم من الأزمات الصحية حيث سيؤدي المهرجون ألعابهم لتسلية الأطفال.
Sixty Egyptian members of parliament recently approved a draft law on the regulations of using and exploiting social media networks.
وافق 60 من أعضاء البرلمان المصري مؤخر ا على مشروع قانون حول تنظيم استخدام واستغلال شبكات التواصل الاجتماعي .
A total of 45 million euros has recently been approved for infrastructure projects, and 27 million euros for rehabilitation projects.
وتمت الموافقة مؤخرا على ما مجموعه 45 مليون يورو لصالح مشاريع البنية التحتية، و27 مليون يورو لمشاريع إعادة التأهيل.
He thanked UNIDO for the technical cooperation recently approved for the institutional strengthening of the Ministry of Industry and Commerce.
76 وأعرب عن شكره لليونيدو على التعاون التقني الذي وافقت مؤخرا على تقديمه من أجل تعزيز القدرة المؤسسية لوزارة الصناعة والتجارة.
At country level the LADA methodology was adopted by a recently approved GEF OP 15 Project for the Patagonia region.
21 وعلى المستوى القطري، اعت مدت منهجية مشروع تقييم تردي الأراضي الجافة في إطار مشروع تابع للبرنامج التنفيذي 15 أقر ه مرفق البيئة العالمية مؤخرا لمنطقة باتاغونيا.
Indeed, the SEC recently approved the use of social media like Facebook and Twitter for publicly traded companies disclosures to investors.
الواقع أن لجنة الأوراق المالية والبورصة وافقت مؤخرا على استخدام وسائل الإعلام الاجتماعية مثل فيسبوك وتويتر لإفصاح الشركات المتداولة علنا للمستثمرين.
More recently, the European Parliament earlier this month approved ambitious new transparency rules for the extractive industry (including the forestry sector).
ومؤخرا، وافق البرلمان الأوروبي في وقت سابق من هذا الشهر على قواعد جديدة طموحة للشفافية في مجال الصناعات الاستخراجية (بما في ذلك قطاع الغابات).
Unfortunately, a recently approved reform, despite being marketed as a strategic improvement, has only benefited a few, and far too little.
ومن سوء الحظ أن الإصلاح الذي حاز على الموافقة مؤخرا ، والذي تم الترويج له باعتباره تحسنا إستراتيجيا ، لم يستفد منه إلا القليل من الأعضاء.
The recently approved route still incorporates a significant percentage of Palestinian land and has a negative impact on the livelihoods of many Palestinians.
ولا يزال المسار الذي تمت الموافقة عليه مؤخرا يتضمن نسبة مئوية كبيرة من الأراضي الفلسطينية وله تأثير سلبي على مصادر رزق العديد من الفلسطينيين.
In order to respond effectively to new challenges a new organizational structure of the Centre has recently been approved by the Secretary General.
ولكي يتصدى المركز بفعالية للتحديات الجديدة اعتمد اﻷمين العام مؤخرا هيكﻻ تنظيميا جديدا له.
The mission noted that the vetting and certification of police officers had yet to begin, although a police development plan had recently been approved.
ولاحظت البعثة أنه لم ي شرع بعد في فرز واعتماد أفراد الشرطة، رغم الموافقة مؤخرا على خطة لتطويرها.
In this context, its National Congress recently approved the Convention on Biological Diversity, and our ratification has just been deposited with the United Nations.
وفي هذا السياق، صادق مجلس النواب الوطني مؤخرا على اتفاقية التنوع البيولوجي، وقد تم للتو إيداع تصديقنا عليها لدى اﻷمم المتحدة.
At the national level, the government recently approved a new development strategy that goes far to advance a vision for Afghanistan s future stability and growth.
وعلى المستوى الوطني وافقت الحكومة مؤخرا على إستراتيجية جديدة للتنمية تحرص على تقديم تصور لاستقرار أفغانستان ونموها في المستقبل.
The two laws recently promulgated for members of the Roman Orthodox and Syrian Orthodox communities, however, contain a section on guardianship and were both approved.
إلا أن القانونين الصادرين حديثا للروم الأرثوذكس وللسريان الأرثوذكس ورد فيهما فصل الولاية وقد صدق عليهما.
A very provisional article on scope had recently been approved by the Drafting Committee, but not yet by the Commission (A 48 10, para. 103).
وقال إن مادة مؤقتة جدا قد اعتمدت مؤخرا بشأن نطاق التطبيق من جانب لجنة الصياغة ولكن اللجنة لم تقرر شيئا بصدد ذلك حتى اﻵن )انظر الفقرة ٣٠١ من التقرير(.
