Translation of "potentially detrimental" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Detrimental - translation : Potentially - translation : Potentially detrimental - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Let me add a personal note as the Chairman of COSPAR apos s Panel on Potentially Environmentally Detrimental Activities in Space We shall continue to keep a watchful eye on all developments in space that could potentially perturb our environment or that of our planetary neighbours.
واسمحوا لي أن أضيف مﻻحظة شخصـية بصفتـي رئيسا للجنة الخبراء المعنية باﻷنشطة الفضائية التي يمكن أن تضر بالبيئة التابعة للجنة سنواصل مراقبتنا عن كثب التطورات في الفضاء التـي يمكـن أن تزعـج بيئتنا أو الكواكب المجاورة لنا.
This is just pointless and detrimental.
إنها فقط ضارة وبدون فائدة.
Such impacts may even be detrimental.
بل قد تكون هذه الآثار ضارة.
Parents Responsibility and Protection from Detrimental Practices
مسئولية الوالدين والحماية من الممارسات الضارة
... itwouldbe detrimental and deleterious to my career.
فهذا سيكون شيئ... مؤذي وضار لمهنتي.
And also, they are detrimental to others' happiness.
وأيضا , كلها تضر بسعادة الأخرين .
Detrimental playing Super Mario boxes unclear hip hop
التي تعزف موسيقى لعبة سوبر ماريو تبدو وكأنها مذياع سيارة .. يصدر موسيقى الهوب بوب
Skype potentially threatening traditional telecoms
سكايب لديه قابلية تهديد الإتصالات التقليدية.
A deteriorating security situation can have detrimental consequences for development.
21 ويمكن أن يسفر تدهور الحالة الأمنية عن عواقب وخيمة بالنسبة للتنمية.
Indeed, such attitudes are potentially disastrous.
الحقيقة أن مثل هذه المواقف قد تؤدي إلى الكارثة.
Patch to show potentially firewalled status
الرقعة إلى إظهار الحالة
There's a potentially huge security risk.
هناك مخاطرة كبيرة فى ذلك ماذا لو تكلموا
Mindful of the detrimental environmental effects of the use of nuclear weapons,
وإدراكا منها للآثار البيئية الضارة المترتبة على استعمال الأسلحة النووية،
Mindful of the detrimental environmental effects of the use of nuclear weapons,
وإذ تضع في اعتبارها الآثار البيئية الضارة المترتبة على استعمال الأسلحة النووية،
Mindful of the detrimental environment effects of the use of nuclear weapons,
وإدراكا منها للآثار البيئية الضارة المترتبة على استعمال الأسلحة النووية،
In each country, rapid reform was seen as detrimental to national interests.
وفي كل بلد، كان هناك من ينظر إلى الإصلاح السريع باعتباره ضارا بالمصالح الوطنية.
As in Nigeria, vaccination delays will be highly detrimental for neighboring countries.
وكما هي الحال في نيجيريا، فإن تأخير التطعيم سوف يلحق ضررا كبيرا بالدول المجاورة.
This was detrimental to quality control of documents prior to their dissemination.
وهذا ي ضعف مراقبة جودة الوثائق قبل نشرها.
(vii) Actions to avoid acts detrimental to creditors Model Law article 23
7 دعاوى إبطال التصرفات الضارة بالدائنين المادة 23 من القانون النموذجي
This test is detrimental to the consolidation of international peace and security.
ولهذا التفجير آثار سلبية على عملية تعزيز السلم واﻷمن الدوليين.
Fortunately, these epigenetic changes are potentially reversible.
من حسن الحظ أن هذه التغيرات الوراثية اللاجينية يمكن عكسها.
Private public partnerships are potentially very important.
كما يحتمل أن تكون الشراكات بين القطاعين الخاص والعام شراكات بالغة الأهمية.
The GenderNet is a potentially valuable resource.
91 ومن المحتمل أن تكون الشبكة المعنية بالمساواة بين الجنسين موردا قيما.
M. International trade in potentially harmful chemicals
ميم اﻻتجار الدولي في المواد الكيميائية المحتملة الضرر
We could potentially be in danger here.
ربما سنصبح في خطر هنا.
Horizontal and vertical segregation are detrimental to women's participation in the labour market.
9 ويضر التمييز الأفقي والرأسي بمشاركة المرأة في سوق العمل.
Given the financial and land constraints, this is detrimental to other potential beneficiaries.
وذلك يعتبر، نظرا للقيود المتعلقة بالمسائل المالية وباﻷرض، ضارا بالمستفيدين المحتملين اﻵخرين.
Layla understood that her boyfriend was potentially dangerous.
فهمت ليلى أن صديقها كان في خطر محتمل.
The fallout is potentially cross border in nature.
إن الغبار الذري قابل للانتقال بطبيعته عبر الحدود.
But potentially significant costs offset these small benefits.
ولكن التكاليف الكبيرة المحتملة تعمل على إهدار مثل هذه الفوائد الضئيلة.
(b) Inhuman conditions prevail, with potentially catastrophic consequences.
)ب( تسود ظروف غير انسانية يمكن أن تؤدي الى عواقب وخيمة
The overall impact on development is potentially profound.
وبالتأكيد فإن لكل ذلك أثر عميق على التنمية.
Where else could we potentially put this system?
أين يمكننا أيضا إنشاء هذا النظام
potentially the most important medical advance this century.
يحتمل ان يكون أهم تقدم طبي في هذا القرن
That is, how potentially large is the opportunity?
هذا يعني، ما مدى ع ظم الفرصة
There is an economic explanation for why unions based on individual trades are detrimental.
ثمة تفسير اقتصادي للأسباب التي تجعل نقابات المهن الفرعية ضارة إلى هذا الحد.
Yet Turkey s distinctiveness in the Middle East is not necessarily detrimental to the West.
بيد أن تميز تركيا في الشرق الأوسط ليس بالأمر المؤذي بالضرورة لمصالح الغرب.
Occasionally, lack of exposure to certain effectors has detrimental consequences on an individual's health.
وأحيانا ما يكون لعدم التعرض لبعض المستجيبات effectors عواقب ضارة على صحة الفرد.
Benevolent beliefs can apply to any group and are as detrimental as hostile prejudices.
ويمكن أن تنطبق المعتقدات الخيرية على أي مجموعة وتكون ضارة مثلها مثل التحاملات العدائية.
However, an over reliance on foreign education could prove detrimental in the long run.
24 بيد أن الاعتماد المفرط على التعليم في الخارج قد تترتب عليه آثار ضارة على الأمد الطويل.
But the financial crisis is unique and potentially overwhelming.
بيد أن الأزمة المالية الحالية فريدة من نوعها ومربكة إلى حد كبير.
But this also has a potentially dangerous drawback, too.
لكن هذا التناول أيضا قد يحمل في طياته مردودات محتملة على قدر كبير من الخطورة.
The Middle East is a potentially lucrative nearby market.
ويشكل الشرق الأوسط سوقا قريبة مربحة.
The proposal for freer transatlantic trade is potentially transformational.
إن اقتراح التجارة الأكثر تحررا عبر الأطلسي يحمل إمكانات تحويلية.
The Standing Fund for Peacebuilding potentially offers a solution.
ويمكن أن يقدم الصندوق الدائم لبناء السلام حلا لذلك.

 

Related searches : Detrimental Reliance - Detrimental For - Detrimental Event - Detrimental Affect - Detrimental Situation - Least Detrimental - Is Detrimental - More Detrimental - Are Detrimental - Detrimental Influence - Highly Detrimental - Detrimental Consequences