Translation of "overwhelm" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Overwhelm - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

You overwhelm me, milady.
تكتسحيني, يا سيدتي
He let impatience overwhelm strategy.
لقد جعل نفاذ الصبر يغلب على الاستراتيجة
Adoration and admiration will overwhelm you.
وكيف ساعدت على غمرك بمشاعر الحب والتقدير
Its costs overwhelm workplace health insurance schemes.
وهذه التكاليف تؤدي إلى إرباك وعرقلة خطط التأمين الصحي.
Soon I will overwhelm him with hardship .
سأرهقه أكلفه صعودا مشقة من العذاب أو جبلا من نار يصعد فيه ثم يهوي أبدا .
It's about acting in the face of overwhelm.
انها عن مجابهة الثقل الكبير الذي يعتري الفرد في حياته دون تململ
You will assault the garrison, overwhelm it and hold until relieved.
س ت هاجم الحامية ، و تهزمها و تحافظ على الموقع حتى تصدر الاوامر بالحركة
Certainly the news of the calamity that will overwhelm has come to you !
هل قد أتاك حديث الغاشية القيامة لأنها تغشى الخلائق بأهوالها .
Certainly the news of the calamity that will overwhelm has come to you !
هل أتاك أيها الرسول خبر القيامة التي تغشى الناس بأهوالها
Yea, ye overwhelm the fatherless, and ye dig a pit for your friend.
بل تلقون على اليتيم وتحفرون حفرة لصاحبكم.
Honey you could never start a nonprofit the paperwork alone would overwhelm you.
عزيزتي لا يمكنك إنشاء منظمة غير ربحية وحدك أبدا إستخراج المستندات وحده قد يربكك.
Kerman will put you on the grill, overwhelm you, try to break you.
كيرمان سوف ي ربكك, وي زعجك وسيحاول تحطيم اعصابك
Power that is used to overwhelm, to subjugate, or to compel conformity is negative.
فالسلطة التي تستخدم لإذلال الآخر واستعباده وإرغامه على اتباع أسلوب موحد هي سلطة سلبية.
But let's see if it can overwhelm the actual enthalpy, the exothermic nature of it.
ولكن لنرى ان كان بامكانها تجاوز طاقة التفاعل الفعلية، اي طبيعتها الباعثة للطاقة.
As we can clearly see, no seismic occurrence is about to overwhelm the U.S. economy.
كما يمكننا ان نرى بوضوح .. ان ما نقوم به لن يضر الولايات المتحدة .. ولن يؤثر عليها على الاطلاق .. ولا على اقتصادها ..
If I say, Surely the darkness will overwhelm me the light around me will be night
فقلت انما الظلمة تغشاني. فالليل يضيء حولي .
The sheer multiplicity of actors and agents now threatens to overwhelm development efforts in some societies.
كما أن كثرة تعدد العناصر الفاعلة والوكﻻء تهدد حاليا بارباك جهود التنمية في بعض المجتمعات.
Rather than overwhelm people with words or text there are many ways to visualise an issue.
وليس ان تغرق الناس بالنصوص والكلمات هناك الكثير من السبل لتظهير قضية.
For many years, experts have been warning that such storms would overwhelm the city s antiquated urban infrastructure.
ظل الخبراء لسنوات عديدة يحذرون من أن مثل هذه العواصف قد تسحق البنية الأساسية الحضرية العتيقة في المدينة.
If only such practices were used to tackle the vast majority of the problems that overwhelm Somalia.
كم سيكون جميلا أن يتم اللجوء إلى مثل هذه الممارسات في التعامل مع الغالبية العظمى من المشاكل التي تجتاح الصومال.
Their eyes will be downcast and disgrace will overwhelm them . Such is the Day that they were promised .
خاشعة ذليلة أبصارهم ترهقهم تغشاهم ذلة ذلك اليوم الذي كانوا يوعدون ذلك مبتدأ وما بعده الخبر ومعناه يوم القيامة .
