Translation of "raised bezel" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
He remains on the bezel and the hours pass | انه لا يزال على الحافة وتمرير ساعات |
It's the same way for the marker on the bezel | انها الطريقة نفسها للعلامة على الحافة |
JU No, this stuff will be built into the bezel of every display. | جون لا، هذه الأشياء سيتم بناؤها في جسم كل شاشة. |
A bezel AN PVS 2 Starlight. the first night vision system activated by ambient light | A مدي AN PVS 2 النجوم. الرؤية الليلة الأولى تفعيلها من خلال نظام الإضاءة المحيطة |
The bezel is about 5.5 cm steel body and two lenses which are objective lenses observation. | مدي حوالي 5.5 سم الجسم الصلب والعدسات اثنين والتي هي الهدف عدسات المراقبة. |
He starts to give me the wind direction varying and in this case, bezel set my thinking | يبدأ أن تعطيني اتجاه الرياح متفاوتة وفي هذه الحالة، على مدي تفكيري |
The bezel that Carlos hit that day had one or two lenses, but not as these new spectacles | مدي كارلوس أن يصل ذلك اليوم كان واحد أو اثنين من العدسات، ولكن ليس لأن هذه النظارات الجديدة |
Traveling at 2550 m s, the projectile 175 grams enters the cranial cavity destroying the brainstem to a millisecond. in my bezel I witnessed that shot | السفر في 2550 م ث، وقذيفة 175 غرام يدخل تجويف الجمجمة تدمير جذع الدماغ إلى ميلي ثانية واحدة. في مدي بلدي شاهدت ان اطلاق النار |
raised couches , | فيها سرر مرفوعة ذاتا وقدرا ومحلا . |
raised couches , | وجوه المؤمنين يوم القيامة ذات نعمة لسعيها في الدنيا بالطاعات راضية في الآخرة ، في جنة رفيعة المكان والمكانة ، لا تسمع فيها كلمة لغو واحدة ، فيها عين تتدفق مياهها ، فيها سرر عالية وأكواب معدة للشاربين ، ووسائد مصفوفة ، الواحدة جنب الأخرى ، وب س ط كثيرة مفروشة . |
Have you raised its tree , or We have raised it ? | أأنتم أنشأتم شجرتها كالمرخ والعفار والكلخ أم نحن المنشئون . |
Have you raised its tree , or We have raised it ? | أفرأيتم النار التي توقدون ، أأنتم أوجدتم شجرتها التي تقدح منها النار ، أم نحن الموجدون لها |
For if the dead aren't raised, neither has Christ been raised. | لانه ان كان الموتى لا يقومون فلا يكون المسيح قد قام. |
Taxes are raised. | ويكون هذا بزيادة الضرائب على سبيل المثال. |
And raised couches . | وفرش مرفوعة على السرر . |
And carpets raised . | وفرش مرفوعة على السرر . |
And raised couches | وفرش مرفوعة على السرر . |
and raised couches , | فيها سرر مرفوعة ذاتا وقدرا ومحلا . |
on raised couches . | وفرش مرفوعة على السرر . |
And raised couches . | وأصحاب اليمين ، ما أعظم مكانتهم وجزاءهم ! ! هم في س د ر لا شوك فيه ، وموز متراكب بعضه على بعض ، وظل دائم لا يزول ، وماء جار لا ينقطع ، وفاكهة كثيرة لا تنف د ولا تنقطع عنهم ، ولا يمنعهم منها مانع ، وفرش مرفوعة على السرر . |
And carpets raised . | وأصحاب اليمين ، ما أعظم مكانتهم وجزاءهم ! ! هم في س د ر لا شوك فيه ، وموز متراكب بعضه على بعض ، وظل دائم لا يزول ، وماء جار لا ينقطع ، وفاكهة كثيرة لا تنف د ولا تنقطع عنهم ، ولا يمنعهم منها مانع ، وفرش مرفوعة على السرر . |
