Translation of "non binding agreement" to Arabic language:
Examples (External sources, not reviewed)
(b) Non binding recommendations | (ب) توصيات غير ملزمة |
173. Forging multilateral agreement is the essence of international law, whether embodied in the form of non binding norms, internationally recognized standards or binding obligations. | ١٧٣ ويتمثل جوهر القانون الدولي في صياغة اﻻتفاقات المتعددة اﻷطراف، سواء أكانت متجسدة في شكل قواعد غير ملزمة، أو معايير معترف بها دوليا، أو التزامات ملزمة. |
The Declaration voted upon today is non binding and does not reflect agreement among the wider membership of the General Assembly. | والإعلان الذي تم التصويت عليه اليوم ليس ملزما ولا يعكس اتفاقا بين مجمل أعضاء الجمعية العامة. |
Thus, there was no binding agreement not to arbitrate. | وبذلك لم يكن هناك اتفاق ملزم على عدم التحكيم. |
A legal framework could also contain a combination of legally binding and non binding elements. | ويمكن أيضا للإطار القانوني أن يتضمن مجموعة متنوعة من العناصر الملزمة وغير الملزمة قانونيا. |
Simonds, supra note 113, at 195 (citing a non binding resolution, a non binding declaration and the Convention on the High Seas, arts. | () Simonds، الحاشية 113، الصفحة 195 (استنادا إلى قرار غير ملزم، وإعلان غير ملزم واتفاقية أعالي البحر، المادتان 24 25، 450 UNTS 82, 13 U.S.T. |
Non legally binding instrument on all types of forests | صك غير ملزم قانونا بشأن جميع أنواع الغابات |
(a) The instrument is voluntary and non legally binding | (أ) هذا الصك طوعي وغير ملزم قانونا |
They reiterate the agreement at the 2000 Review Conference that legally binding security assurances by the five nuclear weapon States to the non nuclear weapon States strengthen the nuclear non proliferation regime. | وهي تعيد تأكيد الاتفاق المنعقد في المؤتمر الاستعراضي لعام 2000 على أن تقديم ضمانات أمنية ملزمة قانونا من الدول الخمس الحائزة للأسلحة النووية إلى الدول غير الحائزة لأسلحة نووية يعزز نظام عدم الانتشار النووي. |
62 98. Non legally binding instrument on all types of forests | 62 98 صك غير ملزم قانونا بشأن جميع أنواع الغابات |
For starters, the votes on company managers pay are non binding. | فبادئ ذي بدء، التصويت على رواتب مديري الشركات ليس ملزما. |
The Declaration voted upon today is a non binding political statement. | والإعلان الذي صوتنا عليه اليوم هو بيان سياسي غير ملزم. |
The failure of Copenhagen was not the absence of a legally binding agreement. | إن فشل كوبنهاجن لم يكن راجعا إلى عدم التوصل إلى اتفاق ملزم قانونا . |
As stipulated in the Comprehensive Peace Agreement, its arbitration is definitive and binding. | وكما ينص عليه في اتفاق السلام الشامل فإن التحكيم قاطع وملزم. |
(ii) Development of different possible scenarios of legal framework on all types of forests with legally binding and non binding instruments | '2 وضع خطط ممكنة مختلفة للإطار القانوني لجميع أنواع الغابات، تتضمن صكوكا ملزمة قانونا، وأخرى غير ملزمة |
On 29 July 2001, a non binding referendum was held on Vieques. | 27 وفي 29 تموز يوليه 2001، أجري استفتاء غير ملزم بشأن بييكيس. |
Sweden also favoured the elaboration of a binding multilateral agreement to control brokering activities. | 38 حب ذت السويد أيضا أن توضع بعناية وتفصيل اتفاقية متعددة الأطراف ملزمة للسيطرة على أنشطة السمسرة. |
It is therefore unclear why States that violate binding obligations under treaty and customary international law should comply with non binding assurances. | فكيف يمكن إذن لدول تنتهك شروطا م لز مة بموجب قانون المعاهدات الدولي والقانون العرفي الدولي أن تتقيد بضمانات غير م لز مة. |
