Translation of "provides a solution" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Research conducted in my laboratory on adults reporting histories of childhood sexual abuse provides a solution to this bitter controversy. | تقدم لنا الأبحاث التي أجريت في مختبرات علم النفس على بالغين تعرضوا للاعتداءات الجنسية أثناء طفولتهم حلا لهذه التناقضية المرة. |
This does not mean that it's the final solution, or that this even provides permanent protection. | لا يعني هذا أن هذا هو الحل الوحيد أو أن ذلك يؤمن حماية دائمة |
Yet several European countries have successfully introduced the idea of a feed in tariff, which provides the core of a politically acceptable long term solution. | ولكن العديد من البلدان الأوروبية نجحت في تقديم فكرة تعريفة التغذية التي توفر الأساس لحل سياسي مقبول على المدى البعيد. |
That plan provides a realistic solution to territorial disputes and constitutional issues and ensures that Bosnia and Herzegovina will retain its international identity. | إن هــذه الخطـــة توفــر حﻻ واقعيـا للنزاعات اﻹقليمية والقضايا الدستورية وتضمن احتفاظ البوسنة والهرسك بشخصيتها الدولية. |
A credible solution to the eurozone s current crisis depends on addressing this democratic deficit, but the crisis also provides an opportunity to do so. | ان ايجاد حل يتمتع بالمصداقية لازمة منطقة اليورو الحالية يعتمد على التعامل مع هذا العجز الديمقراطي ولكن الازمة توفر ايضا الفرصة لعمل ذلك . |
The only real solution was a negotiated and just political solution not a military solution, or an unfair solution imposed unilaterally. | والحل الحقيقي الوحيد يتمثل في حل سياسي تفاوضي عادل لا في حل عسكري، أو في حل مجحف مفروض من جانب واحد. |
A solution. | والحل. |
A times our any solution minus A times our particular solution. | A اي حل A الحل المعين |
Haiti provides a hopeful example of what can be accomplished when the international community stays the course in helping to find a peaceful solution to intra State conflicts. | تقدم هايتي مثاﻻ يبعث علــى اﻷمل على ما يمكن انجازه عندما يواصل المجتمع الدولي السير على درب المساعدة في إيجاد حل سلمي للصراعات داخل الدول. |
In fact, looking exclusively at the superficial symptoms of physical security and the prevention of terrorism or violence provides at best a partial, short term solution. | وفي الواقع، فإن النظر بشكل حصري إلى الأعراض السطحية للأمن المادي والوقاية من الإرهاب أو العنف يعطي في أحسن الأحوال حلا جزئيا على المدى القصير. |
Show A Solution | اعرض المواقع |
Show A Solution | اعرض المواقع |
It's a solution. | بل انه علاج |
A homogeneous solution. | اي اكثر من حل متجانس حل متجانس |
A potential solution | الحل محتمل |
A possible solution. | حل وارد |
Is that particular solution, plus some homogeneous solution, a solution to Ax is equal to b? | هل ان حل معين، حل متجانس ما يعتبر حل لـ Ax b |
The only real remedy would be a negotiated and just political solution, not a violent military solution or a unilaterally imposed, unjust solution. | والعلاج الوحيد الحقيقي يتمثل في إيجاد حل سياسي يتم التفاوض عليه ويتسم بالعدل، لا في الحل العسكري القائم على العنف أو الحل المفروض من جانب واحد ويتسم بالظلم. |
Now, if we just add our particular solution to both sides of this, we get that any solution remember, we assume that x is any solution to this that any solution is equal to our homogeneous solution, is equal to a homogeneous solution, plus a particular solution or plus our particular solution. | الآن، اذا جمعنا الحل المعين لكل من طرفي هذه، سنحصل على ان اي حل تذكروا، نحن نفترض ان x عبارة عن اي حل لهذه حيث ان اي حل يكون |
There is a solution. | ولكن هناك حل لهذه المعضلة. |
2.25 isn't a solution. | و 2.25 ليس حل |
We'll find a solution. | سنجد حلا |
A typical butcher's solution. | هذا حل جزار نموذجى |
It provides a cushion. | هو يوفر متكأ (تعويض) . |
Again, a solution to poverty is also a solution for climate change green growth. | وفي النهاية أؤكد من جديد أن حل مشكلة الفقر ي ـع د أيضا حلا لمشكلة تغير المناخ إنه النمو الأخضر. فهو بالنسبة لفقراء العالم يشكل سبيلا رئيسيا إلى التنمية، وبالنسبة لأغنيائه يشكل سبيلا إلى المستقبل. |
Again, a solution to poverty is also a solution for climate change green growth. | وفي النهاية أؤكد من جديد أن حل مشكلة الفقر ي ـع د أيضا حلا لمشكلة تغير المناخ إنه النمو الأخضر. |
An aqueous solution is a solution in which the solvent is water. | المحلول المائي هو عبارة عن محلول يكون فيه المذيب هو الماء . |
It provides the basis required if international assistance is to take root as a sustainable solution to the problems of poverty and lack of economic and social well being. | وهو يوفر اﻷساس الﻻزم اذا ما كان للمساعدة الدولية أن تترسخ بوصفها حﻻ مستديما لمشاكل الفقر واﻻفتقار الى الرفاه اﻻقتصادي واﻻجتماعي. |
Syria s No Solution Solution | حل اللا حل في سوريا |
Syria s No Solution Solution | حل اللاحل في سوريا |
Every problem has a solution. | كل مشكل لديه حل. |
I don't have a solution. | لا حل لدي. |
A Confederal Solution for Palestine | حل فيدرالي من أجل فلسطين |
Is there a sustainable solution? | و هل هناك حل دائم |
And Khalid offers a solution | أما خالد فيقترح حل ا |
A compromise solution is essential. | ومن الأساسي التوصل إلى حل وسط. |
would obstruct a peaceful solution. | أعمال يكون من شأنها إعاقة التوصل إلى حل سلمي. |
Is that still a solution? | هل سيظل هذا حلا |
Because g is a solution. | لأن g هى حل للمعادلة |
So this is a solution. | اذا هذا حل |
This is a solution, yes. | انه حل، نعم |
But a unique solution x. | الحل المميز x . |
looking for a business solution. | باحثا عن حل للأعمال |
We've got a different solution. | لدينا لهذا حل مختلف. |
Just a nice, simple solution. | مجرد حل بسيط و ظريف ما هو |
Related searches : Provides A Form - Provides A Sense - Provides A Range - Provides A Glimpse - Provides A Hint - Provides A Focus - Provides A Path - Provides A Baseline - Provides A Snapshot - Provides A Portfolio - Provides A Record - Provides A Single - Provides A Benchmark