Translation of "not correspond" to Arabic language:
Examples (External sources, not reviewed)
But this scenario does not correspond to reality. | إلا أن هذا السيناريو لا يتفق مع الواقع. |
Such talk does not correspond to the facts. | وهذه المقولة لا تتطابق مع الحقائق. |
The local URI does not correspond to a detected port. Continue? | الـ محلي URI ليس إلى a منفذ استمر? |
Does that correspond? | هل نستطيع |
In particular 0.333... ...000... and 0.999... ...000... do not correspond to any number. | نتيجة 1 ...0.999 تعمم ببساطة في طريقين، أولا كل عدد (ماعدا الصفر) له عدد محدد من الأرقام الع شرية (ينتهي بأصفار) يعادله عدد مكافئ له ينتهي بتكرار التسعات. |
However, the results of the summit meeting do not fully correspond with Africa's aspirations. | غيـر أن النتائــج التــي أسفــر عنهـــا اجتمــــاع القمة لا توازي تماما تطلعات أفريقيا. |
The composition of the Conference does not, however, correspond to the present political map. | وتشكيل المؤتمر ﻻ يوازي، مع هذا، الخريطة السياسية الحالية. |
Regulations that do not correspond to the facts run the risk of remaining dead letters. | فاﻷنظمة التي ﻻ تتماشى مع الوقائع تنطوي على خطر أن تظل حبرا على ورق. |
There are also some slightly blue spots, which do not correspond to any known surface features. | هناك أيضا بعض المناطق الأقل زرقة، والتي لا تتوافق مع أي من السمات السطحية المعروفة. |
Hence, families as democratic social units remain an ideal that does not correspond entirely to reality. | ومن ثم فإن اﻷسر كوحدات اجتماعية ديمقراطيـــة ﻻ تزال مثــﻻ أعلى ﻻ يتجسد في الواقع تماما. |
Does your mindset correspond to my dataset? | هل تتوافق طريقة تفكيركم مع قاعدة معطياتي |
The point was made that the title of article 13 did not fully correspond to its content. | ١٢٦ وأعرب عن رأي مفاده أن عنوان المادة ١٣ ﻻ يطابق فحواها كل المطابقة. |
And the way I drew it, they correspond. | والطريقة التي وجهت، أنها تتوافق. |
And they're the eigenvectors that correspond to eigenvalue | وهم المتجهات الذاتية التي تتطابق مع القيمة الذاتية حيث أن لامدا تساوي ثلاثة |
That's going to correspond to the side opposite | سيماثل الضلع المقابل |
Modern girl wishes to correspond on cultural subjects... | فتاة متحضرة تود المراسلة مجهولة عن مواضيع ثقافية |
It also did not correspond to the goals expressed in her country's Constitution for the development of the person. | كما أنه لا يتفق أيضا مع الأهداف المحددة في دستور بلدها في ما يتعلق بتنمية الإنسان. |
Attention was drawn to the fact that the title of the article did not fully correspond to its content. | ووجه اﻻنتباه إلى أن عنوان المادة ﻻ يتطابق تماما مع مضمونها. |
These measures alone correspond to 4 of global GDP. | وهذه التدابير وحدها تعادل 4 من الناتج المحلي الإجمالي العالمي. |
The letter or letters, correspond to the use given. | هذه الرسالة أو الرسائل، تستجيب لاستخدام معين. |
C, defining mathematical terms to correspond with physical objects. | ج، يعر ف المصطلحات الرياضية لتتوافق مع الأشياء المادية. |
It also does not correspond to the historical reality, since the king's jailers did not hide the fact on the contrary, they publicised it. | كما لا تتوافق مع الواقع التاريخي، حيث لم يخف آسري الملك حقيقة أسره، بل على العكس، فقد أعلنوا ذلك. |
4.5 Fourthly, the State party argues that the authors' claims are not supported by, or do not correspond to, rights protected under the Covenant. | 4 5 ورابعا ، تجادل الدولة الطرف بأن ادعاءات صاحبي البلاغ لا تستند إلى الحقوق التي يحميها العهد أو لا تتطابق معها. |
Second, the Chinese production mix does not correspond to domestic demand, and investment in long products has outpaced demand growth. | وثانيا ، إن توليفة الإنتاج الصيني لا تتوافق مع الطلب المحلي، كما أن الاستثمار في المنتجات الطويلة كان يفوق سرعة نمو الطلب. |
It should be noted that these two sources of statistics do not always correspond with those of the United Nations. | ومن الجدير بالمﻻحظة، أن هذين المصدرين لﻻحصاءات ﻻ يتطابقان دائما مع مصادر اﻷمم المتحدة. |
These categories correspond with those given in the original guidelines. | وتناظر تلك الفئات الواردة في المبادئ التوجيهية اﻷصلية. |
