Translation of "pledge or encumber" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Encumber - translation : Pledge - translation : Pledge or encumber - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
He railed against government regulations that encumber entrepreneurship and restrict markets. | كما احتج ضد الأجهزة التنظيمية الحكومية التي تعرقل روح المبادرة وتقيد الأسواق. |
Or this pledge to be a good Christian? | أو هذا التعهد أن تكون مسيحيا جيدا |
Let not the humbug of vanity, lodged in personal, institutional or national spaces, encumber us in our collective quest for a better world. | دعونا لا نسمح لهراء الغرور الكامن في المجالات الشخصية أو المؤسسية أو الوطنية بأن يعوقنا في بحثنا الجماعي عن عالم أفضل. |
No man shall take the mill or the upper millstone to pledge for he takes a life in pledge. | لا يسترهن احد رحى او مرداتها لانه انما يسترهن حياة |
No man shall take the nether or the upper millstone to pledge for he taketh a man's life to pledge. | لا يسترهن احد رحى او مرداتها لانه انما يسترهن حياة |
Contributions from Governments or other donors are recorded upon receipt of the contribution or written pledge. | تسجل اﻻشتراكات الواردة من الحكومات أو المانحين اﻵخرين عند تلقي اﻻشتراك أو تعهد خطي بذلك. |
a Pledge. | )أ( إعﻻن التبرعات. |
I know, but I made a pledge, a solemn pledge. | أعرف، لكني قطعت وعد , وعد جدي. |
Pledge for 1989 | تبرع معلن لعام ١٩٨٦ |
Pledge for 1990 | تبرع معلن لعام ١٩٨٩ |
Embroidery, 1989 pledge | التطريز، تبرع معلن لعام ١٩٨٩ |
We pledge it. | طيبة |
A pledge book? | تعهد كتابي |
And I pledge thee my fidelity. And I pledge thee my fidelity. | وأنا أتعهد بوفائى لك وأنا أتعهد بوفائى لك |
Then I pledge you this, Isaac. You're a race without a home or a country. | إذن ، إننى أتعهد لك يا إسحق أنتم جنس بلا وطن و بلا بلد |
That is our pledge. | ذلك هو موثقنا. |
Part of 1992 pledge | جزء من تبرع لعام ١٩٩٢ |
Source UNDCP pledge schedules. | المصدر جداول التعهدات المقدمة لبرنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات. |
Pledge yourselves, heart, soul, | انذروا أرواحكم يا ذوي العزم الروح، |
As I pledge myself. | كما نذرت بنفسي |
Has he looked to the unseen , or has he made a pledge to the Merciful One ? | أطلع الغيب أي أعلمه وأن يؤتى ما قاله واستغنى بهمزة الاستفهام عن همزة الوصل فحذفت أم اتخذ عند الرحمن عهدا بأن يؤتى ما قاله . |
Has he looked to the unseen , or has he made a pledge to the Merciful One ? | أط ل ع الغيب ، فرأى أن له مالا وولد ا ، أم له عند الله عهد بذلك |
OIOS suggested that the purchase order be amended to either de encumber the seven line items or attribute different object codes to each line item to facilitate monitoring by the capital master plan office. | واقترح مكتب خدمات الرقابة الداخلية أن يعدل أمر الشراء إما بتخفيف عبء البنود المتسلسلة السبعة أو تخصيص رموز بنود مختلفة لكل بند متسلسل لتيسير عملية الرصد التي يقوم بها المكتب المعني بالخطة الرئيسية للأصول الرأسمالية. |
This pledge is being fulfilled. | ويجري الوفاء بهذا التعهد. |
Country Currency of pledge Amount | البلد العملة المعقود بها التبرع المبلغ |
This must be our pledge. | وهذا عهد يجب أن نقطعه على أنفسنا. |
Now, I break my pledge. | الآن، أنا أخالف تعهدي |
Have you forgotten our pledge? | هل نسيت ت عهدنـا |
We pledge our loyalty anew | وهذا عربون ولاء للأميرة |
You have my pledge, sire. | إننى أتعهد إليك يا مولاى |
I asked for no pledge. | إننى لم أطلب أى تعهد |
Avoid, avoid memory's broken pledge. | احترسي، احترسي، احترسي من الذكريات الم حطمة. |
That pledge has been broken. | وذلك الوعد تم نكثه |
Whatever charity you give , or a pledge you fulfill , God knows it . The wrongdoers have no helpers . | وما أنفقتم من نفقة أديتم من زكاة أو صدقة أو نذرتم من نذر فوفيتم به فإن الله يعلمه فيجازيكم عليه وما للظالمين بمنع الزكاة والنذر أو بوضع الإنفاق في غير محله من معاصي الله من أنصار مانعين لهم من عذابه . |
Whatever charity you give , or a pledge you fulfill , God knows it . The wrongdoers have no helpers . | وما أعطيتم من مال أو غيره كثير أو قليل تتصدقون به ابتغاء مرضات الله أو أوجبتم على أنفسكم شيئ ا من مال أو غيره ، فإن الله يعلمه ، وهو الم ط ل ع على نياتكم ، وسوف يثيبكم على ذلك . وم ن منع حق الله فهو ظالم ، والظالمون ليس لهم أنصار يمنعونهم من عذاب الله . |
You shall not deprive the foreigner, or the fatherless of justice, nor take a widow's clothing in pledge | لا تعوج حكم الغريب واليتيم ولا تسترهن ثوب الارملة. |
The Board noted that in 1992 1993 no pledge or contributions in kind have been received by UNOCHA. | وأحاط المجلس علما بأن المكتب لم يتلق في الفترة ١٩٩٢ ١٩٩٣ أية تبرعات معلنة أو تبرعات عينية. |
Pledge made to UNTAC in 1993. | ) ( تبرعات جرى التعهد بها في عام ١٩٩٣ من أجل سلطة اﻷمم المتحدة اﻻنتقالية في كمبوديا. |
Darling, I give you a pledge. | من فضلك .. |
The UN did not honor its pledge. | ولم تحترم الأمم المتحدة تعهداتها. |
Take the pledge. 'Regardless of Race' campaign. | انضم لحملة أي ا كان عرقك ، الصورة من موقع 99. |
We pledge our cooperation and full support. | إننا نعدهم بتعاوننا ودعمنا الكاملين. |
We pledge our support to that process. | ونتعهد بتقديم دعمنا لتلك العملية. |
payment of the pledge for utilization in | بعملة سداد مبلغ التعهد، ﻷجـل استغﻻل هـــــذه |
Pledge of Allegiance for the first time. | قسم الولاء لأول مرة. |
Related searches : Encumber Or Pledge - Charge Or Encumber - Assign Or Pledge - Encumber Property - Encumber Rights - Charge, Encumber - Encumber Assets - Encumber With Debts - Pledge Account - Pledge Over - Pledge Support - Pledge Contract