Translation of "not earlier than" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Start Not Earlier Than | ابدأ لا في وقت سابق من |
End date is earlier than start date | يكون تاريخ النهاية قبل تاريخ البداية |
Start Not Earlier | ابدأ لا في وقت سابق |
Even by an optimistic assessment, improvements are not likely to be seen earlier than the medium term. | وعلى أحسن الفروض فمن غير المرجح حدوث تحسينات إﻻ على اﻷجل المتوسط. |
Well, we finished earlier than Ike and I expected. | حسنا ، إنتهينا أسرع مما توقعنا |
Variation should not be greater than plus or minus 5 when comparing the current values to those taken earlier | الاختلاف يجب إلا تكون أكبر من زائد أو ناقص 5 في المائة عند مقارنة القيم الحالية لتلك المتخذة في وقت سابق |
Variation should not be greater than plus or minus ( ) 5 when comparing your current values to those taken earlier | الاختلاف يجب إلا تكون أكبر من زائد أو ناقص 5 ( ) عند مقارنة القيم الخاصة بك الحالية لتلك المتخذة في وقت سابق |
A request to that effect must be submitted not earlier than 6 months and not later than 2 months before the date when enforcement of the expulsion can be expected. | ويجب تقديم أي طلب بهذا الشأن خلال مدة أقصاها ستة أشهر وأقلها شهران قبل التاريخ المتوقع لتنفيذ عملية الطرد. |
Both had died four years earlier, less than two months apart. | توفى الإثنان منذ 4 أعوام وبينهم أقل من شهرين. |
She began her duties as a permanent judge earlier than scheduled. | وقد تولت مهامها بصفتها قاضية دائمة قبل الإطار الزمني المحدد. |
It has been shown that women leave politics earlier than men. | تبين أن النساء يقمن بترك مجال السياسة قبل الرجال. |
One two years earlier had killed more than a million people. | المجاعة قتلت قبل عامين من ذاك الوقت أكثر من مليون إنسان. |
Have We not destroyed the earlier generations ? | ألم نهلك الأولين بتكذيبهم ، أي أهلكناهم . |
Did We not destroy the earlier people ? | ألم نهلك الأولين بتكذيبهم ، أي أهلكناهم . |
Did We not destroy the earlier peoples ? | ألم نهلك الأولين بتكذيبهم ، أي أهلكناهم . |
Have We not destroyed the earlier generations ? | ألم نهلك السابقين من الأمم الماضية بتكذيبهم للرسل كقوم نوح وعاد وثمود ثم نلحق بهم المتأخرين ممن كانوا مثلهم في التكذيب والعصيان . م ثل ذلك الإهلاك الفظيع نفعل بهؤلاء المجرمين من كفار مكة لتكذيبهم الرسول صلى الله عليه وسلم . |
Did We not destroy the earlier people ? | ألم نهلك السابقين من الأمم الماضية بتكذيبهم للرسل كقوم نوح وعاد وثمود ثم نلحق بهم المتأخرين ممن كانوا مثلهم في التكذيب والعصيان . م ثل ذلك الإهلاك الفظيع نفعل بهؤلاء المجرمين من كفار مكة لتكذيبهم الرسول صلى الله عليه وسلم . |
Did We not destroy the earlier peoples ? | ألم نهلك السابقين من الأمم الماضية بتكذيبهم للرسل كقوم نوح وعاد وثمود ثم نلحق بهم المتأخرين ممن كانوا مثلهم في التكذيب والعصيان . م ثل ذلك الإهلاك الفظيع نفعل بهؤلاء المجرمين من كفار مكة لتكذيبهم الرسول صلى الله عليه وسلم . |
(f) The intentional destruction of bookkeeping documents earlier than foreseen by the law. | (و) الإتلاف المتعمد لمستندات المحاسبة قبل الموعد الذي يفرضه القانون. |
The show ended on July 4, 2007 two weeks earlier than originally planned. | وانتهى العرض في 4 يوليو تموز، قبل أسبوعين من الموعد المقرر أصلا. |
Now, we'll have even less than that stat I told you about earlier. | والآن، سوف يكون لدينا عدد أقل حتى مما أخبرتكم عنه سابق ا |
What'll she say, when I get home a day earlier than we expected? | ماذا ستقول حين أعود للمنزل مبكرا على غير العادة |
Of course you can. Can you find it even earlier than GPHIN does now? | بالطبع تستطيع. هل يمكنك العثور عليها باكرا عن ما تفعله جبهين الآن |
But, rather than helping, the rush to budget cutting is reversing earlier recovery efforts. | ولكن الاندفاع إلى خفض الموازنات يعمل على تقويض جهود التعافي السابقة بدلا من دعمها. |
The managerial skills currently required were much broader than only a few years earlier. | فالمهارات المطلوبة حاليا هي أوسع نطاقا بكثير مما كانت عليه منذ سنوات قليلة فقط. |
