Translation of "now or hereafter" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
If any man can show just cause why they may not lawfully be joined together, let him now speak or else, hereafter forever, hold his peace. | فى الزواج المقدس .و اذا كان لدى احد اى سبب فى عدم اتمام هذا الارتباط فليتكلم أو يصمت الى الابد |
Now. It's now or... | الان, انها الان او... |
Jesus answered and said unto him, What I do thou knowest not now but thou shalt know hereafter. | اجاب يسوع وقال له لست تعلم انت الآن ما انا اصنع ولكنك ستفهم فيما بعد. |
And leave the Hereafter . | ويذرون الآخرة فلا يعملون لها . |
And neglect the Hereafter . | ويذرون الآخرة فلا يعملون لها . |
and forsake the Hereafter . | ويذرون الآخرة فلا يعملون لها . |
And neglect the hereafter . | ويذرون الآخرة فلا يعملون لها . |
and neglect the Hereafter . | ويذرون الآخرة فلا يعملون لها . |
And leave the Hereafter . | ليس الأمر كما زعمتم يا معشر المشركين أن لا بعث ولا جزاء ، بل أنتم قوم تحبون الدنيا وزينتها ، وتتركون الآخرة ونعيمها . |
And neglect the Hereafter . | ليس الأمر كما زعمتم يا معشر المشركين أن لا بعث ولا جزاء ، بل أنتم قوم تحبون الدنيا وزينتها ، وتتركون الآخرة ونعيمها . |
and forsake the Hereafter . | ليس الأمر كما زعمتم يا معشر المشركين أن لا بعث ولا جزاء ، بل أنتم قوم تحبون الدنيا وزينتها ، وتتركون الآخرة ونعيمها . |
And neglect the hereafter . | ليس الأمر كما زعمتم يا معشر المشركين أن لا بعث ولا جزاء ، بل أنتم قوم تحبون الدنيا وزينتها ، وتتركون الآخرة ونعيمها . |
and neglect the Hereafter . | ليس الأمر كما زعمتم يا معشر المشركين أن لا بعث ولا جزاء ، بل أنتم قوم تحبون الدنيا وزينتها ، وتتركون الآخرة ونعيمها . |
I shall recount hereafter. | الذي نعيش فيه فيما بعد |
Now or never. | الآن وإلا فلا |
and leave be the Hereafter . | ويذرون الآخرة فلا يعملون لها . |
And leave ( neglect ) the Hereafter . | ويذرون الآخرة فلا يعملون لها . |
And you disregard the Hereafter . | ويذرون الآخرة فلا يعملون لها . |
And leave alone the Hereafter . | ويذرون الآخرة فلا يعملون لها . |
and leave be the Hereafter . | ليس الأمر كما زعمتم يا معشر المشركين أن لا بعث ولا جزاء ، بل أنتم قوم تحبون الدنيا وزينتها ، وتتركون الآخرة ونعيمها . |
And leave ( neglect ) the Hereafter . | ليس الأمر كما زعمتم يا معشر المشركين أن لا بعث ولا جزاء ، بل أنتم قوم تحبون الدنيا وزينتها ، وتتركون الآخرة ونعيمها . |
And you disregard the Hereafter . | ليس الأمر كما زعمتم يا معشر المشركين أن لا بعث ولا جزاء ، بل أنتم قوم تحبون الدنيا وزينتها ، وتتركون الآخرة ونعيمها . |
And leave alone the Hereafter . | ليس الأمر كما زعمتم يا معشر المشركين أن لا بعث ولا جزاء ، بل أنتم قوم تحبون الدنيا وزينتها ، وتتركون الآخرة ونعيمها . |
It's now or never. | إنه الآن ، أو لا للأبد |
And you have forsaken the Hereafter . | ويذرون الآخرة فلا يعملون لها . |
and are oblivious of the Hereafter . | ويذرون الآخرة فلا يعملون لها . |
And you have forsaken the Hereafter . | ليس الأمر كما زعمتم يا معشر المشركين أن لا بعث ولا جزاء ، بل أنتم قوم تحبون الدنيا وزينتها ، وتتركون الآخرة ونعيمها . |