When that happens, it is a trend which is set to overwhelm our policing capacity in the West.
عندما يحصل فهذا سيشكل توجه هدفه القضاء على قدرتنا في حفظ الأمن في الغرب.
As for the boy , his parents were believers , and we feared he would overwhelm them with oppression and disbelief .
وأما الغلام فكان أبواه مؤمنين فخشينا أن يرهقهما طغيانا وكفرا فإنه كما في حديث مسلم طبع كافرا ولو عاش لأرهقهما ذلك لمحبتهما له يتبعانه في ذلك .
That He may cut off a part of those who disbelieve , or overwhelm them so that they retire , frustrated .
ليقطع متعلق ينصركم أي لي هلك طرفا من الذين كفروا بالقتل والأسر أو يكبتهم يذلهم بالهزيمة فينقلبوا يرجعوا خائبين لم ينالوا ما راموه .
Pharaoh pursued them with his hosts , but they were submerged by the sea , which was destined to overwhelm them .
فأتبعهم فرعون بجنوده وهو معهم فغشيهم من الي م أي البحر ما غشيهم فأغرقهم .
As for the boy , his parents were believers , and we feared he would overwhelm them with oppression and disbelief .
وأما الغلام الذي قتلته فكان في علم الله كافر ا ، وكان أبوه وأمه مؤم ن ي ن ، فخشينا لو بقي الغلام حي ا ل حمل والديه على الكفر والطغيان لأجل محبتهما إياه أو للحاجة إليه .
That He may cut off a part of those who disbelieve , or overwhelm them so that they retire , frustrated .
وكان نصر الله لكم بـ بد ر ليهلك فريق ا من الكفار بالقتل ، ومن نجا منهم من القتل رجع حزين ا قد ضاقت عليه نفسه ، ي ظ هر عليه الخزي والعار .
Pharaoh pursued them with his hosts , but they were submerged by the sea , which was destined to overwhelm them .
فأسرى موسى ببني إسرائيل ، وعبر بهم طريق ا في البحر ، فأتبعهم فرعون بجنوده ، فغمرهم من الماء ما لا يعلم كنهه إلا الله ، فغرقوا جميع ا ونجا موسى وقومه .
As for the boy , his parents were faithful persons , and We feared he would overwhelm them with rebellion and unfaith .
وأما الغلام فكان أبواه مؤمنين فخشينا أن يرهقهما طغيانا وكفرا فإنه كما في حديث مسلم طبع كافرا ولو عاش لأرهقهما ذلك لمحبتهما له يتبعانه في ذلك .
As for the boy , his parents were faithful persons , and We feared he would overwhelm them with rebellion and unfaith .
وأما الغلام الذي قتلته فكان في علم الله كافر ا ، وكان أبوه وأمه مؤم ن ي ن ، فخشينا لو بقي الغلام حي ا ل حمل والديه على الكفر والطغيان لأجل محبتهما إياه أو للحاجة إليه .
I must add here that social and political issues should not overwhelm the compelling economic needs of the countries concerned.
وينبغي أن أضيف هنا أن القضايا السياسية والاجتماعية يجب ألا تطغى على الاحتياجات الاقتصادية الماسة للبلدان المعنية.
Nevertheless, there is no doubt that the United Nations peacekeeping commitments are threatening to overwhelm the Organization apos s capacities.
ومع ذلك، ﻻ شك في أن التزامات اﻷمم المتحدة بحفظ السلم تهدد باكتساح قدرات المنظمة.
This ought not to overwhelm us, but should rather inspire us to work more determinedly together for the good of all.
لكن هذا يجب أﻻ يربكنا، بل ينبغي بدﻻ عن ذلك أن يلهمنا للعمل معا بتصميم أكبر لمصلحة الجميع.
When ruin and disaster overwhelm a man of my importance... it's reported in Manchester Guardian... for the whole country to read.
