Translation of "ongoing proceedings" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Ongoing - translation : Ongoing proceedings - translation : Proceedings - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
He said that the ongoing criminal proceedings had had a profoundly damaging effect on the Pitcairn community. | وقال إن الإجراءات الجنائية الجارية ألحقت ضررا بالغا بمجتمع بيتكيرن. |
Consequently, officials from the Prosecutor's Office will be given access to the requested documents needed for the ongoing proceedings. | وتبعا لذلك، فإن الموظفين التابعين لمكتب المدعي العام سيتمكنون من الوصول إلى الوثائق المطلوبة التي يحتاجونها من اجل المحاكمات الجارية. |
Proceedings | 4 أعمال الحلقة الدراسية |
Proceedings | رابعا أعمال الحلقة الدراسية |
Proceedings | الوقائع |
Proceedings | ثانيا الوقائع |
Proceedings | المداولات |
Mr. Hernández was convicted for submission of forged documents in the proceedings together with an ongoing offence of misrepresentation, and was sentenced to 22 months' imprisonment. | وأدين السيد هيرنانديس لتقديم وثائق مزورة أثناء المحاكمة بالإضافة إلى جريمة التزوير المستمر، وح كم عليه بالسجن 22 شهرا . |
C. Proceedings | جيم أعمال المؤتمر |
arbitral proceedings | إجراءات تحكيم |
Proceedings closed. | المحضر اغلق. |
D. Disciplinary proceedings | دال الإجراءات التأديبية |
Summary of proceedings | ثانيا وقائع الاجتماع |
The judicial proceedings | )٢٦٩( تقرير لجنة التحقيق في اﻷعمال اﻹجرامية. |
I also presided over extradition proceedings (including extradition proceedings against drug traffickers). | كما ترأست إجراءات تسليم المجرمين (بما فيها إجراءات تسليم المتاجرين بالمخدرات). |
Under the customary international law doctrine of exhaustion of local remedies, ongoing, available and timely domestic proceedings must be respected and allowed to run their course prior to international adjudication. | وبموجب مبدأ القانون الدولي العرفي المتعلق باستنفاد سبل الانتصاف المحلية، يجب احترام الإجراءات المحلية الجارية والمتاحة والمناسبة وتوفير السبل التي تسمح لها بأن تأخذ مجراها قبل اللجوء إلى إجراءات التسوية الدولية. |
Termination of conciliation proceedings | إنهاء إجراءات التوفيق |
Transfer of criminal proceedings | نقل الإجراءات الجنائية |
Creditors in insolvency proceedings | الدائنون في إجراءت الإعسار |
Judicial proceedings against Miranda | اﻹجراءات القضائية ضد ميراندا |
III. SUMMARY OF PROCEEDINGS | ثالثا موجز للمداوﻻت |
Article 7. Prequalification proceedings | المادة ٧ إجراءات التأهيل |
Conferences in Arbitral Proceedings | في دعاوى التحكيم |
CHAPTER III. TENDERING PROCEEDINGS | الفصل الثالث اجراءات المناقصة |
LEGAL PROCEEDINGS INSTITUTED . 57.55 | ٥٧,٤٤ فـي المائة |
Ongoing discussions | المناقشات الجارية |
Ongoing activities | ثالثا الأنشطة المستمرة |
(a) Ongoing | )أ( إجراءات جارية |
The President of the Supreme Court of Justice of El Salvador, Mr. Mauricio Gutiérrez Castro, has interfered unduly and prejudicially, for biased political reasons, in the ongoing judicial proceedings on the case. | وقد تدخل السيد ماوريسيو غوتييريس كاسترو رئيس المحكمة العليا في السلفادور بصورة غير مﻻئمة وتتسم بالتحيز، ولدواع مغرضة سياسيا، في اﻹجراءات القضائية الجارية بشأن القضية. |
The conciliation proceedings are terminated | تنهى إجراءات التوفيق |
E. Proceedings on the merits | هاء النظر في الأساس الموضوعي |
C. Initiation of judicial proceedings | جيم إقامة الدعاوى القضائية |
Proceedings against the Progressive Party | الإجراءات المتخذة ضد الحزب التقدمي |
Internal measures to accelerate proceedings | ألف التدابير الداخلية المتخذة للإسراع بالإجراءات |
Illegal termination of criminal proceedings | اﻹنهاء غير القانوني للدعوى الجنائية |
proceedings were initiated 29 20.98 | اﻻجراءات فيها ٢٩ ٢٠,٩٨ في المائة |
EFFECT ON THE CONCILIATION PROCEEDINGS | على عملية التوفيق |
Attended Parliament apos s proceedings. | وحضر الفريق اجتماع البرلمان. |
In procurement proceedings in which | في اجراءات اﻻشتراء |
Notification of outcome of proceedings | اﻹخطار بنتيجة اﻹجراءات |
Mutual assistance in criminal proceedings | تبادل المساعدة في اﻹجراءات الجنائية |
Notification of outcome of proceedings | إبﻻغ نتيجة اﻹجراءات |
Right to fair proceedings in civil or criminal matters and other rights pertaining to criminal proceedings. | (د) الحق في محاكمة عادلة في الأمور المدنية أو الجنائية وفي حقوق أخرى تتعلق بالإجراءات الجنائية. |
The proceedings of the symposium will be published in the IISL proceedings of the Vancouver colloquium. | وسوف تنشر مداولات الندوة في مداولات المعهد الدولي لقانون الفضاء في ندوة فانكوفر. |
Cancel ongoing burning | الغ الكتابة الحالية |
Related searches : Proceedings Are Ongoing - Ongoing Cooperation - Ongoing Dialogue - Ongoing Treatment - Ongoing Litigation - Ongoing Review - Ongoing Activities - Ongoing Changes - Ongoing Communication - Ongoing Crisis - Ongoing Services - Ongoing Negotiations