Translation of "police law" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Police - translation : Police law - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Police force, law and order
قوة الشرطة، والقانون والنظام
Australia also assisted foreign law enforcement agencies on a police to police basis.
كما ساعدت أستراليا الوكالات الأجنبية لإنفاذ القانون على أساس تبادل المعلومات المباشرة بين دوائر الشرطة.
Police work and maintenance of law and order
مهام الشرطة وحفظ النظام
In addition, the civilian police are given training in local police regulations and international human rights law.
وعﻻوة على ذلك، يقدم التدريب للشرطة المدنية في مجال أنظمة الشرطة المحلية والقانون الدولي لحقوق اﻻنسان.
training for institutions implementing the Law (judges, prosecutors, police, lawyers),
(ب) التدريب بالنسبة لمؤسسات تنفيذ القانون (القضاة والمدعون والشرطة والمحامون)
7. Adoption of a law establishing the new Police Force.
٧ يعتمد قانون بإنشاء قوة الشرطة الجديدة.
The Haitian National Police is struggling to maintain law and order.
وتلاقي الشرطة الوطنية صعوبات في كفاحها للمحافظة على القانون والنظام.
The Public Order and Police Law of 1900 was supplemented by the Public Security Preservation Law of 1925.
تم استكمال قانون النظام العام والشرطة لعام 1900 بقانون حفظ الأمن العام الذي صدر عام 1925.
The Iraqi Police Service (IPS) is the uniformed Territorial police force responsible for the enforcement of civil law within Iraq.
جهاز الشرطة العراقية (IPS) هو قوة الشرطة النظامية الإقليمية المسؤولة عن إنفاذ القانون المدني داخل العراق.
Office for the Re establishment of the Police Force, Law and Order
مكتــب إعــادة تشكيـل قوة الشرطة وإعادة القانون والنظام
Law enforcement in the Territory is the responsibility of the Royal Gibraltar Police.
33 تتولى شرطة جبل طارق الملكية مسؤولية إنفاذ القانون في هذا الإقليم.
Those women were often harassed by police and law enforcement for their activities.
وكثيرا ما تتعرض النساء عند اضطﻻعهن بأنشطتهن في هذا المجال لمضايقات رجال الشرطة والمسؤولين عن تنفيذ القوانين.
The Law was repealed in 1898, but was soon replaced by the more stringent Public Order and Police Law of 1900.
تم إلغاء هذا القانون في عام 1898، ولكن سرعان ما حل محله قانون الشرطة والنظام العام الأكثر صرامة الذي صدر عام 1900.
You have to pay the army and the police to show law and order.
عليك أن تدفع للجيش والشرطة لتظهر القانون والنظام.
5. Criminal justice and police systems management and improvement of police and other law enforcement agencies, prosecution, courts, corrections and the role of lawyers.
٥ نظم العدالة الجنائية والشرطة إدارة وتحسين اجراءات الشرطة وغيرها من أجهزة إنفاذ القانون، واﻻدعاء، والمحاكم، والمؤسسات اﻹصﻻحية، ودور المحامين.
As Chief Magistrate I delivered lectures on Law to various public bodies including the Police.
وألقيت بصفتي رئيس القضاة محاضرات عن القانون في مختلف الهيئات العامة، بما فيها الشرطة.
Before the law of April 13th, 1946, prostitutes were subject to medical and police surveillance.
قبل قانون 13 ابريل 1946 كانت العاهرات تخضعن للمراقبة الشرطية والطبية
The police operates according to the Law on police (Закон о полиции ), which has been approved by the Federal Assembly and subsequently signed into law on February 7, 2011 by President of Russian Federation Dmitry Medvedev.
الشرطة تعمل وفقا لقانون الشرطة (Закон о полиции )، والتي تمت الموافقة من قبل الجمعية الاتحادية وقعت في وقت لاحق ليصبح قانونا في 7 فبراير، 2011 من قبل رئيس الاتحاد الروسي ديمتري ميدفيديف.