As stated above, a legal framework could include a set of legally binding commitments to be applied in conjunction with certain non binding elements. | 13 مثلما تم بيانه أعلاه، يمكن أن يشمل الإطار القانوني مجموعة من الالتزامات الملزمة قانونا، التي تطبق بالاقتران مع عناصر أخرى غير ملزمة. |
There was a need for legally binding security assurances to non nuclear weapon States. | وأشار إلى أن ثمة حاجة إلى ضمانات أمنية ملزمة قانونا للدول غير الحائزة لأسلحة نووية. |
The demand for negative security assurances was well founded the Conference on Disarmament should prepare an international legally binding agreement on the non use or threat of use of nuclear weapons by nuclear weapon States against non nuclear weapon States. | وإن طلب الحصول على ضمانات أمنية سلبية يقوم على أ سس صحيحة ويجب على مؤتمر نزع السلاح أن يعد اتفاقا دوليا ملزم قانونا حول عدم استخدام أو التهديد باستخدام الأسلحة النووية من قبل الدول الحائزة لأسلحة نووية ضد الدول غير الحائزة لأسلحة نووية. |
They involved compliance with decisions of international organizations by their members and such decisions may be binding or non binding in forms of recommendations or authorizations. | بل هي تتعلق بامتثال أعضاء المنظمات الدولية لمقررات المنظمة، وقد تكون هذه المقررات ملزمة أو غير ملزمة، في صورة توصيات أو أذون. |
The absence of a binding agreement could mean a global hangover, and not just for a day. | وعدم التوصل إلى اتفاق ملزم قد يؤدي إلى آثار عالمية بغيضة، وليس ليوم واحد فحسب. |
The declaration must stipulate that a legally binding agreement must be finalized by COP15 bis in 2010. | ولابد وأن ينص الإعلان على ضرورة إتمام اتفاق ملزم قانونا في قمة كوبنهاجن المكررة (COP15 bis) في عام 2010. |
In the December 2000 Algiers Agreement, the parties committed to submit their boundary dispute to binding arbitration. | 40 وفي اتفاق الجزائر المبرم في كانون الأول ديسمبر 2000، تعهد الطرفان بعرض نزاعهما بشأن الحدود على لجنة تحكيم تصدر قرارات ملزمة. |
Resolution 181 a non binding recommendation in the first place remained with no legal standing. | وبقي القرار رقم 181، والذي لم يعد كونه توصية غير ملزمة أصلا، بدون أي وضع قانوني. |
While non binding radioactive waste safety standards already exist, work is expected before long on a binding convention on the safe management and disposal of radioactive wastes. | وبينما توجد معايير غير ملزمة بالنسبة لسﻻمة النفايات المشعة، فإن من المتوقع أن يبدأ في المستقبل القريب العمل على وضع اتفاقية ملزمــة بشأن اﻻدارة اﻵمنــة للنفايات المشعــة والتخلص منها. |
Article 84. Arbitration agreement in non liner transportation | المادة 84 اتفاق التحكيم في النقل الملاحي غير المنتظم |
Non parties to a regional agreement or arrangement | غير اﻷطراف في اتفاق أو ترتيب اقليمي |
After all, a lot can be done without a binding agreement that sets national targets on carbon cuts. | فبوسعنا أن ننجز الكثير من دون التوصل إلى اتفاقية ملزمة تحدد أهدافا وطنية لخفض الانبعاثات الكربونية. |
However, it was not possible to reach agreement on a legally binding convention in time for the Conference. | بيد أنه تعذر التوصل الى اتفاق على اتفاقية ملزمة قانونيا قبل انعقاد المؤتمر. |
(1) Be of a non binding nature, such as in the form of recommendations or guidelines | )١( أن تكون ذات طابع غير ملزم، مثل أن تكون في شكل توصيات أو مبادئ توجيهية |
Has he the knowledge of the unseen or has the Beneficent God established such a binding agreement with Him ? | أطلع الغيب أي أعلمه وأن يؤتى ما قاله واستغنى بهمزة الاستفهام عن همزة الوصل فحذفت أم اتخذ عند الرحمن عهدا بأن يؤتى ما قاله . |
