Translation of "pooled parts" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Revenue collected is pooled and shared by the group. | ويتم تجميع الإيرادات المحصلة ثم اقتسامها فيما بين أفراد المجموعة. |
we have, all nations, pooled all our funds together. | لقد قامت كل الدول بجمع خزائنهم المالية. |
UNICEF was committed to the pooled funding scheme, but to date in the country there had been limited experiences with pooled funding among United Nations agencies. | وقال إن اليونيسيف ملتزمة بخطة التمويل التجميعي، لكن البلد ليس لديه حتى الآن إلا تجارب محدودة في مجال التمويل التجميعي بين وكالات الأمم المتحدة. |
To overcome this fundamental design flaw, government debts must be pooled. | وللتغلب على هذا الخلل الجوهري في التصميم، فلابد من تجميع الديون الحكومية. |
And so the townspeople pooled their money to hire a vampire hunter. | فساهم سكان المدينة بمالهم لاستئجار صيادي مصاص الدماء |
Nation states have pooled sovereignty voluntarily, because they believe that, together, they are stronger. | وقد عملت الدول القومية في إطار هذا الاتحاد على تجميع السيادة طواعية، لأنها تؤمن بأنها تصبح أكثر قوة في توحدها. |
For this purpose, knowledge and expertise must be pooled effectively within and between governments. | 11 إضافات أخرى حول العلاقة بين الإرهاب، غسيل الأموال وتهريب الأسلحة. |
International cooperation should be extended and resources pooled for the betterment of all people. | وينبغي توسيع نطاق التعاون الدولي وتجميع الموارد من أجل خير جميع الشعوب. |
After all, European unification was conceived as a project of pooled sovereignty, not surrendered prosperity. | فقد بدأ توحيد أوروبا على أية حال كمشروع من السيادة المجمعة، وليس الازدهار المذعن. |
The oceans, rainforests, and air can be kept safe through pooled investments in environmental protection. | ومن الممكن الحفاظ على سلامة المحيطات والغابات المطيرة والهواء من خلال الاستثمارات المشتركة في مجال حماية البيئة. |
Sharing production and environmental technology and expertise and establishing pooled marketing endeavour could improve profitability. | وبالمستطاع أن يسفر تقاسم تكنولوجيا اﻻنتاج البيئية والخبرات وتحديد مساعي التسويق المجمع عن تحسين اﻷربحية. |
Obviously, national, regional and international efforts must be pooled in order to achieve the UNCED objectives. | وقال إن من البديهي أن تتوحد الجهود الوطنية واﻻقليمية والدولية لتحقيق أهداف مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية. |
Similarly, European security and intelligence services have pooled resources in a common center for threat analysis in Brussels. | وعلى نحو مماثل عملت الجهات الأمنية والاستخباراتية الأوروبية على حشد وتجميع المصادر في مركز مشترك لتحليل التهديدات في بروكسل. ومن خلال العمل مع quot البوليس الأوروبي quot ( Europol )، و quot هيئة العدل الأوروبية quot |
Similarly, European security and intelligence services have pooled resources in a common center for threat analysis in Brussels. | وعلى نحو مماثل عملت الجهات الأمنية والاستخباراتية الأوروبية على حشد وتجميع المصادر في مركز مشترك لتحليل التهديدات في بروكسل. |
Systematic use of pooled and shared assets would reduce duplications, overheads and, in the medium term, increase capabilities. | ،ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ ﺔﻔﻠﻛﻭ ﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ ﻦﻣ ﻒﻔﺨﻴﺳ ﺔﻛﺮﺘﺸﻤﻟﺍ ﻝﻮﺻﻸﻟ ﻢﻈﺘﻨﻤﻟﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻻﺍ.ﺕﺍﺭﺪﻘﻟﺍ ﻦﻣ ﺪﻳﺰﻴﺳ ،ﻂﺳﻮﺘﻤﻟﺍ ﻯﺪﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋﻭ |
The same delegation asked if UNICEF would participate in pooled funding for the CHAP with other United Nations agencies. | وسأل نفس الوفد عم ا إذا كانت اليونيسيف ستشترك مع وكالات الأمم المتحدة الأخرى في التمويل التجميعي لخطة العمل الإنسانية الموحدة. |