عندما يعم الدمار والخراب حياة شخص مهم بمركزي سيصل الخبر لجريدة (مانشستر غارديان) لتقرأه الأمة بأسرها
As was the case then, public outrage today is at a level that might well overwhelm the lobbying efforts of entrenched interests.
وكما كانت الحال آنذاك فقد بلغ الغضب الشعبي اليوم مستوى قد يكون كافيا للتغلب على الضغوط التي يمارسها أصحاب المصالح الخاصة.
Crass tribalism now threatens to overwhelm all that unites us in our common care for our children, our planet, and our future.
إن العصبية القبلية الحمقاء تهدد الآن بسحق كل ما يوحد بيننا في إطار سعينا المشترك إلى إسعاد حياة أطفالنا، وإنقاذ كوكبنا، وتأمين مستقبلنا.
Volcanic eruptions which had once made them emerge from the bowels of the earth terrorize them earthquakes and tidal waves overwhelm them.
وتجتاحها العواصف والتيفونات والزوابع واﻷعاصير وتروعها ثورات البراكين التي جعلتها يوما ما تبزغ من أحشاء اﻷرض كما تسحقها الزﻻزل وأمواج المد والجزر.
Don't let the flood waters overwhelm me, neither let the deep swallow me up. Don't let the pit shut its mouth on me.
لا يغمرني سيل المياه ولا يبتلعني العمق ولا تطبق الهاوية علي فاها .
The accumulated debts of the Organization are about to overwhelm the capacity of the financial managers to maintain the integrity of the operations.
وتراكم ديون المنظمة يوشك أن يكتسح كل قدرة لدى المـــدراء الماليين على المحافظة على سﻻمة العمليات.
In 2006, the head of the American Mortgage Bankers Association said, quote, As we can clearly see, is about to overwhelm the U.S. economy.
ففي عام 2006 .. قال رئيس منظمة المقرضين الامريكين كما يمكننا ان نرى بوضوح .. ولن يؤثر عليها على الاطلاق .. ولا على اقتصادها ..
But eventually central banks must pull the plug. Otherwise they will end up in intensive care themselves as credit losses overwhelm their balance sheets.
ولكن في النهاية يتعين على البنوك المركزية أن توقف عمل أجهزة الإبقاء على الحياة، وإلا فسينتهي بها الحال ذاتها إلى غرفة الرعاية المركزة حين تؤدي خسائر الائتمان إلى إرباك دفاتر موازناتها.
But as we work towards this vision, we must confront the storm clouds that may overwhelm our work and darken the march towards freedom.
ولكن أثناء السعي الى تحقيق هذه الرؤيا، يجب أن نجابه سحب العاصفة التي قد تطغى على عملنا وتلقي بظﻻلها الداكنة على مسيرة الحرية.
Stories like this, signs like this, are practical tools in a world longing to bring compassion to abundant images of suffering that can otherwise overwhelm us.
قصص كهذه، رموز كهذه، وسائل عملية في عالم يتوق لجعل التعاطف والتراحم تتلخص في صور للمعانآة لا تفتأ أن تغمر مشاعرنا.
Upon the day the chastisement shall overwhelm them from above them and from under their feet , and He shall say , ' Taste now what you were doing ! '
يوم يغشاهم العذاب من فوقهم ومن تحت أرجلهم ونقول فيه بالنون أي نأمر بالقول ، وبالياء يقول أي الموكل بالعذاب ذوقوا ما كنتم تعلمون أي جزاءه فلا تفوتوننا .
Their eyes shall be downcast and ignominy shall overwhelm them . For when they were safe and sound , they were summoned to prostrate themselves , ( and they refused ) .
خاشعة حال من ضمير يدعون ، أي ذليلة أبصارهم لا يرفعونها ترهقهم تغشاهم ذلة وقد كانوا يدعو ن في الدنيا إلى السجود وهم سالمون فلا يأتون به بأن لا يصلوا .

 

Related searches : Overwhelm You - Overwhelm With