Has he the knowledge of the unseen or has the Beneficent God established such a binding agreement with Him ? | أط ل ع الغيب ، فرأى أن له مالا وولد ا ، أم له عند الله عهد بذلك |
It is noted that coordination and cooperation would be strengthened if there were a legally binding agreement on forests. | ولوحظ أيضا أن التنسيق والتعاون سيتم تعزيزهما لو وجد اتفاق ملزم قانونا بشأن الغابات. |
The United States would take a very different approach in future negotiations on similar non binding instruments. | وستتخذ الولايات المتحدة نهجا مختلفا في المفاوضات التي ستجرى في المستقبل بشأن صكوك مشابهة غير ملزمة. |
As a non nuclear weapon State, Nicaragua called on the nuclear weapon States to provide adequate guarantees, including the negotiation of a binding agreement against the threat or use of such weapons against States without them. | 45 وذكر أن نيكاراغوا، كدولة غير حائزة للأسلحة النووية، تدعو الدول الحائزة للأسلحة النووية إلى توفير ضمانات كافية، بما في ذلك التفاوض من أجل التوصل إلى اتفاق ملزم ضد التهديد باستعمال هذه الأسلحة أو استعمالها ضد الدول غير الحائزة لها. |
Full normalization of political and economic relations would follow, including binding security guarantees upon agreement of a regional security design. | ومن الضروري أن يعقب ذلك تطبيعا كاملا للعلاقات السياسية والاقتصادية، بما في ذلك تقديم ضمانات أمنية ملزمة في إطار اتفاق يشمل الأمن الإقليمي. |
Moreover, Obama is unlikely to accept any binding international agreement at Copenhagen that goes beyond the targets set by Congress. | فضلا عن ذلك فمن غير المرجح أن يقبل أوباما أي اتفاق دولي ملزم في كوبنهاجن إذا ما تجاوز ذلك الاتفاق الأهداف التي حددها الكونجرس. |
I would also like to stress that there is an urgent need for a binding global agreement on security assurances. | أود أيضا أن أؤكد على وجود حاجة ملحة إلى اتفاق عالمي إلزامي بشأن الضمانات اﻷمنية. |
The nuclear weapon States must take the lead in making positive moves towards a binding global agreement on this issue. | ويجب أن تتصدر الدول الحائزة لﻷسلحة النووية في اتخاذ خطوات إيجابية نحو إبرام اتفاق عالمي ملزم بشأن هذه المسألة. |
Some of the United Nations standards and norms have had a significant impact on the development of international principles, binding or non binding, for action at the national and regional levels. | 46 وكان لبعض معايير الأمم المتحدة وقواعدها أثر هام في تطور المبادئ الدولية، الملزمة منها وغير الملزمة، للعمل على الصعيدين الوطني والاقليمي. |
He emphasized that the ICN's approach was voluntary in nature and its work resulted in non binding recommendations. | وأكد أن النهج المتبع في شبكة المنافسة الدولية هو ذو طابع طوعي وأسفرت أعماله عن وضع توصيات م لز مة. |
The Czech Republic, Hungary, Slovakia and Poland have formed a non binding structure known as the Visegrad group. | وقد شكلت الجمهورية التشيكية وهنغاريا وسلوفاكيا وبولندا هيكﻻ غير ملزم، ع رف باسم مجموعـــة فيسغراد. |
The binding nature of this multilateral agreement is a positive step in the implementation of commitments made at the Rio Summit. | إن الطابع الملزم لهذا اﻻتفاق المتعدد اﻷطراف يعد خطوة ايجابية في تنفيذ اﻻلتزامات المقطوعة في قمة ريو. |
Related searches : Non-binding Agreement - Binding Agreement - Non-binding Recommendations - Non-binding Information - Non-binding Proposal - Non-binding Bid - Non-binding Quote - Non Binding Quotation - Non-binding Resolution - Non-binding Forecast - Non Binding Request - Non-binding Consultation - Non-binding Arbitration - Legally Non-binding - Non Legally Binding