Those energy shells correspond to periods in the periodic table. | ان اغلفة الطاقة هذه ترتبط بالدورات في الجدول الدوري |
The bright stars correspond to little daggers on the rete. | والنجوم المضيئة تتمثل بفتحات صغيرة على الريت |
Iraq further states that the predicted estimates, using the OSCAR model, did not correspond to observed information of oil slick trajectories. | ويضيف العراق أن التقديرات، باستعمال نموذج أوسكار ، لا تتطابق مع المعلومات الملاح ظة عن مسارات بقع النفط. |
It should be noted that these two sources of statistics do not always correspond exactly with those of the United Nations. | ومن الجدير بالمﻻحظة أن مصدري اﻻحصاءات هذين ﻻ يتفقان تماما على الدوام مع مصادر اﻷمم المتحدة. |
As a consequence, the assessment rates of a considerable number of Member States do not correspond to their capacity to pay. | ونتيجة لذلك، أصبحت معــدﻻت تحديــد اﻷنصبة لعدد كبير من الدول اﻷعضاء ﻻ تتطابق وقدرتها على الدفع. |
You can correspond with people that know more about it than you do or you can correspond with machines that know more about it than you do. | كما يمكنك ان تتواصل مع الأشخاص الذين يعرفون أكثر عن ذلك منك أو يمكنك التواصل مع آلات تعرف أكثر عن ذلك منك |
These correspond to wavelengths from 30 centimeters down to 1.0 cm. | و هي تتوافق مع الأطوال الموجية من 30 سم الى 1.0 سم. |
The chapter numbers correspond to the respective items of the agenda. | وتقابل أرقام الفصول البنود المختلفة ذات الصلة من جدول الأعمال. |
These weightings correspond to the average for the period 1986 1990. | وناظرت هذه الترجيحات متوسط الفترة ٦٨٩١ ٠٩٩١. |
And the bubbles correspond to popularity as regards to Google hits. | وتتوافق الفقاعات مع الشعبية بالإستناد لإحصاءات جوجل. |
To correspond to this side which is opposite the magenta angle | يماثل هذا الضلع المقابل للزاوية الارجوانية |
The wording of the draft guideline should also be revised because the chapeau did not entirely correspond to the provisions that followed. | كما ينبغي مراجعة صياغة هذه الأحكام لأن العنوان لا يتفق تماما مع الأحكام التي تليه. |
The established rates of assessment for the Republic of Belarus and for Ukraine absolutely do not correspond to their capacity to pay. | والنصيبان المقرران ﻷوكرانيا وجمهورية بيﻻروس ﻻ يناظران، مطلقا، قدرتهما على الدفع. |
Those differences did not correspond to the differences between the dependency and the single rates of staff assessment under the common scale. | وهذه الفروق ﻻ تمثل الفروق بين معدلي المعيل وغير المعيل لﻻقتطاع اﻻلزامي من المرتبات في إطار الجدول الموحد. |
28. As a result of the parameters currently utilized, the assessment for Kyrgyzstan did not correspond to its real capacity to pay. | ٢٨ واختتم موضحا بأن النصيب المقرر لقيرغيزستان ﻻ يناسب قدرتها الفعلية على الدفع، وذلك راجـع إلى البارامترات المعتمدة حاليا. |
Those who accessed the portal could even appeal to the IFAI when their requests were not met or when the information provided did not correspond with their requests. | وهؤلاء الذين كانوا يستخدمون تلك البوابة، كان بإمكانهم تقديم اعتراض في حالة عدم وجود المعلومات المطلوبة، أو إذا لم تتناسب المعلومات مع تساؤلاتهم. |
But northern lights may also correspond to what Europe, if not the entire West, needs nowadays a political, economic, social, and ethical model. | ولكن أنوار الشمال قد تشير أيضا إلى ما تحتاج إليه أوروبا، وربما الغرب كله، في الوقت الحاضر نموذج سياسي اقتصادي اجتماعي أخلاقي. |
However, a closer look at these definitions indicates that the headings do not fully correspond to the definitions provided by the CPC numbers. | (ب) خدمات تجارة الجملة (ت.م.م. 622) |
Goals could not be imposed from outside they must correspond to specific national realities and be acknowledged both by Governments and their peoples. | حيث ﻻ يمكن فرض أهداف من الخارج إذ يتعين أن تكون هذه اﻷهداف مطابقة للحقائق المحددة الخاصة بكل بلد ومعترفا بها من جانب الحكومات والسكان على حد سواء. |
Related searches : Did Not Correspond - May Not Correspond - Do Not Correspond - Correspond Well - Correspond For - Correspond About - Largely Correspond - Correspond Approximately - Closely Correspond - Should Correspond - Correspond Directly - May Correspond