Now very recently, very recently,
مؤخر ا, امر حديث للغاية,
It could also require some adjustments to the Fund s Charter, but so what? The recently approved reforms already require changes to the IMF s Articles of Agreement.
وقد يتطلب الأمر أيضا بعض التعديلات للميثاق الذي يحكم عمل الصندوق. والحقيقة أن الإصلاحات التي حصلت على الموافقة مؤخرا تقتضي إدخال تغييرات على بنود الاتفاق التي يعمل صندوق النقد الدولي بموجبها.
Approved
مصادق عليه
Approved
مصادق عليهcollection of article headers
Approved and allocated IPF Approved and unallocated IPF
رقم التخطيط اﻹرشادي المعتمد وغير المخصص ١٤٩ ٣٩٠ ١
The Advisory Committee points out that the total commitment authority requested represents more than a straight prorating of the revised estimates recently approved by the General Assembly.
13 وتشير اللجنة الاستشارية إلى أن سلطة الالتـزام الإجمالية المطلوبة تمثل أكثر من مجرد تمويل تناسبي مباشر للتقديرات المنقحة التي وافقت عليها الجمعية العامة مؤخرا.
We are concerned by unconfirmed reports that the Israeli Defence Minister recently approved plans to construct further housing units in Maale Adumim and other settlements near Jerusalem.
ونشعر بالقلق حيال تقارير لم تؤكد بعد بأن وزير الدفاع الإسرائيلي أقر مؤخرا خططا لبناء مزيد من وحدات السكن في معاليه أدوميم ومستوطنات أخرى قرب القدس.
Based on the recently approved new global cards and gifts strategy, the long term objective is to increase regular resources for UNICEF through innovative products and services.
21 استنادا إلى الاستراتيجية العالمية الجديدة لبطاقات المعايدة والهدايا، التي تمت الموافقة عليها حديثا، يتمثل الهدف على المدى الطويل في زيادة الموارد العادية لليونيسيف من خلال توفير منتجات وخدمات مبتكرة.
The Evaluation Office will focus on enhancing evaluation standards and developing an organizational policy aligned with norms and standards recently approved by the United Nations Evaluation Group.
80 وسيركز مكتب التقييم على تعزيز معايير التقييم ووضع سياسة تنظيمية متوائمة مع القواعد والمعايير التي أقرها مؤخرا فريق الأمم المتحدة المعني بالتقييم.
The World Food Programme (WFP) has, however, recently approved a budget of an amount of 640,118 for the local purchase of rice and cooking oil for this group.
ولكن برنامج اﻷغذية العالمي وافق مؤخرا على رصد ميزانية قدرها ٨١١ ٠٤٦ دوﻻرا لشراء اﻷرز وزيت الطهي محليا من أجل هذه المجموعة.
Toggle Approved
عكس ال مقبول
Certified Approved
الجدول 2
Approved programmes
التعاون البرنامجي بيان البرامج المعتمدة، والنفقات، والأرصدة غير المنفقة المتعلقة بالموارد العادية عن السنة المنتهية في 31 كانون الأول ديسمبر 2004
Not Approved
غير مصادق عليه
approved posts
الوظائف الموافق عليها
They approved?
وافقوا
The recently approved International Convention for the Suppression of Acts of Nuclear Terrorism (2005) provides a definition which essentially covers both terrorist use of nuclear explosive devices and radiological terrorism.
10 في أيار مايو 2002، ألقى مكتب التحقيقات الفيدرالي القبض على خوسيه بدي ه في شيكاغو(م).
89. FAO recently approved a project entitled quot Assistance to planning and analysis of agricultural projects quot , with a total cost of US 225,000, under the Near East Cooperative Programme.
٨٩ وقد اعتمدت الفاو مؤخرا مشروعا عنوانه quot تقديم المساعدة لتخطيط وتحليل المشاريع الزراعية quot وتبلغ تكلفته اﻻجمالية ٠٠٠ ٢٢٥ دوﻻر من دوﻻرات الوﻻيات المتحدة، وذلك في إطار البرنامج التعاوني للشرق اﻷدنى.
Recently Opened
المفتوحة مؤخرا
More recently,
وان تقدمنا بالتاريخ
But recently...
..لكن حاليا
Yes, recently.
نعم مؤخرا
Approved by _____________________________ Date _______________
الأمم المتحدة
Total currently approved
المجمـــوع الوظائـــف المعتمدة حاليا

 

Related searches : Recently Joined - Recently Changed - Recently Received - Recently Graduated - Recently Established - Least Recently - Recently Released - I Recently - Recently Used - Recently Acquired - Recently Completed - Recently Introduced