Translation of "rate of crime" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Crime Detroit has the sixth highest total rate of violent crime and the highest per capita rate of violent crime among the 25 largest U.S. cities in 2007. | تعاني ديترويت من مشاكل جدية مع الجريمة، إذ ي حسب عليها أنها تملك سادس أعلى معدل إجمالي جرائم عنف وأعلى معدل من نصيب الفرد من جرائم العنف بين أكبر 25 مدن الولايات المتحدة في عام 2007. |
What do you think about the crime rate? | ما رأيك بسياسة البطالة التي تتبعها الحكومة |
The increase in the crime rate resulted in mental pain and suffering for the victims of crime. | ونتجت عن ارتفاع معدلات الجريمة آلام ومعاناة ذهنية لدى ضحايا الجرائم. |
The specific effects on the crime rate are unknown. | واﻵثار المحددة لهذه القرارات على معدل الجريمة غير معروفة. |
Well actually the violent crime rate has remained relatively stable. | ب.س. حسنا إن معدل جرائم العنف لايزال هو نفسه. |
The overall crime rate of Finland is not high in the EU context. | كما أن معدل الجريمة بشكل عام في فنلندا غير مرتفع في إطار الاتحاد الأوروبي. |
The crime rate in Anguilla is low by regional and international standards. However, the pattern of crime in the territory is changing. | 66 يعتبر معدل الجريمة في أنغيلا منخفضا مقارنة بالمعايير الإقليمية والدولية. |
An alarmingly high rate of violence, including economic and political crime, continues to plague the country. | ومازالت البﻻد منكوبـــــة بمعدل مرتفع ﻷعمال العنف إلى حد يثير الهلع، بما في ذلك الجريمــــة اﻻقتصادية والسياسية. |
Some crime types are above average, notably the highest homicide rate in Western Europe. | بعض أنواع الجريمة هي أعلى من المتوسط، حيث تمتلك أعلى معدل جرائم قتل في أوروبا الغربية. |
Lawlessness and a rising crime rate hindered progress towards democracy and impaired the general well being of societies. | وإن عدم احترام المساواة وتزايد الجريمة يؤديان الى إعاقة الجهود المبذولة من أجل إضفاء الطابع الديمقراطي واﻹضرار بالرفاه العام للمجتمعات. |
They take place against a background of public insecurity generated by common crime and a high murder rate. | وهي تحدث وسط إحساس عام بانعدام اﻷمن ناشىء عن شيوع الجريمة وارتفاع معدﻻت جرائم القتل. |
Although the rate of violent crime dropped 11 percent in 2008, violent crime in Detroit has not declined as much as the national average from 2007 to 2011. | على الرغم من أن معدل الجرائم العنيفة انخفض 11 في المئة في عام 2008، إلا أن هذا المعدل من الجرائم العنيفة في ديترويت لم يتراجع بقدر المعدل الوطني خلال 2007 2011. |
Indeed, because of crime and corruption, that country was marked by the highest rate of capital flight in the world. | وفي الواقع، يتصف هذا البلد، بسبب الجريمة والفساد، بوجود أعلى معدل لهروب رؤوس الأموال في العالم. |
A lack of resources, unstable economy, or high crime rate might be push factors making people want to move. | الافتقار إلى الموارد، الاقتصاد الغير مستقر، أو ارتفاع معدل الجريمة |
In terms of property crime, the police recorded rates are low, but crime victimization surveys indicate that only 14 per cent of victims of property crime actually reported the relevant incident to the police, the lowest rate of reporting in the world. | وفيما يخص جرائم الممتلكات، فإن النسب المسج لة لدى الشرطة هي نسب ضعيفة، لكن الدراسات الاستقصائية التي تتناول الإيذاء الإجرامي تشير إلى أن 14 في المائة فقط من ضحايا هذا النوع من الجرائم يبل غون الشرطة فعلا بذلك، وهو ما يعد أقل نسبة للتبليغ في العالم. |
During 1991, the reported overall crime rate fell by 7 per cent and the Territory reported a 100 per cent conviction rate in prosecuted cases. 47 | وخﻻل عام ١٩٩١، انخفض المعدل الكلي للجرائم المبلغ عنها بنسبة ٧ في المائة. وأفادت التقارير بأن نسبة اﻻدانة في القضايا التي رفعت في اﻻقليم بلغت ١٠٠ في المائة)٤٧(. |