And raised couches | وأصحاب اليمين ، ما أعظم مكانتهم وجزاءهم ! ! هم في س د ر لا شوك فيه ، وموز متراكب بعضه على بعض ، وظل دائم لا يزول ، وماء جار لا ينقطع ، وفاكهة كثيرة لا تنف د ولا تنقطع عنهم ، ولا يمنعهم منها مانع ، وفرش مرفوعة على السرر . |
and raised couches , | وجوه المؤمنين يوم القيامة ذات نعمة لسعيها في الدنيا بالطاعات راضية في الآخرة ، في جنة رفيعة المكان والمكانة ، لا تسمع فيها كلمة لغو واحدة ، فيها عين تتدفق مياهها ، فيها سرر عالية وأكواب معدة للشاربين ، ووسائد مصفوفة ، الواحدة جنب الأخرى ، وب س ط كثيرة مفروشة . |
on raised couches . | وأصحاب اليمين ، ما أعظم مكانتهم وجزاءهم ! ! هم في س د ر لا شوك فيه ، وموز متراكب بعضه على بعض ، وظل دائم لا يزول ، وماء جار لا ينقطع ، وفاكهة كثيرة لا تنف د ولا تنقطع عنهم ، ولا يمنعهم منها مانع ، وفرش مرفوعة على السرر . |
Order them raised. | لا سيدي. ترتيبها المطروحة. |
Will be raised. | سوف يرتفع |
Born and raised. | هناك ولدت ونشأت |
He raised his hand. | رفع يده. |
She raised her hands. | لقد ر ف ع ت يديها. |
Sami raised some suspicion. | أثار سامي بعض الش كوك. |
The roof raised high , | والسقف المرفوع أي السماء . |
and couches raised high , | فيها سرر مرفوعة ذاتا وقدرا ومحلا . |
Wherein are couches raised | فيها سرر مرفوعة ذاتا وقدرا ومحلا . |
And couches raised up . | وفرش مرفوعة على السرر . |
The roof raised high , | أقسم الله بالطور ، وهو الجبل الذي كل م الله سبحانه وتعالى موسى عليه ، وبكتاب مكتوب ، وهو القرآن في صحف منشورة ، وبالبيت المعمور في السماء بالملائكة الكرام الذين يطوفون به دائم ا ، وبالسقف المرفوع وهو السماء الدنيا ، وبالبحر المسجور المملوء بالمياه . |
and couches raised high , | وجوه المؤمنين يوم القيامة ذات نعمة لسعيها في الدنيا بالطاعات راضية في الآخرة ، في جنة رفيعة المكان والمكانة ، لا تسمع فيها كلمة لغو واحدة ، فيها عين تتدفق مياهها ، فيها سرر عالية وأكواب معدة للشاربين ، ووسائد مصفوفة ، الواحدة جنب الأخرى ، وب س ط كثيرة مفروشة . |
Wherein are couches raised | وجوه المؤمنين يوم القيامة ذات نعمة لسعيها في الدنيا بالطاعات راضية في الآخرة ، في جنة رفيعة المكان والمكانة ، لا تسمع فيها كلمة لغو واحدة ، فيها عين تتدفق مياهها ، فيها سرر عالية وأكواب معدة للشاربين ، ووسائد مصفوفة ، الواحدة جنب الأخرى ، وب س ط كثيرة مفروشة . |
And couches raised up . | وأصحاب اليمين ، ما أعظم مكانتهم وجزاءهم ! ! هم في س د ر لا شوك فيه ، وموز متراكب بعضه على بعض ، وظل دائم لا يزول ، وماء جار لا ينقطع ، وفاكهة كثيرة لا تنف د ولا تنقطع عنهم ، ولا يمنعهم منها مانع ، وفرش مرفوعة على السرر . |
She raised her voice. | تربت صوتها. |
Eventually, they raised 200,000. | في نهاية المطاف، جمعت تلك المنصاب 200 ألف دولار. |
Everybody raised their hand. | رفع الجميع أيديهم . |
We've raised Jamaica. Good. | رأينا جاميكا |
We're raised that way. | نحن تربينا على هذا النحو |
I was raised on it. | ولقد نشأت منذ صغري وتربيت على هذه الأسطورة. |
Raised it high , proportioned it , | رفع سمكها تفسير لكيفية البناء ، أي جعل سمتها في جهة العلو رفيعا ، وقيل سمكها سقفها فسواها جعلها مستوية بلا عيب . |
Related searches : Bezel To Bezel - Monitor Bezel - Metal Bezel - Bezel Function - Bezel Cup - Bezel Frame - Plastic Bezel - Turning Bezel - Bezel Width - Fluted Bezel - Display Bezel - Rotating Bezel - Narrow Bezel