Translation of "operational continuity" to Arabic language:


  Examples (External sources, not reviewed)

In fact, Israeli authorities successfully enabled the operational continuity of UNRWA operations in the field, both during times of routine and in periods of heightened operational activities.
وفي حقيقة الأمر، نجحت السلطات الإسرائيلية في تمكين العمليات التشغيلية للأونروا من الاستمرار ممكنة في الميدان، سواء خلال الأوقات التي تكون فيها تلك العمليات روتينية أو في فترات ارتفاع الأنشطة التشغيلية.
12. Mounting an operation requires a continuity of planning and execution, involving United Nations Headquarters planning staff, and the early forging of an operational Headquarters staff.
١٢ ويحتاج الشروع في العملية إلى استمرارية التخطيط والتنفيذ، اللذين يشمﻻن موظفي التخطيط في مقر اﻷمم المتحدة، وتشكيل مﻻك موظفين تنفيذيين في المقر في وقت مبكر.
This theme, while retaining continuity with that of the International Year, emphasizes that the focus of the Decade is on operational activities to strengthen international cooperation.
وهذا الموضوع يبقي على استمرارية موضوع السنة الدولية، وهو يؤكد، في نفس الوقت، إن مجال اهتمام العقد يتعلق باﻷنشطة التنفيذية من أجل تعزيز التعاون الدولي.
(20) Improving continuity of traffic flow
)٠٢( تحسين استمرارية انسياب حركة السير
Then we used the continuity equation.
وثم استعملنا معادلة الاستمرارية
Now, it's interesting, because we've embraced this Darwinian view of a continuity in physical evolution, this physical continuity.
وهذا مثيرللاهتمام، لأننا قد تبنينا التصور الدارويني حول استمرارية التطور الطبيعي، الاستمرارية في التطور الطبيعي.
Continuity was not important in those days.
كانت الاستمرارية ليست مهمة في تلك الأيام .
It's a question of what's the continuity?
انه سؤال في الحقيقة عن ما هي الاستمرارية
Continuity exists between the 2004 and 2005 programmes.
33 وتوجد استمرارية بين برنامجي عام 2004 وعام 2005.
So that's one more element for this continuity.
لذا هذا احد عناصر الاستمرارية
I'll just block out the continuity for you.
لأننى لم أتعلم القراءة جيدا إننى فقط سوف أمنع الإستمرار لك
Even if there were convincing practice as to the continuity of treaties, a general principle of continuity in such cases seemed unrealistic.
وحتى لو كانت هناك ممارسات مقنعة لاستمرار نفاذ المعاهدات، فإن وضع مبدأ عام لاستمرار نفاذ المعاهدات يبدو غير واقعي.
Emergency response, information technology, disaster recovery and business continuity
باء الاستجابة في حالات الطوارئ وتكنولوجيا المعلومات والإنعاش بعد الكوارث واستمرار العمل
The continuity in the thematic thrust is also evident.
كما تتضح اﻻستمرارية فــــي فحوى المواضيع.
OPERATIONAL ACTIVITIES FOR OPERATIONAL ACTIVITIES OF
اﻷنشطة التنفيذية التي تضطلع بهـا
For example, Japanese elites tend to favor continuity over change.
على سبيل المثال، يميل أهل النخبة في اليابان إلى تفضيل الاستمرارية على التغيير.
Why favor change, when continuity works so well for you?
ما الذي يدفع الصين إذا إلى تأييد التغيير ما دامت الاستمرارية تحقق لها مصالحها على أفضل وجه
The framework we suggest has the important benefit of continuity.
يتسم إطار العمل الذي نقترحه بميزة مهمة تتمثل في القدرة على الاستمرار.
Also of vital importance was the need to ensure continuity.
مما له أهمية حيوية أيضا ضرورة العمل على كفالة الاستمرارية في هذا المضمار.
He shall ensure the proper functioning and continuity of government.
وهو يكفل سير أعمال السلطات العامة بشكل منتظم وديمومة الدولة.
These should include, inter alia, predictability, continuity, assuredness and growth.
وهذه الخصائص ينبغي أن تشمل جوانب شتى من بينها إمكانية التنبؤ واﻻستمرارية والضمان والنمو.
This would ensure the continuity of the follow up process.
وذلك ضمانا ﻻستمرارية عملية المتابعة.
As for the continuity of treaties, the Commission's questions were based on the assumption that such continuity had been consolidated as a principle of international law.