Jordan also claims that the increase in the crime rate caused mental pain and suffering to the general population because even persons who were not themselves victims of crime were subjected to an increased risk or threat of becoming victims of crime. | 402 كما يزعم الأردن أن ارتفاع معدلات الجريمة سب ب آلاما ومعاناة ذهنية لعموم السكان نظرا إلى أن الأشخاص ذاتهم الذين لم يقعوا ضحايا للجرائم تعرضوا لمخاطر أو تهديدات متزايدة بأن يصبحوا ضحايا للعنف. |
The reduction of this, along with the eradication of boredom, also reduces the rate of crime and substance abuse within the community. | فالحد من العوامل السلبية بالاضافة إلى القضاء على الملل يمكن لكل ذلك أن يقلل من معدل الجريمة وتعاطي المخدرات داخل المجتمع. |
Jordan asserts that the large influx of refugees into its territory caused an increase in the poverty rate in Jordan, which in turn caused an increase in the crime rate. | 401 ويدعي الأردن أن تدفق أعداد غفيرة من اللاجئين على أراضيه أدى إلى زيادة معدلات الفقر في الأردن، الأمر الذي أدى بدوره إلى ارتفاع معدلات الجريمة. |
Regarding rates of crime and violence, the Caribbean has the third highest murder rate in the world (44 per 100,000 inhabitants). | 16 وفيما يتعلق بمعد لات الجريمة والعنف، تستأثر منطقة الكاريبـي بثالث أعلى معد ل لجرائم القتل في العالم (44 من كل 000 100 شخص). |
The programmes that have an implementation rate of over 115 per cent are ECE, the Centre for Human Rights and crime prevention. | والبرامج التي لديها معدل تنفيذ أعلى من ٥١١ في المائة هي اللجنة اﻻقتصادية ﻷوروبا، ومركز حقوق اﻹنسان، وبرنامج منع الجريمة |
quot ... the worsening problems of finding socially useful employment for minors are having a highly unfavourable effect on the crime rate among adolescents. | quot ... تفاقم المشاكل التي تحيط بالعثور على عمل للقصﱠر له فائدته اﻻجتماعية أمر تترتب عليه آثار بالغة الضرر على معدل تفشي الجريمة بين المراهقين. |
86. The Committee notes with concern the increasing crime rate among children and the vulnerability of children to sexual abuse, drug abuse and alcoholism. | ٨٦ وتﻻحظ اللجنة بقلق ارتفاع معدل الجريمة لدى اﻷطفال وسهولة تعرضهم لﻹيذاء الجنسي وإساءة استعمال المخدرات وإدمان المشروبات الكحولية. |
Iraq states that Jordan has not established that the alleged increase in its crime rate was a direct result of the invasion and occupation of Kuwait. | 403 ويذكر العراق أن الأردن لم يثبت أن الزيادة المزعومة في معدل الجريمة كانت نتيجة مباشرة لغزو الكويت واحتلالها. |
The Eleventh Crime Congress addressed the issue of crime prevention and urban crime. | 45 تناول المؤتمر الحادي عشر للجريمة مسألة منع الجريمة والجريمة الحضرية. |
Neighborhoodscout.com reported a crime rate of 62.18 per 1,000 residents for property crimes, and 16.73 per 1,000 for violent crimes (compared to national figures of 32 per 1,000 for property crimes and 5 per 1,000 for violent crime in 2008). | ذكرت Neighborhoodscout.com أن معدل الجريمة بلغ 62.18 جريمة لكل 1000 من السكان في جرائم الملكية، و16.73 لكل 1000 في جرائم العنف (مقارنة مع دراسات وطنية تشير إلى معدل 32 لكل 1000 لجرائم الملكية و 5 في 1000 لجرائم العنف في عام 2008. |
Number of Daily rate Daily rate Total cost | المعــدل اليومي جنيهـات المملكة المتحدة التكلفة اﻹجمالية |
So, we've become one of the hot, young jazz recording studios in the United States of America in the middle of the inner city with a high crime rate. | فأصبحنا احد اشهر استوديوهات تسجيل الجاز الجديدة. في الولايات المتحدة الامريكية داخل وسط المدينة ذات معدل جريمة عال |
There is an increased crime rate against United Nations and mission personnel and a growing negative sentiment with regard to the United Nations. | ويوجد معدل متزايد من الجرائم المرتكبة ضد موظفي الأمم المتحدة وموظفي البعثة ومشاعر سلبية متزايدة فيما يتعلق بالأمم المتحدة. |
