Translation of "proposed participants" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Proposed - translation : Proposed participants - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

This was accepted by all the proposed participants except India.
وقبلت هذا جميع الدول المقترح اشتراكها عدا الهند.
Participants welcomed the proposed reform of the United Nations human rights machinery.
ورحب المشاركون بالإصلاح المقترح لآلية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان.
Participants proposed that the outcome document call for universal access to health care services.
29 اقترح المشاركون أن يدعو البيان الختامي إلى تأمين سبل وصول الجميع إلى خدمات الرعاية الصحية.
Participants proposed adding to paragraph 1 the prohibition of any form of detention in secret.
79 واقترح بعض المشاركين إدراج تحريم كل أشكال الحبس الانفرادي في الفقرة 1.
Participants agreed that the proposed changes should facilitate reporting by States parties, rather than hinder them.
20 واتفق المشاركون على أن التغييرات المقترحة ينبغي أن تيسر عملية الإبلاغ التي تقوم بها الدول الأطراف لا أن تعيقها.
A. Proposed Agreement on the transfer of pension rights of participants in the United Nations Joint Staff Pension Fund and of participants in the Asian Development Bank Staff Retirement Plan
ألف اﻹتفاق المقترح إبرامه بشأن نقل حقوق المعاش التقاعدي للمشتركين في الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة والمشتركين في الخطة التقاعدية لموظفي مصرف التنمية اﻵسيوي
Project participants shall select a crediting period for a proposed project activity from one of the following alternative approaches
49 يختار المشتركون في المشروع مدة اعتماد لنشاط مشروع مقترح من نهج واحد من النهج البديلة التالية
Most of the participants expressed concerns about the short timeframe proposed by the CNDDR to complete the DDR process.
وأعرب معظم المشاركين عن قلقهم إزاء الإطار الزمني الضيق الذي اقترحته اللجنة الوطنية لنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج لإتمام عملية نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج.
Comments were made by participants on the proposed future programme of the Partnership and on follow up to the Workshop.
أدلى المشاركون بتعليقات على البرنامج المستقبلي المقترح للشراكة وبشأن متابعة حلقة العمل.
B. Proposed Agreement on the transfer of pension rights of Fund and of participants in the Retirement Plans of the
باء اﻻتفاق المقترح إبرامه بشأن نقل حقوق المعاش التقاعدي للمشتركين في الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة والمشتركين في الخطط التقاعدية للمصرف اﻷوروبي لﻹنشاء والتعمير
Project participants shall select a crediting period for a proposed small scale CDM project activity from one of the following alternatives
29 يختار المشتركون في المشروع فترة استحقاق لنشاط مشروع صغير مقترح للآلية من بين واحد من البديلين التاليين
Project participants and the DOE which validated the proposed project activity shall be notified of the decision by the Executive Board.
14 يتم إخطار المشتركين في المشروع والكيان التشغيلي المعين الذي صادق على نشاط المشروع المقترح بقرار المجلس التنفيذي.
Participants agreed that the mandate, structure and membership of the proposed Human Rights Council will still have to be elaborated on.
88 واتفق المشاركون على أنه ما زال ينبغي التفصيل في ولاية وهيكلة وعضوية مجلس حقوق الإنسان المقترح.
It is proposed that the contribution of community groups, non governmental organizations, the private sector and other relevant participants be acknowledged.
ويقترح اﻻعتراف بمساهمة المجموعات في المجتمع المحلي والمنظمات غير الحكومية والقطاع الخاص وغيرهم من المشاركين الهامين.
(Sadhguru amp participants together) 'AAAAAAaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa' (Sadhguru amp participants together) 'AAAAAAaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa' (Sadhguru amp participants together) 'AAAAAAaaaaaaaaaaaaaaaaaa' (Sadhguru amp participants together) 'AAAAAAaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa' (Sadhguru amp participants together) 'AAAAAAaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa' (Sadhguru amp participants together) 'AAAAAAaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa' (Sadhguru amp participants together) 'AAAAAAaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa'
( سادغورو والحضور معا) 'ااااااااااااااااااااااااا' ( سادغورو والحضور معا) 'ااااااااااااااااااااااااا' ( سادغورو والحضور معا) 'ااااااااااااااااااااااااا'
Other participants raised doubts whether establishment of a new special procedure would be desirable, since existing mandates could perform the proposed functions.
وشكك مشاركون آخرون في أن يكون إنشاء إجراء خاص جديد أمرا مرغوبا فيه بما أنه بإمكان ولايات قائمة أن تقوم بنفس الوظائف.
They also welcomed the proposed quot partnership for peace quot initiative being worked out among participants in the North Atlantic Cooperation Council.
