Translation of "rate of occurrence" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Occurrence - translation : Rate - translation : Rate of occurrence - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Causes of occurrence of trafficking
أسباب حدوث الاتجار
Dissociate occurrence
أفصل التكرار
c. mitigate occurrence of future crisis
(ج) التقليص من احتمال حدوث الأزمة مستقبلا.
Finds next occurrence of selected text.
اعثر على التكرار التالي للنص المحدد
Finds previous occurrence of selected text.
اعثر على التكرار السابق للنص المحدد
Like the occurrence of moire patterns.
مثل حدوث أنماط تموج في النسيج.
When the Occurrence occurs ,
إذا وقعت الواقعة قامت القيامة .
When the Occurrence occurs ,
إذا قامت القيامة ، ليس لقيامها أحد يكذ ب به ، هي خافضة لأعداء الله في النار ، رافعة لأوليائه في الجنة .
Dissociating the occurrence failed.
فشل في فصل التكرار.
Which occurrence to replace
أي وقوع للنص سي س تبد ل
Of its occurrence , there is no denial .
ليس لوقعتها كاذبة نفس تكذب بأن تنفيها كما نفتها في الدنيا .
Of its occurrence , there is no denial .
إذا قامت القيامة ، ليس لقيامها أحد يكذ ب به ، هي خافضة لأعداء الله في النار ، رافعة لأوليائه في الجنة .
Criteria for determining the occurrence of debundling
معايير لتحديد حدوث التجزؤ
This is a common occurrence.
هذه ظاهرة شائعة. الحكومات في كل مكان
Decision tree for determining the occurrence of debundling
مخطط تسلسل المقررات لتحديد حدوث التجزؤ
Look up the next occurrence of the search phrase.
أوجد الحدوث التالي لعبارة البحث.
Look up the previous occurrence of the search phrase.
أوجد الحدوث السابق لعبارة البحث.
Fire ProtectionA National Fire Protection Association (NFPA) study from July 2011 shows that occurrence of fires is lower in manufactured housing and the injury rate is lower in manufactured housing.
وحدات مختلفه من منازل IRC ( موقع البناء ) ظهرت دراسة للرابطة الوطنية للحماية من الحرائق (NFPA) من شهر يوليو لعام 2011 على ان حدوث الحرائق ومعدل الإصابة أقل في المساكن المصنعة.
Occurrence of this type of paresis is altogether uncommon (Lishman 1998).
وحدوث هذا النوع من الشلل جزئي وغير شائع تمام ا (Lishman 1998).
There is , at its occurrence , no denial .
ليس لوقعتها كاذبة نفس تكذب بأن تنفيها كما نفتها في الدنيا .
There is , at its occurrence , no denial .
إذا قامت القيامة ، ليس لقيامها أحد يكذ ب به ، هي خافضة لأعداء الله في النار ، رافعة لأوليائه في الجنة .
A common enough occurrence in the mountains.
احداث شائعة معتادة فى الجبال.
I'm sorry, gentlemen, for this unfortunate occurrence.
آسف أيها السادة ،عن هذه الحادثة المؤسفة
It has an estimated global extent of occurrence of 20,000 50,000 km2.
وتغطي منطقة تقدر ما بين 20,000 50,000 كم².
There was a rather ugly occurrence last night.
ه ناك شىء بشع . حدث الليلة الماضية
Such an occurrence is not a violation of the law of armed conflict.
وحدوث مثل هذا الأمر ليس انتهاكا لقانون النزاعات المسلحة.
Look up the first occurrence of a piece of text or regular expression.
أوجد أول حدوث لقطعة نص او تعبير نمطي.
However the frequent occurrence of prolonged pre trial detention prevents such improvement.
على أن كثرة حالات الحبس الاحتياطي الطويلة تحول دون حدوث هذا التحسن.
Hashemite Kingdom of Jordan concerning the criminal occurrence in the Ibrahimi Mosque
حول الحادث اﻻجرامي الذي ارتكب في المسجد اﻻبراهيمي الشريف
544. General measures designed to prevent the occurrence of conflicts were discussed.
٥٤٤ نوقشت التدابير العامة التي تهدف إلى تجنب حدوث منازعات.
Then none will be able to deny its occurrence .
ليس لوقعتها كاذبة نفس تكذب بأن تنفيها كما نفتها في الدنيا .
Then none will be able to deny its occurrence .
إذا قامت القيامة ، ليس لقيامها أحد يكذ ب به ، هي خافضة لأعداء الله في النار ، رافعة لأوليائه في الجنة .
The occurrence of kidnappings in the period covered by the report remains high.
21 ظلت وتيرة أعمال الاختطاف مرتفعة في الفترة التي يتناولها التقرير.
Reduce occurrence of cancer by a drug that doesn't even touch the cancer.
أي انها تم التقليل من احتمالية عودة السرطان بمجرد استخدام عقار لم يقترب من السرطان نفسه
Occurrence Titanium is always bonded to other elements in nature.
دائما المستعبدين التيتانيوم إلى عناصر أخرى في الطبيعة.
This successful ending was an unusual occurrence during the war.
كان هذا النجاح من الأحداث غير العادية في تلك الحرب.
And it was an amazing occurrence and an amazing understanding.
و قد كان
Concerned about the increasing occurrence of trafficking for purposes of sexual exploitation and sex tourism,
وإذ تساورها القلق لتزايد حدوث الاتجار لأغراض الاستغلال الجنسي والسياحة الجنسية،
Mining induced earthquakes are a frequent occurrence in the Ruhr area.
في منطقة روهر، عادة ما تسبب الصناعة المنجمية زلازلا.
and then there will be no one to deny its occurrence
ليس لوقعتها كاذبة نفس تكذب بأن تنفيها كما نفتها في الدنيا .
and then there will be no one to deny its occurrence
إذا قامت القيامة ، ليس لقيامها أحد يكذ ب به ، هي خافضة لأعداء الله في النار ، رافعة لأوليائه في الجنة .
Chemical inhibition of the PARP1 protein results in reduced occurrence of these single strand break repairs.
وينتج عن الكبح الكيميائي لبروتين الـPARP1 انخفاض احتمالات حدوث الإصلاحات الناتجة عن الانقطاعات منفردة الجديلة في الحمض النووي.
Whilst the actual occurrence of the first three is unpredictable, the fact of vulnerability already exists.
وإن كان لا يمكن التنبؤ بحدوث الثلاثة الأولى، فإن هشاشة الأوضاع واقع موجود بالفعل.
Number of Daily rate Daily rate Total cost
المعــدل اليومي جنيهـات المملكة المتحدة التكلفة اﻹجمالية
The Committee also expresses concern about the occurrence of xenophobic incidents in the State party.
كما تعرب عن قلقها إزاء وقوع حوادث في الدولة الطرف تنم عن كره للأجانب.

 

Related searches : Area Of Occurrence - Occurrence Of Failures - State Of Occurrence - Occurrence Of Circumstances - Occurrence Of Fraud - Probabilities Of Occurrence - Year Of Occurrence - Condition Of Occurrence - Occurrence Of Defects - Occurrence Of Accidents - Point Of Occurrence - Occurrence Of Default