Translation of "not in agreement" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
We are not all in agreement. | نحن لا نتفق فى كل شئ |
Not everyone is in agreement about this. | ولا نستطيع أن نزعم أن الجميع يتفقون على تأييد هذا التحول. |
However, this agreement did not materialize, resulting in additional requirements. | غير أن هذا اﻻتفاق لم يتم، مما أدى إلى احتياجات إضافية. |
Unfortunately, agreement was not easily secured. | ولسوء الحظ، إن اﻻتفاق لم يتحقق بسهولة. |
An agreement not to prosecute Parker. | اقرار بعدم أدانة باركر |
But this does not mean that agreement is in the offing. | ولكن هذا لا يعني أن الاتفاق بات وشيكا . |
However, Mexico is not yet in a position to sign the Agreement. | ومع هذا إن المكسيك ليس في وسعها حتى اﻵن التوقيــع على اﻻتفــاق. |
Unfortunately, the agreement did not last long. | ولكن من المؤسف أن الاتفاق لم يدم طويلا. |
So the Simla Agreement is not restrictive. | وبذلك فإن اتفاق سيمﻻ ليس تقييديا. |
In our view, the Arusha Peace and Reconciliation Agreement was not cast in stone. | ونرى أن اتفاق أروشا للسلام والمصالحة ليس محفورا على حجر. |
In response, it was observed that recommendation 2 dealt with the retention of title agreement, the security agreement and the financial lease agreement, and not with the sales contract. | ورد ا على ذلك، لوحظ أن التوصية 2 تتناول اتفاق الاحتفاظ بسند الملكية واتفاق الضمان واتفاق الإيجار المالي، لا عقد البيع. |
While the militia forces in southern Sudan were not parties to the Comprehensive Peace Agreement, the Agreement did provide for DDR activities in that region. | واختتم قائلا إن قوات المليشيات في الجنوب ليسـت طرفا في اتفاق السلام الشامل، ولكـن الاتفاق ينص فعـلا على أنشطة لنـزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج في هذه المنطقة. |
However, we are not in full agreement with the wording of paragraph 6. | بيد أننا ﻻ نتفق على نحو كامل مع العبارة الواردة في الفقرة ٦. |
But we are not in full agreement with the wording of certain paragraphs. | ولكننا ﻻ نتفق تماما مع صيغة بعض الفقرات. |
It was not an agreement or a treaty. | فهي ليست اتفاقية أو معاهدة. |
They signed an agreement, not a treaty, sir. | ووقعوا على هذا الاتفاق وليس بمعاهدة يا سيدى |
1. a request is not made in accordance with the provisions of this Agreement | ألف يجوز للطرف المتلقي للطلب أن يرفض تقديم المساعدة كليا أو جزئيا إذا قررت الهيئة المركزية أو الهيئة المنفذة لذلك الطرف، حسب الحالة، ما يلي |
The court noted that the existence of the arbitration agreement was not in dispute. | لاحظت المحكمة أن وجود اتفاق التحكيم ليس موضع نزاع. |
Your Majesty, it is not in our agreement that I teach your wives too. | فخامتك، ليس هناك بند في الإتفاقية يتضمن تعليم زوجاتك أيضا |
So Uribe could not defend the new military agreement. | لذا فلم يكون بوسع أوريبي أن يدافع عن الاتفاق العسكري الجديد. |
Thus, there was no binding agreement not to arbitrate. | وبذلك لم يكن هناك اتفاق ملزم على عدم التحكيم. |
India says it has not violated the Simla Agreement. | وتقول الهند إنها لم تنتهك اتفاق سيمﻻ. |
Consequential loss may also be compensated, if not excluded by parties' agreement, as it was not in this case. | ويجوز أيضا التعويض عن الخسارة التبعية، إذا لم ت ستبعد باتفاق الطرفين، وهي لم ت ستبعد في هذه الحالة. |
However, if for any reason a bilateral agreement is not endorsed, the agreement shall continue to be valid. | بيد أنها اذا لم تصادق على اتفاق ثنائي ما لسبب أو آخر ظل هذا اﻻتفاق نافذا. |
Believers , do not exchange your property in wrongful ways unless it is in trade by mutual agreement . Do not kill one another . | يا أيها الذين صد قوا الله ورسوله وعملوا بشرعه ، لا يحل لكم أن يأكل بعضكم مال بعض بغير حق ، إلا أن يكون و ف ق الشرع والكسب الحلال عن تراض منكم ، ولا يقتل بعضكم بعض ا فتهلكوا أنفسكم بارتكاب محارم الله ومعاصيه . إن الله كان بكم رحيم ا في كل ما أمركم به ، ونهاكم عنه . |
