Translation of "not easily" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Not easily, you know. | ليس بسهولة، تعلمون. |
Plastic does not burn easily. | لا يحترق البلاستيك بسهولة. |
Plastic does not break easily. | لا ينكسر البلاستيك بسهولة. |
Sleep does not come easily. | النوم لا يأتـي بسهولة |
And it will not happen easily. | ولن تتحقق بسهولة. |
Unfortunately, agreement was not easily secured. | ولسوء الحظ، إن اﻻتفاق لم يتحقق بسهولة. |
Howard is not so easily placated. | هاورد لا يهدأ له بال بهذه السهولة. |
I'm not easily frightened, you know. | ليس من السهل إخافتي ، تعلمين . |
And let's not break up so easily. | ودعنــا لاننفصــل بسهــولة |
It's not a voice that's easily forgotten. | أنه صوت لا ينسى |
Oh, I'm not that easily put off. | ليس من السهل التخل ص مني |
The others will not die so easily. | إن الآخرين لا يموتون بسهولة |
They're not men you can impress easily. | أنهما ليسا بالرجلين الذان تستطيع التأثير فيهما بسهولة |
But change does not come easily to Iran. | ولكن التغيير ليس بالأمر اليسير في إيران. |
Growth will not be restored easily or quickly. | ولن يستعاد النمو بسهولة أو بسرعة. |
But the damage will not be easily undone. | ولكن الضرر الذي وقع بالفعل لن يكون علاجه سهلا يسيرا. |
You're not someone that can be forgotten that easily. | أنت لست شخصا ي نسى بسهولة |
I discovered that dictatorships do not crumble so easily. | أكتشفت أن الديكتاتوريات لا تتفتت بسهولة. |
She's not going to let you go so easily. | فإنها لن تتخلى عنك بسهولة |
With you, words do not come easily to me. | هذا محتمل صحته لاى شخص |
You must not speak like this. We must not give up so easily. | ألم تسمع أمي تحدد يوم الزواج |
It's not a secret violence will not be condoned it will not easily be legitimized. | (ليسوا مجر د أرقاما ، لديهم اسم) الصورة لدانيل من غيرسهنسن من موقع لوكرز nosoncifras tienennombre. |
But the nationalist genie, once released, is not easily controlled. | ولكن بمجرد خروج جني القومية من القمقم فإن السيطرة عليه لن تكون بالمهمة السهلة. |
Yet, it is not one that will accept you easily. | ولكن, اليابان ليست بذلك البلد الذي سيتقبلك بسهولة. |
I'm not going to let you off so easily today. | لن آد عك اليوم بسهولة |
I'm a man not easily discouraged when I want something. | انا رجل لا تثبط همته بسهولة عندما اريد شيئا, |
Doth not behave itself unseemly, seeketh not her own, is not easily provoked, thinketh no evil | ولا تقبح ولا تطلب ما لنفسها ولا تحتد ولا تظن السوء |
Easily. | بسهولة |
These words do not come easily, as I am no Euroskeptic. | الحق أن هذه الكلمات لا تخرج من فمي بسهولة، وذلك لأنني لست من المتشككين في أوروبا. |
Changes in people s fundamental ways of thinking are not easily reversed. | والحقيقة أن التغيرات الطارئة على الأساليب الجوهرية التي يفكر بها الناس ليس من السهل أن تنقلب إلى العكس. |
I would not let him be taken easily by the tyrants. | ابني أوذي في بلاد الحرمين بسبب نصرته للمعتقلين فلن أسلمه لقمة سائغة للطواغيت. |
It s not as if I could easily escape it all anyway. | يبدو أنه لا مفر على أية حال. |
That achievement was not easily arrived at and must be treasured. | ولم يتم التوصل إلى ذلك الإنجاز بسهولة ولا بد من تقديره. |
Like gender', mainstreaming' does not translate easily into most other languages. | 7 ومثلما عليه الحال بالنسبة لكلمة gender' فإن كلمة 'mainstreaming هي أيضا، ليس من السهل ترجمتها في معظم اللغات الأخرى. |
I'm not a person you can easily meet, on a whim. | أنا لست شخص ي ـمكنك رؤيته بسهولة، على ه ـواك |
Bones, while hard, are not malleable, meaning they do not bend, so they break easily. | العظام، ليست مرنة، من الصعب أن تتحمل، هذا يعني أنها لا تنحني، لذا من السهل كسرها. |
The Japanese do have one argument that is not so easily dismissed. | إلا أن اليابانيين لديهم حجة لا يسهل تفنيدها. |
But aristocratic habits do not die easily, even in Sarkozy s overexposed regime. | غير أن العادات الأرستقراطية لا تموت بسهولة، حتى في حالة نظام ساركوزي المعرض للأضواء الإعلامية المكثفة. |
For instance gender disaggregated data for various crimes is not easily accessible. | وعلى سبيل المثال، فإن الحصول على بيانات مفصلة حسب نوع الجنس بالنسبة للجرائم المختلفة يظل أمرا صعبا. |
Unfortunately, that era would not fade as easily as all had hoped. | لكن لسوء الحظ لن تتﻻشى تلك الحقبة بالسهولة التي أمل بها الجميع. |
Even if there's really something, our relationship would not end so easily. | حتى اذا كانت هناك صعوبات فى علاقتنا لا تجعلها تنتهى بسهولة |
This could easily mean that she could not return to the Congo. | هذا يعني ببساطة أن ها لن تتمك ن من العودة إلى الكونغو . |
How easily? | أين تكمن سهولة الامر |
However, to my surprise, I discovered that dictatorships do not crumble so easily. | لكن، لدهشتي أكتشفت أن الديكتاتوريات لا تتفتت بسهولة. |
Gates is not the only one who can easily buy teams and paintings. | إن غيتس ليس الشخص الوحيد الذي يستطيع أن يشتري بسهولة الفرق الرياضية واللوحات. |
Related searches : Not Easily Possible - Not So Easily - Not Easily Impressed - Very Easily - Easily Distracted - Most Easily - Quite Easily - Easily Possible - Come Easily - Easily Absorbed - Easily Comprehensible - Easily Visible - Easily Led