Translation of "on intimate terms" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Intimate - translation : On intimate terms - translation : Terms - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Well, at one time you were on fairly intimate terms with him. | فى وقت ما, كانت علاقتك معه حميمة |
You seem to have been, well, let us say, on intimate terms with this man. | يبدو أنكي,حسنا,دعينا نقول,على علاقه حميميه بهذا الرجل |
Two people decorating an apartment are pretty intimate. Intimate. | شخصان يقومان بتزيين شقه هذا حميمي للغايه |
Very intimate | حميمة جدا |
Intimate, isn't it? | حميمية، أليس كذلك |
More intimate, maybe? | أكثر عمقا ، ربما |
Their intimate nature. | بسبب طبيعتهم العميقة |
Such an intimate video. | ياله من فيديو حميم |
Just my intimate friends. | حسن ا، أخدمي نفسك ! |
We were quite intimate. | كنا حميمين تمامآ . |
What tender, intimate delights! | ما هذا العطاء , إنه إبتهاج كبير |
And intima is kind of the intimate layer, the intimate coating of the vessels | والمصطلح البطانية (بالإنجليزية) هو كالملاصق او الضروري ، الغلاف الملاصق للاوعية الدموية . |
Domestic and intimate partner violence | 2 العنف المنزلي والعنف الذي يرتكبه قرين |
His letters became more intimate. | رسائله أصبحت أكثر حميمية |
It was a very intimate moment. | ونغني التراتيل. كانت لحظة حميمية جدا. |
All major, and most minor, events in the area have a direct and intimate bearing on Malta apos s own national life, in terms both of security and of economic well being. | وجميع اﻷحداث الكبيرة، ومعظم اﻷحداث الصغيرة التي تحدث في المنطقة تؤثر تأثيرا مباشرا وعميقا في الحياة الوطنية في مالطة سواء فيما يتعلق باﻷمن أو بالرفاه اﻻقتصادي. |
By seeking intimate connection with your inwardness. | من خلال البحث عن رابط حميمي بيني وبين كينونتي الداخلية. |
Because I tried to make it intimate. | لأني قصدت جعل الموقف حميمي |
Did I hear you say intimate, darling? | هل سمعتك تقول عمقا ، عزيزي |
Perhaps you and the lady are intimate? | ربما أنت و السـيدة في حالـه عاطـفيه |
My real intimate friends call me Larry. | إن أصدقائى الحقيقيون المقربون يدعوننى لارى |
All intimate friends on that day will become each others enemies except for the pious , | الأخلاء على المعصية في الدنيا يومئذ يوم القيامة متعلق بقوله بعضهم لبعض عدو إلا المتقين المتحابين في الله على طاعته فإنهم أصدقاء ويقال لهم |
All intimate friends on that day will become each others enemies except for the pious , | الأصدقاء على معاصي الله في الدنيا يتبرأ بعضهم من بعض يوم القيامة ، لكن الذين تصادقوا على تقوى الله ، فإن صداقتهم دائمة في الدنيا والآخرة . |
Domestic and intimate partner violence 29 34 10 | 2 العنف المنزلي والعنف الذي يرتكبه قرين 29 34 10 |
This is our time. This is intimate time. | هذا وقتنا. هذا وقت حميمي. |
It's at once utterly intimate and utterly shared. | هو في نفس الوقت حميم جد ا ومشترك جد ا. |
This is a very intimate form of connection. | شكل حميم جدا من الاتصال. |
But your relations with this man were intimate. | لكن علاقتك مع هذا الرجل كانت حميمي ة |
My more intimate friends call me General Burgoyne. | أصدقائى الحميمون يطلقون على جنرال بارجون |
The intimate friends on that Day Will be hostile Unto one another save the God fearing . | الأخلاء على المعصية في الدنيا يومئذ يوم القيامة متعلق بقوله بعضهم لبعض عدو إلا المتقين المتحابين في الله على طاعته فإنهم أصدقاء ويقال لهم |
The intimate friends on that Day Will be hostile Unto one another save the God fearing . | الأصدقاء على معاصي الله في الدنيا يتبرأ بعضهم من بعض يوم القيامة ، لكن الذين تصادقوا على تقوى الله ، فإن صداقتهم دائمة في الدنيا والآخرة . |
Flourishing relationships also allow a dynamic balance between focus on the intimate relationships and focus on other social relationships. | وتسمح العلاقات المزدهرة أيض ا بالتوازن الحيوي بين التركيز على العلاقات الحميمية والتركيز على العلاقات الاجتماعية الأخرى. |
It is an intimate part of their family stories. | فهو يشكل جزءا معتادا من قصصهم الأسرية. |
even intimate friends will not inquire about their friends , | ولا يسأل حميم حميما قريب قريبه لاشتغال كل بحاله . |
even intimate friends will not inquire about their friends , | ولا يسأل قريب قريبه عن شأنه لأن كل واحد منهما مشغول بنفسه . |
Fostering implementation of mandatory reporting of intimate partner abuse. | تعزيز تنفيـذ مسـألة الإبلاغ الإجباري عن أي إيـذاء يـ ـقدم عليـه العشيـر. |
These were very intimate murders he strangled his victims. | إنهم أقرب الناس إليك لقد خنق ضحاياه |
Who here has been hurt in an intimate relationship? | (ضحك). |
Under what intimate circumstances did she discover the secret? | تحت هذه التداعيـات العميقة هل إكتشفت السر |
Miss Schmidt, you were intimate with Lime, weren't you? | آنسة (شميت)، كنت مقربة من (لايم)، أليس كذلك |
But she is an intimate friend of Victor Scott's. | ولكنها صديقة حميمة لفيكتور سكوت |
As the war continued, his letters became more intimate. | مع استمرار الحب، أصبحت رسائله أكثر حميمية |
What is the purpose of such an intimate question? | ما الهدف من هذا السؤال الشخصى |
One of them will start the talk and say I had an intimate companion ( on the earth ) , | قال قائل منهم إني كان لي قرين صاحب ينكر البعث . |
One of them will start the talk and say I had an intimate companion ( on the earth ) , | قال قائل من أهل الجنة لقد كان لي في الدنيا صاحب ملازم لي . |
Related searches : Intimate Terms - On Mutual Terms - On Regular Terms - Terms On Which - On Legal Terms - On Usual Terms - Bidding On Terms - On Preferential Terms - On Best Terms - On Absolute Terms - Issued On Terms - On Easy Terms - On Deferred Terms