Translation of "not scheduled" to Arabic language:
Examples (External sources, not reviewed)
Not scheduled | لا |
Scheduled Tasks | المهام المجدولة |
Scheduled Time | غير الوقت... |
Scheduled Time | غير الوقت... |
Scheduled printing | الطباعة المجدولة |
Scheduled Alarm | المجدول الفزعانذار |
Scheduled printing | جدولة الطباعة |
Starting scheduled backup | يبدأ النسخ الاحتياطي الم جدول |
Scheduled backup delayed | نسخ احتياطية م جدولة مؤجلة |
No backup scheduled. | لا نسخ احتياطية م جدولة |
Tonight, as scheduled. | الليلة حسب الجدول |
Tonight, as scheduled! | كما كان مخططا |
It was scheduled for Monday, so we are not asking that action on it be deferred we are asking that it be adopted, as scheduled, on Monday. | بل كان مدرجا في جدول أعمال يوم الاثنين، وبالتالي فنحن لا نطلب تأجيل البت فيه بل نطلب اعتماده يوم الاثنين، حسبما كان مقررا. |
List of scheduled alarms | قائمة التنبيهات المجدولة |
Moreover, gates granting access to the closed zone were frequently not open at scheduled times. | هذا بالإضافة إلى أن البوابات المخصصة لعبورهم غالبا لاتفتح إلا فى أوقات محددة. |
Draft resolution A C.1 60 L.40 Rev.1 was not scheduled for today. | لم يكن البت في مشروع القرار A C.1 60 L.40 Rev.1 مدرجا في جدول أعمال اليوم. |
However, this does not preclude small quantities of arms coming into Somalia via regular scheduled flights. | غير أن ذلك لا يستبعد وصول شحنات صغيرة من الأسلحة إلى الصومال بواسطة الرحلات الجوية المسج لة. |
Additional vehicles did not arrive in the mission area as scheduled owing to delays in procurement. | إذ لم تصل المركبات اﻹضافية إلى منطقة البعثة في الوقت المحدد بسبب تأخر شرائها. |
However, it could not begin as scheduled, because of difficulties over the designation of OAU observers. | إﻻ أنه لم يتسن بدء العملية حسبما كان مقررا، بسبب وجود صعوبات تتعلق بتعيين مراقبي منظمة الوحدة اﻻفريقية. |
The draft constitution is to be submitted to a referendum, which has not yet been scheduled. | ومن المقرر إجراء استفتاء على مشروع الدستور، لم يتحدد بعد موعده. |
Sami was scheduled for release. | كان إطلاق سراح سامي مقر را. |
Budgeted Cost of Work Scheduled | وضع ميزاني ة التكلفة من العمل المجدول |
General on scheduled special conferences | )٢( تقرير اﻷمين العام عن المؤتمرات الخاصة المقرر عقدها في عام ١٩٩٤ |
I don't have anything scheduled. | ليس لدي اي شيء على جدولي |
The European Central Bank s chief economist, Otmar Issing, may not be scheduled to retire until May 2006. | قد لا يتقاعد أوتمار آيسنج كبير خبراء الاقتصاد بالبنك المركزي الأوروبي قبل شهر مايو من عام 2006. |
While residing in Kuwait, the Pakistani claimant did not turn up for interviews scheduled by the secretariat. | ورغم أن صاحب المطالبة الباكستاني يقيم في الكويت، لم يحضر المقابلات التي حددت الأمانة مواعيدها. |
Scheduled quot elections quot by the Serbian insurgent authorities certainly are not a step in that direction. | و quot اﻻنتخابات quot التي تزمع السلطات المتمردة الصربية إجراءها ليست بالقطع خطوة في ذلك اﻻتجاه. |
Items that were not scheduled for action in Montreal may not be able to receive the same amount of time as others. | أما البنود التي لم ي قرر اتخاذ إجراءات بشأنها في مونتريال، فقد لا تحظى بنفس المدة الزمنية المخصصة لبنود أخرى. |
Items that were not scheduled for action in Montreal may not be able to receive the same amount of time as others. | وقد لا يتسنى إعطاء البنود التي لا ي زمع اتخاذ إجراء بشأنها في مونتريال نفس الوقت المخصص للبنود الأخرى. |
Mennad scheduled an appointment for himself. | حجز من اد موعدا لنفسه. |
The trial was scheduled last Friday. | أقيمت المحاكمة يوم الجمعة الماضي. |
The statements would be scheduled accordingly. | ووفقا لذلك سوف يتم تحديد موعد للإدلاء بهذين البيانين. |
Add or modify a scheduled task | أضف أو عد ل مهمة مجدولة |
The publication is scheduled for 1994. | ومن المقرر أن يصدر هذا المنشور في عام ١٩٩٤. |
Consolidated statement of scheduled special conferences | بيان موحد بالمؤتمرات الخاصة المقرر |
(scheduled for the 1995 work programme) | )تقرر ادراجه في برنامج العمل لعام ١٩٩٥( |
In addition to vowing elections, which have not yet been scheduled, Djibo has pledged that members of the junta will not run for office. | وإلى جانب التعهد بعقد الانتخابات، التي لم يتم تحديد موعد لإجرائها حتى الآن، تعهد دجيبو بعدم ترشح أعضاء المجلس العسكري لمنصب الرئاسة. |
Our website is offline for scheduled maintenance. | موقعنا على الو ب متوق ف للصيانة المجدولة. |
The sun and the moon are scheduled . | الشمس والقمر بحسبان يجريان . |
The sun and the moon are scheduled . | الشمس والقمر يجريان متعاقب ين بحساب متقن ، لا يختلف ولا يضطرب . |
Its first session is scheduled for 1994. | والمقرر عقد دورتها اﻷولى في عام ١٩٩٤. |
Talks are scheduled to reconvene in September. | ومن المقرر أن تستأنف المحادثات في أيلول سبتمبر. |
I scheduled a bunch of meetings today. | لقد حددت مجموعة من اللقاءات اليوم |
Honestly, it's scheduled next year's fall but, | بصراحة, جدول العام كان منخفض |
We now resume our regularly scheduled program. | نستأنف الآن برنامجنـا المحد د بإنتظـام |
Related searches : Not Yet Scheduled - Already Scheduled - Scheduled Visit - Scheduled Work - Scheduled Arrival - Scheduled Departure - Scheduled Report - Tentatively Scheduled - We Scheduled - Scheduled Payment - Scheduled Plan - Scheduled Until - Scheduled Appointment