Turkey became a democracy earlier than any of the countries we are talking about. | ان تركيا تحولت الى دولة ديموقراطية قبل العديد من الدول التي نتحدث عنها |
And all the great generals of the Republic from more than 100 years earlier. | وجنرالات الجمهورية العظام منذ أكثر من 100 عام. |
Of course you can. Can you find it even earlier than GPHlN does now? | بالطبع تستطيع. هل يمكنك العثور عليها باكرا عن ما تفعله جبهين الآن |
I said, How many of you now go home earlier than you used to? | قلت ، كم منكم يعود لبيته مبكرا أكثر من المعتاد الآن |
First, Xi s assumption of power is more complete than was the case in earlier transitions. | الأولى أن تولي شي للسلطة كان أكثر اكتمالا مما كان عليه الحال في انتقال السلطة سابقا. |
By 1988, Poland's economy was in worse condition than it had been eight years earlier. | وبحلول عام 1988، كان الاقتصاد البولندي أسوأ مما كان عليه منذ ثماني سنوات. |
It is a rolling list, so delegations may be requested to speak earlier than anticipated. | وهذه القائمة متغيـرة، ولذلك، قد يطلب إلى الوفود أن تتكلم قبل الموعد المتوقع. |
You cannot remember what happened to you earlier than the age of two or three. | لا تستطيعون تذكر ما حدث معكم قبل عمر السنتين أو الثلاثة, |
We should not romanticize this earlier era of free trade. | لا ينبغي لنا أن نستغرق في وصف محاسن ذلك العصر السابق من التجارة الحرة. |
This is because there are more men than women at birth and females generally get married at an earlier age than males. | وهذا يرجع إلى زيادة أعداد الذكور عن أعداد الإناث لدى الولادة، كما أن الإناث يتزوجن عادة في وقت أكثر تبكيرا من وقت زواج الذكور. |
At the same time, 17 of all candidates were women, far more than in earlier elections. | وعلاوة على هذا فقد بلغت نسبة النساء من المرشحين 17 ، وهي نسبة تتجاوز كثيرا ما كان في الانتخابات السابقة. |
So We destroyed far more powerful ( nations ) than they . The example of earlier people is there . | فأهلكنا أشد منهم من قومك بطشا قوة ومضى سبق في آيات مثل الأولين صفتهم في الإهلاك فعاقبة قومك كذلك . |
For the third phase 105 million will be needed rather than the 85 million estimated earlier. | وبالنسبة للمرحلة الثالثة فإنه ستكون هناك حاجة الى مبلغ ١٠٥ مﻻيين دوﻻر وليس ٨٥ مليون دوﻻر كما كان مقدرا من قبل. |
55. The requirement for purchase of replacement tents was lower than earlier estimated, resulting in savings. | ٥٥ كانت الحاجة لشراء خيام جديدة أقل مما قدر سابقا، مما نتج عنه وفورات. |
53. The requirement for purchase of replacement tents was lower than earlier estimated, resulting in savings. | ٥٣ كانت الحاجة لشراء خيام جديدة أقل مما قدر سابقا مما نتج عنه وفورات. |
The latter will be able to apply for Latvian citizenship no earlier than the year 2000. | وﻻ تحصل الفئة اﻷخيرة على التبعية الﻻتفية إﻻ اعتبارا من عام ٢٠٠٠. |
6. The congress should be convened at United Nations Headquarters, in New York, not earlier than 1995, in order to allow for sufficient time for its preparation. | ٦ ينبغي أن يعقد المؤتمر في مقر اﻷمم المتحدة في نيويورك في موعد ﻻ يسبق عام ١٩٩٥ وذلك ﻹتاحة الوقت الكافي للتحضير له. |
Did We not destroy many a nation of the earlier times ? | ألم نهلك الأولين بتكذيبهم ، أي أهلكناهم . |
Did We not destroy many a nation of the earlier times ? | ألم نهلك السابقين من الأمم الماضية بتكذيبهم للرسل كقوم نوح وعاد وثمود ثم نلحق بهم المتأخرين ممن كانوا مثلهم في التكذيب والعصيان . م ثل ذلك الإهلاك الفظيع نفعل بهؤلاء المجرمين من كفار مكة لتكذيبهم الرسول صلى الله عليه وسلم . |
The improvement over the earlier text does not go far enough. | إن التحسين المدخل على النص السابق غير كاف. |
Related searches : Earlier Than - Not Earlier - Earlier Than Normal - Any Earlier Than - Earlier Than Later - Earlier Than Expected - Earlier Than Usual - Earlier Than Planned - Earlier Than Scheduled - Earlier Than That - No Earlier Than - Versions Earlier Than - If Not Earlier - But Not Earlier