Translation of "on the vessel" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
One vessel was observed retrieving drift nets with fish on deck and another vessel was observed with uncovered drift nets on deck. | وقد رصد مركب واحد يستعيد شباكا عائمة وعلى متنه أسماك ورصد مركب آخر وعلى متنه شبكة عائمة مكشوفة. |
You place the vascular blood vessel lining cells on the inside. | و نضع طبقة الخلايا المبطنة للوعاء الدموي في الداخل. |
The vessel was apprehended on the high seas and towed to Darwin. | وقد أوقف المركب في أعالي البحار وق طر إلى ميناء دارون. |
And We bore Noah on the vessel built of planks and nails , | وحملناه أي نوحا على سفينة ذات ألواح ود سر وهو ما تشد به الألواح من المسامير وغيرها وأحدها دسار ككتاب . |
And We bore Noah on the vessel built of planks and nails , | وحملنا نوح ا وم ن معه على سفينة ذات ألواح ومسامير ش د ت بها ، تجري بمرأى منا وحفظ ، وأغرقنا المكذبين جزاء لهم على كفرهم وانتصار ا لنوح عليه السلام . وفي هذا دليل على إثبات صفة العينين لله سبحانه وتعالى ، كما يليق به . |
I spent a week at sea on a research vessel. | لقد قضيت اسبوعا في رحلة استكشافية في المحيط |
(a) To board the vessel | (أ) اعتلاء السفينة |
(b) Vessel type | )ب( نوع السفينة |
The vessel sailed from Madras on 1 February 1993, after loading the export cargo and at the time of sailing of the vessel the destination declared was Mediterranean. | وقد أبحرت السفينة من مدراس في ١ شباط فبراير ١٩٩٣، بعد شحن الحمولة المصدرة وكانت الوجهة المعلنة عند إبحار السفينة هي البحر اﻷبيض المتوسط. |
According to some sources, the Russian vessel transporting the relics sank on the way. | ووفق ا لبعض المصادر، فإن السفينة الروسية، التي تنقل الرفات، غرقت في الطريق. |
Go to San Francisco, get a job on the first vessel I see. | اذهب إلى سان فرانسيسكو للحصول على وظيفة على اول سفينة آراها |
We bore him on a vessel made of planks and nails , | وحملناه أي نوحا على سفينة ذات ألواح ود سر وهو ما تشد به الألواح من المسامير وغيرها وأحدها دسار ككتاب . |
We bore him on a vessel made of planks and nails , | وحملنا نوح ا وم ن معه على سفينة ذات ألواح ومسامير ش د ت بها ، تجري بمرأى منا وحفظ ، وأغرقنا المكذبين جزاء لهم على كفرهم وانتصار ا لنوح عليه السلام . وفي هذا دليل على إثبات صفة العينين لله سبحانه وتعالى ، كما يليق به . |
This vessel sailed from Madras after loading on 10 January 1992. | وقد أبحرت هذه السفينة من مدراس بعد شحنها في ١٠ كانون الثاني يناير ١٩٩٢. |
(c) the port where the goods are initially loaded on an ocean vessel or | (ج) الميناء الذي جرى فيه تحميل السفينة العابرة للمحيطات بالبضاعة في البدء أو |
Then, delivery of the goods is deemed to take place on board the vessel. | وفي هذه الحالة، يعتبر أن تسليم البضاعة يتم على متن السفينة. |
(b) To search the vessel and | (ب) تفتيش السفينة |
Well, the condition of this vessel. | حسنا.قواعد الانتقال |
The black line in the crow's nest signifies this is a shark vessel, rather than a whaling vessel. | والخط الاسود في عش الغراب يدل على ان هذه سفينة سمك القرش وليست سفينة صيد حيتان |
MFV Motor fishing vessel | ألف الولاية |
Charter vessel for resupply | ١١ برامج شؤون اﻹعﻻم |
Vessel Data and Information | البيانات والمعلومات المتعلقة بالسفينة |
Vessel data and information | البيانات والمعلومات المتعلقة بالسفينة |
Charter of vessel for | استئجار السفن لرحﻻت إعادة اﻹمداد |
In 1926, a French vessel collided with a Turkish vessel, causing the death of several Turkish nationals. | ففي عام 1926، اصطدمت سفينة فرنسية بسفينة تركية، مما أدى إلى وفاة العديد من المواطنين الأتراك. |
