ترجمة "والشرطة" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
والشرطة | What about the police? |
والشرطة أيض ا | But also the police. |
العامون والشرطة وموظفو السجون | magistrates, lawyers, prosecutors, police and |
الجيش والشرطة مختلفين جدا | But as I said, the military and the police are very different. |
(د) الشرطة العسكرية والشرطة المدنية الهياكل، والوظائف، والقدرات والتنسيق بين الشرطة العسكرية والشرطة المدنية. | (d) Military and civilian police. Structures, functions and capacities and military and civil police coordination. |
دال تعزيز دعائم الجيش والشرطة | Consolidation of the army and police |
واتعرض لإهانات كبيرة من الجيش والشرطة | He was also verbally abused by both the army and the police. |
المشكلة الثانية هي إدماج الجيش والشرطة. | The second problem is integrating the army and the police. |
معدات للجمارك والشرطة وإصﻻح المعديـــات القائمـــة. | Equipment to customs and police and rehabilitation of the existing ferry boats. |
ولربما عاد الفضل في ذلك للجهود المبذولة لدى الجهاز القضائي والشرطة الوطنية والشرطة الوطنية المدنية لحماية حقوق المعتقلين. | This could be due to the efforts being undertaken in cooperation with the judicial system, the National Police and the National Civil Police to safeguard the rights of detainees. |
لكن مثلما اسلفت الجيش والشرطة مختلفين جدا | But as I said, the military and the police are very different. |
(ب) التخطيط للبعثات (الأفراد العسكريون والشرطة واللوجستيات) | (b) Mission planning (military, police, logistics) |
وزير الدولة بوزارة العدل والشرطة في النرويج | State Secretary, Ministry of Justice and the Police of Norway |
سينقذني من تهمة القتل والشرطة تطاردني الآن | It's going to save me from a charge of murder, the police are after me now! |
والشرطة وجدت السجق وبعض الخبز وأشياء أخري | And the police found the salami, and some bread, some other things. |
على الأرجح ستخبرني بأن أخبر توني والشرطة | You probably would have made me tell Tony and the police. |
هذا هو الجيش والشرطة التي عليها أن تحمينا! | That's the army and police that should protect us!! |
يستمر إستهداف المدونين المصريين من قبل السلطات والشرطة . | Egyptian bloggers continue to be targeted by the police and authorities. |
وتضمنت التدابير المتخذة زيادة عدد أفراد الجيش والشرطة. | Measures included increasing the number of members of the military and police. |
فقد استجوبت أساسا أعضاء في الحكومة والشرطة والجيش. | For instance, it mainly interviewed members of the Government, police and army. |
)د( التحقق من تشكيل القوات المسلحة والشرطة اﻷنغولية | (d) Verifying the formation of the Angolan armed forces and the police |
الخامس ألف المﻻك الحالي للموظفين المدنيين والعسكريين والشرطة | V. A. Current civilian, military and police staffing table . 41 |
٣ اﻷكاديمية الوطنية لﻷمن العام والشرطة الوطنية المدنية | 3. National Public Security Academy and National Civil Police . 19 |
عليك أن تدفع للجيش والشرطة لتظهر القانون والنظام. | You have to pay the army and the police to show law and order. |
والطلاب يريدون التحدث إلى الحكومة، والشرطة تجيبهم بالرصاص. | And the students wanted to speak to the government, and police answered with bullets. |
أحاط وحدة الكابتن (فيلك)، الليلة، الجيش والشرطة السرية. | Tonight Capt. Wilk's unit was surrounded by the army and Secret Police. |
وإنأخبرت جدتي.. ستخبر والديك وكلمنفي المدرسة.. والشرطة بأنك لصة .. | And if I told my grandmother she'd tell your parents and everybody at the school and the police, of course, that you're a thief! |
ويوجد كلا المخفرين حاليا تحت سيطرة البعثة والشرطة الوطنية. | Both police stations are now under the control of MINUSTAH and the national police. |
والمستوطنون الإسرائيليون والقوات المسلحة والشرطة الإسرائيلية انسحبوا في سلام. | The Israeli settlers, armed forces and police withdrew in peace. |
ويقدم التدريب للضباط والمراقبين العسكريين ووحدات المشاة والشرطة العسكرية. | The training is provided to officers, military observers, infantry units, and military police. |
)ن( الحاجة إلى تثقيف المعلمين واﻷطباء والممرضين والشرطة وسواهم | (n) The need to educate persons who teach doctors, nurses, police, etc. |
والشرطة لا يأخذون البطاقات البنكية هذه المرة فقط !هيا | Mothafucka, we're locked out. |
لا ، إنها بخير ، لكن الرجل ق تل والشرطة هنا الآن | She's all right, but the man was killed. |
والشرطة الروسية الحربية الخاصة قوات خاصة, سبيتسناز حضروا واقتحموا المسرح | And the Russian special military police, special forces, Spetsnaz, came in and actually stormed the theater. |
وقواتنا المسلحة والشرطة الوطنية مستعدون للدفاع عن البلاد وسيادة الدولة. | Our national police and army are ready to defend the country's soul and sovereignty. |
(ب) التدريب بالنسبة لمؤسسات تنفيذ القانون (القضاة والمدعون والشرطة والمحامون) | training for institutions implementing the Law (judges, prosecutors, police, lawyers), |
وينطبق ذلك بالدرجة الأولى على الإدارة العامة والشرطة ومراقبة الحدود. | That applies first and foremost to public administration, the police and border control. |
تجنيد القوات والشرطة المدنية من أجل المناصب القيادية والوحدات الميدانية | Recruitment of troops and civil police for the command posts and field units. |
ويتولى الحاكم المسؤولية عن الدفاع والشؤون الخارجية، والأمن الداخلي، والشرطة. | The Governor is responsible for defence, external affairs, internal security and the police. |
إدماج الجيش والشرطة إدماجا فعليا وإعادة توحيدهما وتعزيزهما وتزويدهما بالمعدات | Ensure the effective integration, reunification, reinforcement and equipment of the army and police. |
امتثــال جيش صربيـــــا والجبـــــل الأســـود والشرطة الخاصـــــة التابعـــــة لوزارة الداخلية | Compliance by the Army of Serbia and Montenegro and the Ministry of Internal Affairs Special Police |
ويجري اﻵن إعداد كتيبات تدريبية للقوات وللمراقبين العسكريين والشرطة المدنية. | Training manuals are now being prepared for troops, military observers and civilian police. |
من جديد أنا مشتبه بي في قضية قتل، والشرطة تتعقبني | I'm a new suspect of the murder case, and the police is tracking me |
والشرطة الروسية الحربية الخاصة قوات خاصة, سبيتسناز حضروا واقتحموا المسرح | And the Russian military police special forces, Spetsnaz, came in and stormed the theater. |
هناك مظاهرة عنيفة في الحرم الجامعي، والشرطة تلحق بي، حسنا | There's a riot going on on campus, and the police are chasing me, right? |