It is not a subject of discussion with the other country in drafting the agreement in question. | فهو ليس موضع نقاش مع بلد آخر عند صياغة الاتفاق المعني. |
As a convention in itself, this Agreement is not, in our opinion, a totally ideal legal instrument. | وفي رأينا أن هذا اﻻتفاق، باعتباره اتفاقا عاما في ذاته، ليس صكا قانونيا مثاليا مائة في المائة. |
In conclusion, his delegation reiterated that in its view such an agreement did not constitute a precedent. | وقال المتحدث في خاتمة كلمته إنه يكرر أن هذا اﻻتفاق ﻻ يشكل برأيه أية سابقة. |
In the long run, a global trade agreement will not be completed without India s engagement. | ففي الأمد البعيد، لن تكتمل أي اتفاقية تجارية عالمية بدون مشاركة الهند. |
They respect not either kinship or agreement in a believer those ! they are the transgressors ! | لا يرق بون في مؤمن إلا ولا ذم ة وأولئك هم المعتدون . |
They respect not either kinship or agreement in a believer those ! they are the transgressors ! | إن هؤلاء المشركين حرب على الإيمان وأهله ، فلا يقيمون وزن ا لقرابة المؤمن ولا لعهده ، وشأنهم العدوان والظلم . |
In addition, the United Nations does not have the authority to modify the Peace Agreement. | وأن الأمم المتحدة لا تملك، فضلا عن ذلك، سلطة تغيير اتفاق السلام الشامل. |
CEB members are not in agreement with parts (a), (b) and (e) of this recommendation. | 21 لا يتفق رأي أعضاء مجلس الرؤساء التنفيذيين مع الأجزاء (أ) و (ب) و (هـ) من هذه التوصية. |
The Simla Agreement does not preclude discussion or deliberation of this issue in international forums. | واتفاق سيمﻻ ﻻ يستبعد المناقشات أو المداوﻻت بشأن هذه المسألة في محافل دولية. |
History teaches us that the signing of an agreement does not necessarily result in peace. | يعلمنا التاريخ أن توقيع اتفاق ﻻ يؤدي حتما إلى تحقيق السلم. |
It is not impossible that with Hamas in the picture, an agreement could end the occupation, if not the conflict. | ليس من المستحيل، مع وجود حماس في الصورة، أن يتم التوصل إلى اتفاق لإنهاء الاحتلال، إن لم يكن الصراع بالكامل. |
(b) Restoration of infrastructure shall not be conditioned on implementation of the military provisions in this Agreement or of other provisions in the Agreement Relating to Bosnia and Herzegovina. | )ب( ﻻ ينبغي أن يكون إصﻻح الهياكل اﻷساسية مرهونا بتنفيذ اﻷحكام العسكرية الواردة في هذا اﻻتفاق أو اﻷحكام اﻷخرى في اﻻتفاق المتعلق بالبوسنة والهرسك. |
That will not serve a final agreement on Council reform. | ولن يفيد ذلك في التوصل إلى اتفاق نهائي حول إصلاح المجلس. |
Of course, the agreement is not the end of everything. | وبالطبع، لن يكون ذلك الاتفاق نهاية لكل شيء. |
Of course, the Comprehensive Peace Agreement is not really comprehensive. | ومن الطبيعي أن اتفاق السلام الشامل ليس شاملا حقا. |
Agreement not to raise defences or rights of set off | الاتفاق على عدم التمسك بالدفوع أو حقوق المقاصة |
Therefore, that agreement did not override the original contract terms. | وأخيرا ، دفع المدعي بأن شرط التحكيم الوارد في العقد لا ينطبق على الإجراءات. |
The Simla Agreement did not change the status of Kashmir. | وإتفاق سيمﻻ لم يغير مركز كشمير. |
(c) A person who is not a party to such an agreement is not liable on the sole ground that it had knowledge of the agreement. | (ج) لا يكون أي شخص غير طرف في ذلك الاتفاق مسؤولا لمجرد أنه كان على علم به |
(d) A person who is not a party to such an agreement is not liable on the sole ground that it had knowledge of the agreement. | (د) لا يكون أي شخص غير طرف في ذلك الاتفاق مسؤولا لمجرد أنه كان على علم به |
Related searches : In Agreement - In Not - Not In - In Full Agreement - In Better Agreement - In Complete Agreement - Agreement In Question - Being In Agreement - Nodding In Agreement - In An Agreement - In Total Agreement - In Good Agreement - Is In Agreement - Agreement In Force