Thus far, apart from the Liberian National Police, the Seaport Police and the Special Security Service, another 12 statutory law enforcement agencies have been identified.
وتم حتى الوقت الحاضر تحديد 12 وكالة إنفاذ قانون نظامية أخرى، علاوة على الشرطة الوطنية الليبرية، وشرطة الموانئ البحرية، وجهاز الأمن الخاص.
Its refusal pointed to possible collusion between the police and other authorities in preventing the course of justice to protect the police from the law.
وأردف قائلا إنه عند ما قتل موظفو إنفاذ القانون رميا بالرصاص ألبانيا عمره 18 سنة أثناء عبوره للحدود، رفضت الحكومة منح تأشيرة الدخول للشهود الوحيدين على عملية إطلاق النار.
The implementation of the law should be by civilian police. Those arrested under the law should be charged and tried by civilian courts.
كما ينبغي أن تتولى الشرطة المدنية تنفيذ القانون وأن توجه التهم الى من يلقى القبض عليهم بموجب هذا القانون وأن يحاكموا بواسطة محاكم مدنية.
Many people lived at the margin of the law and, given the inadequate number of police, people could easily violate the law with impunity.
فكثيرون من الناس يعيشون على هامش القانون، وإزاء عدم الكفاية في عدد أفراد الشرطة، فإن بإمكان الناس انتهاك القانون بسهولة ومن دون مساءلة.
Contrary to the law, the police have been calling in people suspected of painting for questioning.
ولكن قامت الشرطة باستدعاء المشتبه في قيامهم بالرسم لاستجوابهم وذلك بمخالفة القانون.
Law 3103 2003 abolishes the set quota concerning the admission of women to the Police Academy.
4 يلغي القانون 3103 2003 الحصص المحددة فيما يتعلق بالتحاق النساء بأكاديمية الشرطة.
The institutional framework also includes law enforcement bodies the Kosovo Police Service and a justice system.
والإطار المؤسسي يشمل أيضا هيئات إنفاذ القانون دائرة شرطة كوسوفو والنظام القضائي.
Office for the Re establishment of the Somali Police Force and Restoration of Law and Order
مكتــب إعــادة تشكيـل قوة الشرطة الصومالية وإعادة القانون والنظام
With the support of the European Union, Police Ombudsman offices had been set up to promote human rights awareness among law enforcement officials and reduce police violence.
12 وبدعم من الاتحاد الأوروبي، تم إنشاء مكاتب لأمناء مظالم الشرطة لتعزيز التوعية بحقوق الإنسان بين الرسميين المكلفين بإنفاذ القانون والحد من عنف الشرطة.
However, as with the previous Public Safety Preservation Law of 1894, the Public Order and Police Law of 1900 was used to suppress political dissent.
ومع ذلك، وعلى غرار قانون حفظ السلامة العامة السابق الصادر عام 1894، تم استخدام قانون النظام العام والشرطة لعام 1900 في قمع المعارضة السياسية.
In 2003, his elderly father in law was beaten by police agents and forced into internal exile.
وفي العام 2003 تعرض حميه للضرب من قبل عملاء الشرطة وأرغم على المنفى الداخلي.
The General Directorate of Security (, EGM) are the civilian police force responsible for law enforcement in Turkey.
المديرية العامة للأمن (التركية Emniyet Genel Müdürlügü) هي قوة الشرطة المدنية المسؤولة عن إنفاذ القانون في تركيا.
Police stations are being used for military purposes, and with police taking an active part in the hostilities, these are valid military targets under international humanitarian law and may be attacked (though armed rebel attacks remain violations of Sudanese law).
وتستخدم مراكز الشرطة لأغراض عسكرية، إذ تشارك الشرطة مشاركة نشطة في الأعمال الحربية، مما يجعل تلك المراكز والمخافر أهدافا عسكرية شرعية بموجب القانون الإنساني الدولي ويجوز الهجوم عليها (رغم أن هجمات المتمردين المسلحة تظل انتهاكات للقانون السوداني).