ورحبوا أيضا بمبادرة اقتراح quot الشراكة من أجل السلم quot التي يجري وضع تفاصيلها بين المشتركين في مؤتمر تعاون شمال اﻷطلسي.
The Executive Board shall notify the project participants and the DOE which validated the proposed project activity that a review has been requested.
(ب) يخطر المجلس التنفيذي المشتركين في المشروع والكيان التشغيلي المعين الذي صادق على النشاط المقترح بتقديم طلب الاستعراض.
Participants
المشاركون
Participants
ألف المشاركون
Participants
المجموع 3
Various participants reiterated the importance of guaranteeing equal or increased access of NGOs to the proposed new body, while others referred to some shortcomings which should be addressed, particularly in terms of the politicization of some NGO participants.
وكرر مشاركون مختلفون أهمية الحفاظ على مستوى مشاركة المنظمات غير الحكومية أو زيادته في الهيئة الجديدة المقترحة، بينما أشار آخرون إلى بعض مواطن القصور التي ينبغي معالجتها، لا سيما مسألة تسييس بعض المنظمات الحكومية المشاركة.
What approaches can be suggested successfully to meet the Millennium Development Goals and their targets? How do participants consider the proposed urban millennium partnership ?
حيث أن مراعاة السكان الحضريين في البلدان النامية ينتظر له أن يتضاعف خلال السنوات الثلاثين التالية وما هي الن ه ج التي يمكن اقتراحها للنجاح في الوفاء بالأهداف الإنمائية للألفية وما هي مراميها وكيف يمكن للمشاركين أن يبحثوا شراكة الألفية الحضرية المقترحة
Other participants
البلدان
C. Participants
جيم المشاركون
In accordance with paragraph 41, the Board shall communicate the decision to the project participants, the DOE that validated the proposed project activity and the public.
19 وفقا للفقرة 41، يبلغ المجلس المشتركين في المشروع، والكيان التشغيلي المعين الذي صادق على نشاط المشروع المقترح، والجمهور، بالقرار المتخذ.
Proposed Proposed
التخفيضـــات المقترحـــة
Proposed Proposed
التغييــرات المقترحـة
The participants proposed that recommendations for action addressed to various entities, aimed at strengthening the promotion and protection of minorities, be forwarded through appropriate channels for consideration.
10 اقترح المشتركون إحالة التوصيات باتخاذ إجراءات موجهة إلى مختلف الكيانات والرامية إلى تعزيز حقوق الأقليات وحمايتها، عبر القنوات الملائمة، لكي يتم النظر فيها.
They proposed a reduction of the cap to 100 per cent with effect from 1 January 1996, with application to participants retiring on or after that date.
واقترحوا تخفيض الحد اﻷعلى إلى ١٠٠ في المائة اعتبارا من ١ كانون الثاني يناير ١٩٩٦، على أن يسري ذلك على المشتركين الذين سيتقاعدون في ذلك التاريخ أو بعده.
The participants responded
أجاب المشاركون
List of participants
قائمــة المشاركين
Information for participants
معلومات للمشاركين في المؤتمر
(top ten participants)
(الجهات المساهمة الرئيسية العشر)
List of participants
المجلس العالمي للماس
(a) Study participants
(أ) المشاركون في الدراسة
The workshop participants
86 إن المشاركين في حلقة العمل
apos (i) Participants
apos apos ١ apos المشاركون
Number of participants 60 participants, including government officials, academics and NGO representatives
عدد المشاركين 60 مشاركا ، منهــم مســـؤولون حكوميـون وأكاديميـون وممثلـــون للمنظمــات غير الحكومية
To request the DOE and project participants to make corrections based on the findings from the review before proceeding with registration or To reject the proposed project activity.
(ب) أو أن ي طلب من الكيان التشغيلي المعين والمشتركين في المشروع إدخال تصويبات بالاستناد إلى ما خلص إليه الاستعراض من استنتاجات قبل الشروع في التسجيل
Some participants indicated that priority should be given to the consideration of the human rights records of the States that would become members of the proposed new body.
وبي ن بعض المشاركين أنه ينبغي إيلاء الأولوية للنظر في سجلات حقوق الإنسان في البلدان التي ستنضم إلى الهيئة الجديدة المقترحة.
Several participants referred to the importance of making practical and detailed arrangements to ensure a smooth transition from the Commission on Human Rights to the proposed new body.
وأشار عدة مشاركين إلى أهمية وضع ترتيبات عملية ومفصلة لضمان التحول السلس من لجنة حقوق الإنسان إلى الهيئة الجديدة المقترحة.
Number of participants Approximately 30 participants, mainly from the Asian and Pacific region
عدد المشاركين نحو 30 مشاركا ، معظمهم من منطقة آسيا والمحيط الهادئ
List of participants 28
الأول LIST OF PARTICIPANTS 28
Participants for each session
تحديد الثغرات القائمة في قانون حقوق الإنسان الدولي بغية إعداد معايير تكميلية لتداركها

 

Related searches : Survey Participants - Meeting Participants - Dear Participants - Fellow Participants - Participants From - Study Participants - Key Participants - Eligible Participants - Potential Participants - All Participants - Corporate Participants - Channel Participants - Plan Participants