وبالنسبة لاستمرارية المعاهدات، تستند أسئلة اللجنة إلى الافتراض بأن هذه الاستمرارية قد تعززت بوصفها مبدأ من مبادئ القانون الدولي.
Operational
التنفيذية
In many other areas, continuity can be expected to trump change.
وفي العديد من المجالات الأخرى، نستطيع أن نتوقع تغلب الاستمرارية على التغيير.
It provided continuity throughout the dark period of the cold war.
فكانت توفر الاستمرارية خلال فترة الحرب الباردة الحالكة.
The Chief will also be responsible for managing business continuity programmes.
وسيتولى الرئيس أيضا المسؤولية فيما يتعلق بإدارة برامج استمرار الأنشطة التجارية.
Continuity and Change The Family in Zimbabwe WLSA research report 1998
الاستمرار والتغيير الأسرة في زمبابوي تقرير بحثي ضمن سلسلة المرأة والقانون في أفريقيا الجنوبية، 1998.
Regrettably the project has not had any continuity at that level.
ومما يؤسف له أن المشروع لم تتوافر له أي استمرارية على ذلك المستوى.
Revised estimates under sections 17, 20, 21, 27, 28C, 28D, 28E, 28F and 28G of the proposed programme budget for the biennium 2008 2009 to ensure operational preparedness and business continuity in a protracted human influenza pandemic crisis
التقديرات المنقحة في إطار الأبـــواب 17 و 20 و 21 و 27 و 28 جيم و 28 دال و 28 هاء و 28 واو و 28 زاي من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2008 2009 لكفالة التأهب التشغيلي واستمراريـة العمل في حــال حدوث أزمة مطولة لتفشي وباء إنفلونزا البشر
As explained in the Agency apos s talking points of 25 January, the Agency cannot, in the absence of the required activities, obtain continuity of knowledge of the operational status of this facility since the February 1993 inspection.
وكما جاء في نقاط البحث التي قدمتها الوكالة في ٢٥ كانون الثاني يناير ﻻ تستطيع الوكالة في ظل عدم اﻻضطﻻع باﻷنشطة المطلوبة تحقيق استمرارية المعلومات بشأن الحالة التشغيلية لهذا المرفق منذ عملية التفتيش التي أجريت في شباط فبراير ١٩٩٣.
quot Without these activities the Agency will not be able to obtain continuity of knowledge on the operational status of this facility since the February 1993 inspection and could give no assurance of the non diversion of nuclear material.
quot فبدون هذه اﻷنشطة لن يتسنى للوكالة تحقيق استمرارية المعلومات بشأن الحالة التشغيلية لهذا المرفق منذ عملية التفتيش التي أجريت في شباط فبراير ١٩٩٣ كما لن تتمكن الوكالة من إعطاء أي تأكيدات بشأن عدم حدوث تحريف للمواد النووية.
These risks directly affect the sustainability of this nation and its continuity.
هذه المخاطر, تؤثر تأثير مباشر علي بقاء هذة الامة و استمراريتها.
The origin of the signal varies, depending on the continuity and medium.
مصدر الإشارة يختلف، اعتمادا على الاستمرارية والبيئة.
Execute from Geneva the processes called for when business continuity is prompted.
إنجاز العمليات المطلوبة انطلاقا من جنيف في حالة تعزيز استمرارية العمل.
In this connection, continuity of cooperation with regional customs organizations is necessary.
وفي هذا المجال، يكون من الضروري مواصلة التعاون بين منظمات الجمارك الإقليمية.
Further work was planned to investigate the depth continuity of that zone.
ومن المزمع اﻻضطﻻع بمزيد من العمل من أجل استقصاء مدى عمق هذه المنطقة.
We can offer people the grand continuity of experience and personal investment.
نستطيع أن نقدم للناس الاستمرارية الكبرى للخبرة و الاستثمار الشخصي.
massively fatal discontinuity of life, we can ensure the continuity of life.
كوارث الدمار الشامل يمكننا أن نضمن إستمرارية الحياة.
Operational activities
الأنشطة التنفيذية
Operational activities
رابعا الأنشطة التنفيذية
Operational costs
3 تكاليف التشغيل
Operational methods
3 الهيكلة.
Operational activity
النشاط التنفيذي
Operational costs
جيم التكاليف التشغيلية

 

Related searches : Continuity Management - Earth Continuity - Continuity Equation - Ground Continuity - Continuity Check - Ensure Continuity - Maintain Continuity - Earthing Continuity - Maintaining Continuity - Continuity Process - Product Continuity - Staff Continuity - Give Continuity