And it sends off one vessel to the arm, one vessel up this way, the vessel over this way and then this arch gonna go down and splits like that. | ويرسل وعاء دموي الى الذراع,ووعاء دموي نحو الاعلى بهذا الاتجاه. و وعاء دموي بهذا الاتجاه, ثم هذا القوس سوف يتجه نحو الاسفل وينقسم هكذا |
However, risk is transferred to the buyer once the goods are loaded on the vessel. | من ناحية ثانية، يتم نقل المخاطر إلى المشتري عندما تتعدى البضائع حاجز السفينة. |
Arrangements for the protection of a vessel are made by a vessel owner or operator through the services of an agent who works on behalf of a local administration. | ويقوم مالك السفينة أو مشغلها باتخاذ ترتيبات توفير الحماية للسفينة، من خلال خدمات وكيل يعمل باسم الإدارة المحلية. |
The gun deck on a military vessel fired their cannons simultaneously, in a battery. | أطلقت المدفعي ة على سطح مركب عسكري قذائفها في آن واحد، |
But We bore him on a ( vessel made ) of planks and oakum , | وحملناه أي نوحا على سفينة ذات ألواح ود سر وهو ما تشد به الألواح من المسامير وغيرها وأحدها دسار ككتاب . |
But We bore him on a ( vessel made ) of planks and oakum , | وحملنا نوح ا وم ن معه على سفينة ذات ألواح ومسامير ش د ت بها ، تجري بمرأى منا وحفظ ، وأغرقنا المكذبين جزاء لهم على كفرهم وانتصار ا لنوح عليه السلام . وفي هذا دليل على إثبات صفة العينين لله سبحانه وتعالى ، كما يليق به . |
Every open vessel, which has no covering bound on it, is unclean. | وكل اناء مفتوح ليس عليه سداد بعصابة فانه نجس. |
On 30 November the vessel docked at the port of El Ma'an, north of Mogadishu. | 98 وفي 30 تشرين الثاني نوفمبر، رست السفينة في ميناء المعن، شمال مقديشو. |
(b) Charter vessel for resupply | )ب( سفينة خاصة للتموين |
Charter of vessel for resupply | استئجار السفن لرحﻻت إعادة اﻹمداد |
It's a scientific drilling vessel. | إنها سفينة الحفر العلمية. |
So that's why I switch it in this point blue colored vessel to red colored vessel. | لذلك في هذه النقطة انتقلت من الوعاء الدموي ذو اللون الازرق الى الوعاءالدموي ذواللون الاحمر. |
For me, the human voice is the vessel on which all emotions travel except perhaps jealousy. | بالنسبة لي ، صوت الإنسان هو السفينة التي تسافر عليها جميع العواطف إلا الغيرة ربما. |
A back pressure valve on the gas outlet to maintain a steady pressure in the vessel. | صمام الضغط على مخرج الغاز للحفاظ على ضغط مستقر داخل الوعاء. |
For me, the human voice is the vessel on which all emotions travel except, perhaps, jealousy. | بالنسبة لي ، صوت الإنسان هو السفينة التي تسافر عليها جميع العواطف إلا الغيرة ربما. |
The vessel left the port on 2 December and fished the coastal waters between Mogadishu and Kismaayo. | وغادرت السفينة الميناء في 2 كانون الأول ديسمبر وقامت بالصيد في المياه الساحلية بين مقديشو وكيسمايو. |
The vessel discharged the entire SKO parcel at Bombay and vacated the berth on 23 January 1992. | وقد أفرغت السفينة شحنة زيت الكيروزين الممتاز بكاملها في مرفأ بومباي وغادرت المرسى في ٢٣ كانون الثاني يناير ١٩٩٢. |
The entire cargo was discharged at Madras and the vessel vacated the berth on 1 January 1992. | وأفرغت الشحنة بكاملها في ميناء مدراس وغادرت السفينــــة المرسى في ١ كانون الثاني يناير ١٩٩٢. |
This vessel could be ours for the taking. | هذه السفينه يمكن أن تكون ملكنا لكى نأخذها |
The vessel apos s further schedule was not intimated to us as the contract was over after the discharge of vessel at Goa. | ولم يصل الى علمنا أي مخطط لرحلة السفينة بعد ذلك بالنظر ﻹنقضاء العقد بتفريغ السفينة في جووا. |
Related searches : Loaded On Vessel - Alongside The Vessel - Board The Vessel - Embark The Vessel - Of The Vessel - The Vessel Departed - Off The Vessel - The Vessel Rolls - On The - Mixing Vessel - Feeder Vessel - Reactor Vessel - Seagoing Vessel