Translation of "no one knew" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Knew - translation : No one knew - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

No one knew it.
لا أحد علم بذلك.
Sami literally knew no one.
لم يكن سامي يعرف أحدا على الإطلاق.
No one knew who did it.
لم يعرف أحد من فعلها.
Sami literally knew no one there.
لم يكن سامي يعرف أحدا هناك على الإطلاق.
Sami thought that no one knew that.
اعتقد سامي أن ه لا أحد كان يعلم بذلك.
I knew no one in the place.
الكئيبة. كنت أعرف أي شخص في المكان.
And no one knew who did it.
ولم يعرف أحد من سرقها!
Sami literally knew no one at the party.
لم يكن سامي يعرف أحدا على الأطلاق في ذلك الحفل.
Until recently, no one knew who is right, because no one was keeping score.
حتى وقت قريب لم يكن أحد يعرف من على صواب ومن على خطأ، وذلك لأن أحدا لم يكن يسجل النقاط لهذا أو ذاك.
Here am I ... No one knew I was invisible!
أنا هنا... لم يكن أحد يعرف أنني غير مرئية!
I knew you had no one to talk to.
كنت أعرف أنه لا يوجد أحد تتحدثين إليه
If I knew that no one would steal the cross.
لو لم أكن خائفا من أن يسرق الصليب
She knew of no one imprisoned for having, or performing, an abortion.
وأضافت أنها لا تعرف عن وجود أي امرأة مسجونة بسبب خضوعها للإجهاض أو قيامها به.
But no one knew what Archimedes was doing with these 14 bits.
ولكن لا أحد يعلم فيما كان أرخميدس يستعملها.
Anyhow, before the accident, no one at the station knew they were dating.
على اية حال, قبل حدوث هذا الحادث لم يكن احد يعلم فى المحيط بأنهم يتواعدون
No one knew what was there. It was utterly unmapped at the time.
لا أحد يعلم ماذا كان هناك. لقد كان مجهول ا تمام ا
I knew no one would challenge the doctor's authority when he would say
كنت أعرف أن أحدا لن يتحدى سلطة الدكتور حين يقول
As far as I can make out, no one in this country knew.
جل ما يمكنني ملاحظته، أنه لا أحد بهذه البلاد كان يعلم
And when the wars were over no one ever knew what they were about.
وبعدما تنتهي الحروب لا يعلم أحد سببها لماذا يا آشلي لو لم أكن أعرفك، لا أصدق
You knew? No, I had no idea.
أكنت تعلم كلا ليس لدى أى فكره
I knew no better then.
فلم أكن قد نضجت حينئذ
No, I never knew him.
اكنت اعرفه
They weren't exactly worthless, but they were nothing close to the actual value, because almost no one they knew wanted to buy one, or knew how much it was worth.
لم تكن عديمة القيمة تماما، ولكنهم ليسوا قريبين بشيء من القيمة الفعلية،لأن لا أحد تقريبا من معارفهم يريد شراء واحدة، أو يعرف كم كانت تستحق.
I knew we havea no trouble.
عرفت أنه لا مشكلة لدينا
I knew he was no good.
كنت اعرف انه ليس جيدآ
From the ease with which you swept away obstacles that no one knew could even be budged.
من السهولة التي أزالت العقبات والتي لا أحد يعلم بانها قد تتغير.
Now, no one had ever seen this treasure of course, but the princes knew that it was there.
الآن، لم يكن أحد على الاطلاق هذا الكنز بالطبع، ولكن الأمراء علم أنه كان هناك.
But no one knew it except a prince... who spent many years in many lands... looking for her.
لكن لم يكن أحد يعرف، سوى أمير... والذي أمضى سنوات عديدة في العديد من البلدان... يبحث عنها
No, Jeanne Tournier knew nothing about polo.
لا .. فان (جان تورني ) لا تعلم شيئا فيما يتعلق بلعبة البولو
I knew she was no ordinary woman.
عرفت انها ليست امرأة عادية
It was a proven fact that no one knew the actual number of people living in the Tindouf camps.
20 وأضافت قائلة إن الحقيقة المؤكدة أنه لا أحد يعلم العدد الفعلي للأشخاص الذين يعيشون في مخيمات تندوف.
She walked into my office at a time when no one knew where Afghanistan was in the United States.
دخلت إلى مكتبي في وقت لم يكن يعلم فيه أحد أين موقع أفغانستان في الولايات المتحدة.
The country at that time knew no drought, no famine and, indeed, no poverty.
لم تكن البﻻد تعرف في ذلك الوقت الجفاف وﻻ المجاعة، بل أنها لم تعرف الفقر.
I had no idea you knew each other.
ليس لدي فكرة هل يعرف كل منكما الآخر .
She knew too well this was no time
فهي تعلم جيدا أنه لا وقت
I knew no peace for months and months.
اعلم لن يكون هناك راحة لشهور.
No one knew what was there. It was utterly unmapped at the time. We knew more about the surface of the moon than we did about the heart of Antarctica.
لا أحد يعلم ماذا كان هناك. لقد كان مجهول ا تمام ا في ذلك الوقت. عرفنا الكثير عن سطح القمر أكثر مما عرفنا عن قلب القارة المتجمدة الجنوبية.
Only one person, beside myself, knew this address.
فقط شخص واحد غيري يعرف هذا العنوان
I knew there must be one around somewhere.
ع رفت أنه لابد أن يكون هناك واحد في مكـــان ما هنا
But I knew he loved Miho, and I knew Miho would have no objections to the match.
ولكننى كنت أعلم أنه يحب ميهو وكنت أعلم أن ميهو لن تعارض هذا الأرتباط
This one was a knowin' one an' he knew he was lonely.
وهذه واحدة knowin 'واحد منهم كان يعلم انه كان وحيدا .
No ! If you only knew with knowledge of certainty ...
كلا حقا لو تعلمون علم اليقين علما يقينا عاقبة التفاخر ما اشتغلتم به .
No ! If you only knew with knowledge of certainty ...
ما هكذا ينبغي أن يلهيكم التكاثر بالأموال ، لو تعلمون حق العلم لانزجرتم ، ولبادرتم إلى إنقاذ أنفسكم من الهلاك . لتبصر ن الجحيم ، ثم لتبصر ن ها دون ريب ، ثم لتسأل ن يوم القيامة عن كل أنواع النعيم .
They have no consciousness of us. You knew them?
ليس لديهم وعي بنا أتعرفهم
No. I knew Jennie when this picture was taken.
لا ، لقد كنت أعرف جينى حين التقطت هذه الصورة

 

Related searches : No One - He Knew - She Knew - Knew Of - Did Knew - You Knew - They Knew - We Knew - Never Knew - I Knew - Knew From - Knew That