Referring to an apparent rise in the crime rate, the Minister stated that discussions had already taken place between the responsible provincial ministers and commissioners of police. | وأشار الوزير الى ارتفاع ظاهري في معدل الجريمة وقال إن ثمة مناقشات تجري بالفعل بين الوزراء المسؤولين في المقاطعات ومفوضي الشرطة. |
So, we've become one of the hot, young jazz recording studios in the United States of America (Laughter) in the middle of the inner city with a high crime rate. | فأصبحنا احد اشهر استوديوهات تسجيل الجاز الجديدة. في الولايات المتحدة الامريكية (ضحك) |
I'm here today to talk to you about how volunteerism can be used to reduce the rate of unemployment and the prevalence of crime and poverty within developing countries. | أنا هنا اليوم لكي أحدثكم عن كيفية الاستفادة من العمل التطوعي للحد من معدل البطالة وانتشار الجريمة والفقر في البلدان النامية. |
Furthermore, Iraq states that Jordan has provided no evidence of mental pain and suffering or mental stress, either among victims of crime or in the population of Jordan in general, as a result of an increase in the crime rate in Jordan following the invasion and occupation. | وإضافة إلى ذلك، يذكر العراق أن الأردن لم يقدم أدلة على الآلام والمعاناة الذهنية أو الإجهاد العقلي، سواء كان ذلك لدى ضحايا الجرائم أو لدى عموم سكان الأردن، نتيجة ارتفاع معدلات الجريمة في الأردن عقب الغزو والاحتلال. |
Unemployment has not only further wrecked the economy, but has also led to grave socio economic problems and an increase in the crime rate. | ونجـــد أن البطالــــة ﻻ تتسبب في زيادة الحالـــة اﻻقتصاديـــة سوءا فحسب بل أيضـــا في ظهور مشاكل اجتماعيــــة اقتصاديـــة خطيــرة وفي ارتفـاع معدل الجريمة. |
E. Crime and crime prevention | هاء الجريمة ومنع الجريمة |
C. Crime and crime prevention | جيم ـ الجريمة ومنع الجريمة |
E. Crime and crime prevention | هاء الجريمة ومنع اﻹجرام |
Thereís no doubt that using this weapon in Gaza, a strip of land concentrating the highest population rate in the world, is a crime all on its own. | أخبرني الدكتور عبد بأنه ليس لديهم في مشفى الشفاء القدرة الطبية أو العسكرية كي يتأكدوا من افتراضهم ان الجراح التي يختبرونها على بعض الجثث قد حصلت بالتأكيد بفعل أسلحة محر مة. |
What I'm going to show you for a couple of minutes is a facility that I built in the toughest neighborhood in Pittsburgh with the highest crime rate. | ما سأعرضه لكم خلال دقائق قليلة هي منشأة بنيتها في اصعب احياء بيتسبيرغ ذات اعلى معدل جريمة |
Standard rate Reduced rate | الموظفون المعدل القياسي |
Under pressure from a group of Quakers, these reforms were revived in Pennsylvania toward the end of the 18th century, and led to a marked drop in Pennsylvania's crime rate. | وقد تمت إعادة هذه التحسينات في بنسلفانيا تحت ضغط مجموعة كواكر في آواخر القرن الثامن عشر ، مما أدى إلى انخفاض ملحوظ في معدل الجرائم في بنسلفانيا. |
Rate of progress | ثالثا معدل التقدم المحرز |
The second claim unit is for non pecuniary damages for mental pain and suffering by the victims of domestic crime and the Jordanian population in general as a result of the increase in the crime rate due to the presence of the large numbers of refugees in the country. | وتتصل الوحدة الثانية من وحدات المطالبة بالتعويض عن خسائر غير مالية تتصل بالآلام والمعاناة الذهنية لدى ضحايا الجرائم المحلية ولدى عموم سكان الأردن نتيجة زيادة معدلات الجريمة بسبب وجود عدد كبير من اللاجئين في البلد. |
Now we all know the crime rate in our neighborhood, because we live there, and we get a feeling about it that basically matches reality. | الآن كلنا نعرف نسبة الجرائم في حاراتنا، لأننا نعيش هنا، و لدينا إحساس بها الذي حقا سيطابق الواقع. |
(d) Crime prevention and urban crime | (د) منع الجريمة، والجريمة الحضرية |
Related searches : Low Crime Rate - High Crime Rate - Crime Rate Decreased - Investigation Of Crime - Costs Of Crime - Crime Of Fraud - City Of Crime - Convicted Of Crime - Crime Of Violence - Crime Of Opportunity - Prosecution Of Crime - Crime Of Genocide