Translation of "one may expect" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Expect - translation : One may expect - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Or say they ( he is ) a poet , ( one ) for whom we may expect the accident of time ?
أم بل يقولون هو شاعر نتربص به ري ب المنون حوادث الدهر فيهلك كغيره من الشعراء .
Or say they ( he is ) a poet , ( one ) for whom we may expect the accident of time ?
أم يقول المشركون لك أيها الرسول هو شاعر ننتظر به نزول الموت قل لهم انتظروا موتي فإني معكم من المنتظرين بكم العذاب ، وسترون لمن تكون العاقبة .
Right now, we may expect visitors ourselves.
الآن نحن قد نستقبل بعض الضيوف
Well, as you may expect, fine grained differences
حسنا, ربما كما تتوقع أن الفروق دقيقة التعريق
We may well expect to hear again and again.
نحن قد نتوقع أيضا أن نسمع مرارا وتكرارا.
No one here. What did you expect?
لا يوجد أحد هنا ماذا تتوقع
Pierre is sick, one can expect the worst.
(بيير) مريض على المرء أن يتوقع الأسوأ
I'd expect one of the patients here to say.
هو ما أتوقع سماعه من المرضى
Tell them to expect another counterattack, a heavy one.
أخبرهم أن يتوقعو هجوما عنيفا
One has to expect that in these old houses.
الواحد يجب أن يتوقع ذلك في هذه البيوت القديمة
One cannot expect the law to solve all cultural conflicts.
لا يمكننا أن ننتظر من القانون أن يحل كل الصراعات الثقافية.
You'd expect almost the whole clan turning against one another.
سوف تتوقع أن تقوم العشيرة بمقاتلة بعضها بعض!
They expect one billion more gamers in the next decade.
تحديدا في الهند، الصين، البرازيل من اللعب على النت. يتوقعون بليون لاعب إضافي خلال العقد القادم.
One should not expect too much from the regular police.
لا يتوقع المرء الكثير من الأهتمام من الشرطة العادية
Good heavens! They expect one blind child to teach another?
يا إلهي، هل يتوقعون من فتاة عمياء أن تعل م أخرى مثلها
They do not expect everyone to show up on one day and expect all of their deposits to be accessible.
إنهم لا يتوقعوا أن يظهر الجميع في وم واحد ويتوقعوا من جميع الودائع أن يكونوا في المتناول
And I didn't expect that, because I expected one of these ...
وذهبت ولم أكن أتوقع ذلك. بل توقعت إحدى هذه الضربات...
Indeed, its effect may be reaching countries in ways that we did not expect.
بل إن تأثيرات الربيع العربي قد تمتد إلى دول أخرى بطرق لم نكن لنتوقعها على الإطلاق.
As you may expect, we're known for the analytic approach we take to love.
نحن كموقع معروفون بالنهج التحليلية حينما يتعلق الامر بالحب
Oh, Diego, when may we expect you and our dear little Lolita in Madrid?
أوه يا دييجو ، متى نتوقع منك المجئ إلى مدريد من أجل لوليتا
In this time in humanity, one could expect this kind of stuff.
إنها أمور واردة في هذا العصر.
Situational irony is when you expect one thing, but get the opposite.
مفارقة الظرفية هي عندما تتوقع شيء معين، ولكنك تحصل على عكسه.
In Niger, one in seven women can expect to die during childbirth.
في النيجر، واحدة من كل سبع نساء يتوقع أن تتوفى خلال ولادتها لطفل.
Of course, one can't expect spring at this time of the year.
بطبيعة الحال ، لا يمكن للمرء أن ينتظر الربيع في هذا الوقت من السنة
We give them one semester of home economics and expect Madame DuBarry.
نعطيهم فصلا فى الاقتصاد المنزلي ونتوقع مدام دوباري
It cannot be accomplished overnight or in one go and one must not expect any permanent fix.
ولا يمكن تحقيق ذلك بين عشية وضحاها أو مرة واحدة، ويجب ألا يتوقع المرء حلا دائما.
Therefore let no one despise him. But set him forward on his journey in peace, that he may come to me for I expect him with the brothers.
فلا يحتقره احد بل شيعوه بسلام ليأتي الي لاني انتظره مع الاخوة.
Most observers expect a one step process for bipartisan agreement before August 2.
إن أغلب المراقبين يتوقعون عملية من خطوة واحدة للتوصل إلى اتفاق بين الحزبين قبل الثاني من أغسطس آب.
One would thus expect Japan to be anxiety ridden, but it is not.
لذا فمن الطبيعي أن يتوقع المرء أن يعاني اليابانيون من القلق الشديد، ولكن هذه ليست الحال.
As countries become more prosperous, one would expect their growth rates to slow.
فمع تزايد ازدهار البلدان، يتوقع المرء أن تتباطأ معدلات النمو لديها.
That's all right, I didn't expect one. That isn't really a Christmas present.
لا بأس ، لم أتوقع منك هدية إنها فى الحقيقة ليست هدية العيد
And walked off. And I didn't expect that, because I expected one of these ...
وذهبت ولم أكن أتوقع ذلك. بل توقعت إحدى هذه الضربات...
No one should expect that the costs of combating climate change will be low.
لا ينبغي لأحد أن يتصور أن تكاليف مكافحة تغير المناخ سوف تكون زهيدة.
One might expect that national and international non governmental organizations would fill the gap.
وقد يتوقع المرء أن تسارع المنظمات الوطنية والدولية غير الحكومية إلى سد هذه الفجوة.
When I arrived at one of the schools, I certainly did not expect this
و عندما وصلت لمدرسة منهم ....حقيقة لم أتوقع هذا العدد
One on May 15 for 250. One on May 22 for 400.
. واحد يوم 15 مايو بمبلغ 250 دولار الآخر يوم 22 مايو بمبلغ 400 دولار
I hope this is not what we may expect in simplifying' the work of looking after Helen.
أتمنى ألا يكون هذا عينة مما نتوقعه منك من عملك في الاهتمام بـ(هيلين)
For ye may all prophesy one by one, that all may learn, and all may be comforted.
لانكم تقدرون جميعكم ان تتنبأوا واحدا واحدا ليتعل م الجميع ويتعزى الجميع.
Yeah, what do you expect. What do you expect...
آجل ، ماذا تتوقع ماذاتتوقع...
But no one should expect Kenya to play a stabilizing regional role again anytime soon.
ولكن ليس لأحد أن يتوقع من كينيا أن تعود من جديد إلى الاضطلاع بالدور الذي كانت تلعبه في ترسيخ الاستقرار في المنطقة في أي وقت قريب.
As one of our directors said, You can't expect us to stick our necks out.
كما أن أحد المديرين قال لا يمكنك تتوقع منا ان نلوى أعناقنا
Expect us.
توقعنا
Something you didn't expect that caps what you did expect.
شيء لن تتوقعه ويتخطى توقعاتك.
Bankers must expect robbery the same way chickens expect hawks.
يجب أن يتوقع موظفى البنك عمليات السطو بنفس الطريقة التى يتوقع بها الدجاج الصقور
After all, some might say (and many more might think), what can one expect from savages?
بل إن بعض الناس قد يقولون وماذا نتوقع من المتوحشين غير ذلك .

 

Related searches : May Expect - May Not Expect - You May Expect - May We Expect - We May Expect - May I Expect - I May Expect - One Would Expect - One Should Expect - One May