Translation of "rattle around" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Around - translation : Rattle - translation : Rattle around - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The French Death Rattle | فرنسا وحشرجة الموت |
You can't rattle him. | لا يمكنك حشرجة الموت له. وجدنا فليني بالقرب من الباب ، وتبحث في |
It didn't rattle Jeeves. | لم يكن سمع دوي جيفيس. |
The black rattle snake of Port James. | أفعى الخرخاشة السوداء لميناء جيمس. |
You might have at least learned to rattle. | أنت لربما يكون له متعلم للهز. |
Heard those bottles rattle in the garbage can. | و اسمع دائما الزجاجات ترتطم في صندوق القمامة |
He took it without blinking. You can't rattle Jeeves. | فإنه يعتبر دون الوميض. لا يمكنك جيفيس حشرجة الموت. |
So the death rattle of the French economic model continues. | وعلى هذا فإن حشرجة الموت الصادرة عن النموذج الاقتصادي الفرنسي لا تزال مسموعة. |
Notable conductors include Sir Simon Rattle, John Barbirolli and Sir Malcolm Sargent. | الموصلات بارزة تشمل السير سايمون راتل، Barbirolli جون والسير مالكولم سارجنت. |
This is some effects that I did for Wig, Rattle and Roll. | و هذه بعض المؤثرات التي قمت بها ل ويق, راتل آند رول |
You ought to be holding a rattle for children, not a gun. | أفضل لك أن تحمل خشخيشة أطفال ! بدلا من المسدس |
I don't rattle, kid. But just for that, I'm going to beat you flat! | أنا لا أثرثر يا صاح وبسبب هذا، سأهزمك شر هزيمة. |
Israel s reluctance to rattle its nuclear saber, even in dire circumstances, adds to the mystery. | إن إحجام إسرائيل عن التلويح بقوتها النووية، حتى في الظروف العصيبة، يضفي على هذه القضية المزيد من الغموض. |
Most of the cars that I drive, if I get up to 80 they start to rattle. | في أغلب السيارات التي قدتها ، اذا وصلت سرعة السيارة الى 80 فانها تبدأ في الاهتزاز |
Societies built on hypocrisy are weak and would not be able to withstand the slightest rattle, whether it be from the inside or abroad. | إن المجتمعات المنافقة هي مجتمعات هش ة قد نخرها الدود، فهي إذا معرضة للسقوط أمام أي هزة خارجية كانت أو داخلية. |
So Hezbollah has gotten the green light from its patron in Iran to rattle its saber in wake of the US President Bush's visit to the region. | إذا فحزب الله قد أخذ الضوء الأخضر من رعاته في إيران للتصعيد في أعقاب زيارة الرئيس بوش إلى المنطقة. |
Thunk. The louder thuds rattle this building, as if being hit by a battering ram, though it is just the impact of the shockwaves from some kilometers away. | أصوات انفجارات، في كل مكان، وكلما علا الصوت كلما اهتز هذا المبنى وكأنه ضرب بمطرقة هو الآخر، على الرغم من أن ذلك هو فقط أثر موجة الصدمة الناتجة عن الانفجار البعيد بضعة كيلومترات. |
And around and around and around it goes. | ومن حولها تدور الاحداث مرار وتكرار |
Let the Cold War end, they said, and then we will see France and Germany begin to rattle their sabers again, for that is the tragedy of international power politics. | ثم أضافوا إذا انتهت الحرب الباردة فلسوف تعود الخصومة من جديد بين فرنسا وألمانيا، فهذا هو القدر المأساوي لسياسات القوى الدولية . |
And I put the rope around and around and around and around and around till I had no more rope. | لففت الحبل مرة وأخرى وأخرى وأخرى وأخرى وأخرى حتى لم يعد لدي مزيد من الحبال |
It is also true that whenever Republicans rattle their sabers about the debt ceiling, and threaten not to raise it, the bond market yawns and there is no significant impact on yields. | وصحيح أيضا أنه كلما أثار الجمهوريون ضجة حول مسألة سقف الديون، وهددوا بعدم رفعه، فإن سوق السندات يصيبها الركود ولا تتأثر العائدات بأي قدر ي ذك ر. |
It's around Westley, California, around Modesto. | قبل اربع سنوات. حول ويستلي، كاليفورنيا و بالقرب من موديستو |
So what goes around comes around. | ماتقوم به يعود عليك |
He went around once, he went around twice, he went around thrice. | دار حولهم مرة دار حولهم مرتين دار حولهم ثلاث |
It keeps missing the earth. it keeps going around and around and around. | انها تبقى تدور وتدور وتدور . |
Go ahead, walk around me, clear around. | هيا، سيري من حولي، دورة كاملة |
This little rascal calls me all day long, he goes around, around, around me. | يناديني هذا المشاكس الصغير طوال اليوم، ويطير من حولي. |
Around. | في الجوار |
You pass it around. You pass his words around. | مرروا هذه المعلومة بينكم . مرروا كلماته فى محيطكم . |
she will always be around , he'll always be around | على أن زوجك سيبقى دائما بجانبك |
we are off around the world. Around the world? | أننا سنذهب فى رحلة حول العالم حول العالم |
Nobody's around. | لا أحد هنا. |
Check around. | تحقق حولها. |
Parentheses Around | إحاطة بقوسين |
Look around. | أنظر حولك. |
Turn around. | إستدير |
Look around. | انظر حولك. |
Wandered around? | تتجول |
Around 5. | حوالى 5 |
Look around. | إنظر حولنا. |
Looking around. | أنظر بالجوار |
Back around. | أظهر حولهم |
Look around. | أنظر حولك |
Turn around. | استديرى |
Around 11? | ستكون نائمة وقتها |
Related searches : Rattle Off - Rattle Noise - Baby Rattle - Rattle Away - Rattle Drum - Rattle Protection - Rattle Through - Rattle Weed - Rattle-top - Gear Rattle - Rattle Down - Rattle On