(h) Recommends that UNDP expand its current Rule of Law and Security (ROLS) programme to the rest of Somalia, to include police training for Somalia's new police forces
(ح) يوصي برنامج الأمم المتحدة الإنمائي بتوسيع نطاق برنامجه الحالي المعني بسيادة القانون والأمن ليشمل بقية أرجاء الصومال، وليتضمن تدريبا لقوات الشرطة الجديدة في الصومال
Under the 1996 Disciplinary Law for police personnel, sworn administrative inquiries were ordered for complaints of misconduct by police officers, and measures were being taken to speed up inquiries.
وبموجب القانون التأديبي لأفراد الشرطة لعام 1996 ط لب إجراء تحريات إدارية مصحوبة بأداء القسم في الشكاوى المتعلقة بسوء السلوك من جانب ضباط الشرطة ويجري العمل لاتخاذ خطوات للتعجيل بالتحريات.
Training police forces to secure law and order without resorting to bloodshed is no less important than elections.
إن تدريب قوات الشرطة لتأمين القانون والنظام من دون اللجوء إلى إراقة الدماء لا يقل أهمية عن الانتخابات.
Under Congolese law, the Congolese National Police are responsible for providing security and ensuring public order during demonstrations.
بموجب القانون الكونغولي، تعتبر الشرطة الوطنية الكونغولية المسؤولة عن توفير الأمن والحفاظ على النظام العام خلال المظاهرات.
Law enforcement is the responsibility of the Serbian Police, which is subordinate to the Ministry of the Interior.
تطبيق القانون هو من مسؤولية الشرطة الصربية، و هي تابعة لوزارة الداخلية.
Furthermore, violations of this law do not come to the knowledge of the Police or other relevant bodies.
وعلاوة على ذلك، فإنه لا يجري إبلاغ الشرطة أو سائر الهيئات ذات الصلة بانتهاكات هذا القانون.
Despite the new Disciplinary Regulation and the Organic Law for the Police, accountability mechanisms remain unclear and inadequate.
17 وعلى الرغم من القانون الجزائي الجديد والقانون الأساسي للشرطة، بقيت آليات المساءلة غامضة وغير ملائمة.
The number of police required to perform law enforcement and security duties is a matter of continuing assessment.
١٧ ومن جهة أخرى، فإن عدد رجال الشرطة الﻻزمين للقيام بواجبات إنفاذ القانون والواجبات اﻷمنية هو مسألة تخضع للتقييم المستمر.
Police? Yep. Police.
ربما من الأفضل أن تنهضى أنت والا ستقبض عليك الشرطة
34. In order to verify that law and order are maintained effectively and impartially, a small United Nations civilian police unit, headed by a Police Commissioner, will be deployed in Kigali and the nine prefecture capitals and at specific police installations.
٤٣ ومن أجل التحقق من المحافظة على القانون والنظام بفعالية وحياد، سيجري وزع وحدة صغيرة من الشرطة المدنية التابعة لﻷمم المتحدة، يرأسها مفوض للشرطة، في كيغالي وعواصم المحافظات التسع وفي منشآت محددة للشرطة.
The separation of military and police functions and the establishment of a Criminal Law and Judicial Advisory Unit introduced new capacities in the area of rule of law.
ومك ن الفصل بين المهام العسكرية والمدنية وإنشاء وحدة للقانون الجنائي والمشورة القضائية من إيجاد قدرات جديدة في مجال سيادة القانون.
Police! Police! She would.
البوليس سوف تفعل
Police, police. Come on.
هذة مفاتيح سيارتى الشرطة
Police or no police,
سواء كنتم رجال شرطة أم لا،

 

Related searches : Judicial Police - Police Commander - Traffic Police - Police Action - Police Custody - Police Raid - Police Boat - Police Office - Police Van - Police Wagon - Metropolitan Police - Secret Police - Police Inspector