(vii) Developing and supporting local financial institutions and markets, including pooled financial facilities, revolving funds, loan guarantees and microcredit facilities | '7 إقامة مؤسسات وأسواق مالية محلية ودعمها، وذلك بعدة وسائل من بينها جمع التسهيلات المالية والصناديق المتجددة الموارد وضمانات القروض والتسهيلات الإئتمانية الصغيرة |
The reason I have a ridiculous pinata there, is one of the teams pooled their money and bought a pinata. | السبب الذي امتلك فيه دية الحلوى (بنياتا) هنا، هو ان واحد من الفرق جمعوا اموالهم واشتروها |
And you can create parts with moving components, hinges, parts within parts. | كما يمكنك صناعة اجزاء باستخدام العناصر المتحركة, مفاصل, اجزاء داخل اجزاء |
Such pooled resources could be used to finance joint research and operational activities, on the basis of joint project formulation and preparation. | ويمكن استعمال مثل هذه الموارد المجمعة لتمويل اﻷنشطة البحثية والتشغيلية المشتركة، على أساس وضع المشاريع وتحضيرها بصورة مشتركة. |
Parts | الأجزاء |
Parts | اطبع |
Actually, algebraically, multiply this out and just realize you can only add real parts to real parts and imaginary parts to imaginary parts. | في الواقع، فالضرب في الجبر يدعك تفهم انك تستطيع فقط جمع الاعداد الحقيقية مع بعضها و الاعداد الوهمية مع بعضها |
In other words, a global cash transfer scheme could be very effective, and would be feasible if donor countries pooled their aid budgets. | أو بعبارة أخرى، قد تكون خطة التحويل النقدي العالمية فع الة للغاية، وهي ممكنة إذا جمعت البلدان المانحة ميزانيات المساعدة لديها في ميزانية موحدة. |
The conquest of hunger, ill health, and illiteracy was a feasible goal provided that the international community pooled its knowledge and its resources. | والواقع أن السعي إلى القضاء على الجوع والمرض واﻷمية أصبح اﻵن يبدو أمرا واقعيا إذا ما وضع المجتمع العالمي موارده ومعارفه في السعي المشترك لتحقيق هذه اﻷهداف. |
Between the parts of the world. But which parts. | بين أجزاء العالم.لكن أي الأجزاء |
Spare parts | ثاني عشر قطع الغيار |
Parts Overview | الأجزاء الرؤية العامة |
Visible Parts | مرئي الأجزاء |
What vital parts? All my parts are vital. Shh, shh. | أي أعضائي حيه كل أعضائي حيه اششش |
These pooled funds would enable farmers in poor countries to obtain the fertilizer, improved seed varieties, and small scale irrigation equipment that they urgently need. | وهذه الأرصدة المالية المجمعة من شأنها أن تمكن المزارعين في البلدان الفقيرة من الحصول على ما يحتاجون إليه بشدة من المخصبات وأنواع البذور المحسنة، ومعدات الري على نطاق صغير. |
quot Existing resources of different United Nations organizations concerned with science and technology should be pooled to carry out activities in areas of common interest. | quot ينبغي تجميع الموارد المتاحة لمختلف منظمات اﻷمم المتحدة المعنية بالعلم والتكنولوجيا لﻻضطﻻع باﻷنشطة في المجاﻻت ذات اﻻهتمام المشترك. |
Sign All Parts | وقع كل الأجزاء |
Encrypt All Parts | عم كل الأجزاء |
Select All Parts | انتق الكل الأجزاء |
Hide Selected Parts | إخفاء مختار الأجزاء |
Unhide Hidden Parts | غير جلد مخفي الأجزاء |
Parts and supplies | )د( قطع الغيار واللوازم |
Parts and repairs | )د( قطع الغيار واﻻصﻻحات |
Telecommunications, spare parts | اتصاﻻت وقطع غيار للكتائب اﻷخرى |
Spare parts, repairs | قطع الغيار واﻹصﻻح والصيانة |
Parts, supply stores | مستودعات قطع الغيار واﻻمدادات |
Spare parts a | قطع غيار |
(v) Spare parts . | apos ٥ apos قطع الغيار |
The real parts. | الاجزاء الحقيقية |
Related searches : Pooled Sample - Pooled Regression - Pooled Resources - Pooled Together - Pooled Mean - Pooled Risk - Pooled Estimate - Pooled Information - Pooled Expertise - Pooled Serum - Pooled Plasma - Pooled Assets - Pooled From - Pooled Variance