and are oblivious of the Hereafter . | ليس الأمر كما زعمتم يا معشر المشركين أن لا بعث ولا جزاء ، بل أنتم قوم تحبون الدنيا وزينتها ، وتتركون الآخرة ونعيمها . |
Verily , that which you are promised ( i.e. Resurrection in the Hereafter and receiving the reward or punishment of good or bad deeds , etc . ) is surely true . | إنما توعدون ما مصدرية ، أي وعدهم بالبعث وغيره لصادق لوعد صادق . |
Now or Never in Cyprus | إما الآن أو تضيع الفرصة إلى الأبد في قبرص |
It is now or never. | فإما أن نفعل ذلك اﻵن أو ﻻ نفعله أبدا. |
Now it's double or quits. | الآن إما الض عف أو لا شيء . |
Whereas the Hereafter is better and everlasting . | والآخرة المشتملة على الجنة خير وأبقى . |
Nay , verily . They fear not the Hereafter . | كلا ردع عما أرادوه بل لا يخافون الآخرة أي عذابها . |
and on Him depends the life hereafter . | وأن عليه الن شآء ة بالمد والقصر الأخرى الخلقة الأخرى للبعث بعد الخلقة الأولى . |
No ! They do not fear the Hereafter | كلا ردع عما أرادوه بل لا يخافون الآخرة أي عذابها . |
Whereas the Hereafter is better and everlasting . | والدار الآخرة بما فيها من النعيم المقيم ، خير من الدنيا وأبقى . |
Nay , verily . They fear not the Hereafter . | بل يطمع كل واحد من هؤلاء المشركين أن ي نزل الله عليه كتاب ا من السماء منشور ا ، كما أنزل على محمد صلى الله عليه وسلم . ليس الأمر كما زعموا ، بل الحقيقة أنهم لا يخافون الآخرة ، ولا يصد قون بالبعث والجزاء . |
and on Him depends the life hereafter . | وأن على ربك أيها الرسول إعادة خلقهم بعد مماتهم ، وهي النشأة الأخرى يوم القيامة . |
No ! They do not fear the Hereafter | بل يطمع كل واحد من هؤلاء المشركين أن ي نزل الله عليه كتاب ا من السماء منشور ا ، كما أنزل على محمد صلى الله عليه وسلم . ليس الأمر كما زعموا ، بل الحقيقة أنهم لا يخافون الآخرة ، ولا يصد قون بالبعث والجزاء . |
We desire no life in the hereafter. | لا رغبة لنا فى الحياة الآخرة |
To any that desires the tilth of the Hereafter , We give increase in his tilth , and to any that desires the tilth of this world , We grant somewhat thereof , but he has no share or lot in the Hereafter . | من كان يريد بعمله حرث الآخرة أي كسبها وهو الثواب نزد له في حرثه بالتضعيف فيه الحسنة إلى العشرة وأكثر ومن كان يريد حرث الدنيا نؤته منها بلا تضعيف ما قسم له وما له في الآخرة من نصيب . |
To any that desires the tilth of the Hereafter , We give increase in his tilth , and to any that desires the tilth of this world , We grant somewhat thereof , but he has no share or lot in the Hereafter . | من كان يريد بعمله ثواب الآخرة فأدى حقوق الله وأنفق في الدعوة إلى الدين ، نزد له في عمله الحسن ، فنضاعف له ثواب الحسنة إلى عشر أمثالها إلى ما شاء الله من الزيادة ، ومن كان يريد بعمله الدنيا وحدها ، نؤته منها ما قسمناه له ، وليس له في الآخرة شيء من الثواب . |
He's probably in prison or hanged or something by now. | لا بد أنه الآن فى السجن . أو ش نق أو شئ ما مثل ذلك |
Easy now, easy now. Is this a courting or a fight? | على رسلكما ، أهذه مغازلة أم شجار |
Related searches : Now And Hereafter - Now Or Ever - Now Or Never - Now Or Then - Now Or Later? - Listed Hereafter - Hereafter Named - Described Hereafter - Hereafter Devised - Hereafter Called - See Hereafter - Hereafter Acquired