Translation of "no existing" to Arabic language:
Examples (External sources, not reviewed)
No existing object to paste. | لا جسم مفتوح للل صق. |
No, no, no. This is how we're going to enter this existing market. | لا لا لا، بهذه الطريقة سندخل هذه السوق القائمة. |
No changes in the existing standards were recommended. | ولم يوص بإدخال أية تغييرات على المعايير القائمة. |
So there is no existing tradition in it. | إنه جديد. لذا، فلا يوجد له تقاليد ثابتة |
no one would pay any more than the existing incumbents. | لن يدفع أحد أكثر من الأسعار |
This turret holds five tools that have no existing offset data | يحمل هذا البرج 5 الأدوات التي تحتوي على ليست بيانات الإزاحة الموجودة |
But no actually existing capitalist market system spontaneously generates justice in exchange. | ولكن في الواقع لا يوجد أي نظام سوق رأسمالي قائم حاليا قادر على توليد العدالة في المقابل على نحو عفوي تلقائي. |
But there is no existing alternative to which we can all switch. | ولكن لا يوجد بديل متاح نستطيع أن نتحول نحوه جميعا. |
In an existing market, I will likely know something no one knows. | في سوق قائمة، سأعرف على الأغلب شيء لا يعرفه أحد. |
The Authority should use existing forecasts as far as practicable, and will carry out forecasting only when no existing forecasts serve its purpose. | ينبغي للسلطة استخدام التنبؤات القائمة ما دام ذلك ممكنا، وﻻ تجري السلطة تنبؤاتها بنفسها إﻻ إذا كانت التنبؤات القائمة ﻻ تفي بغرضها. |
A lot of people say, I'm living. No, you're not living that's just existing. | ويقول الكثير من الناس، أنا أعيش. لا، أنتم لا تعيشون ذلك تواجد فقط. |
No additional activity will be undertaken until funds are available within the existing framework. | ولن يضطلع بأي نشاط إضافي إلى حين توافر اعتمادات في حدود اﻹطار القائم. |
A lot of people say, I'm living. No, you're not living that's just existing. | ويقول الكثير من الناس، أنا أعيش. لا، أنتم لا تعيشون ذلك تواجد فقط. تواجد فقط. |
No provision is made for the continuation of existing special missions beyond their current mandates. | ولم يرصد أي اعتماد لمواصلة البعثات الخاصة الموجودة بعد انتهاء وﻻياتها الحالية. |
In our view, there is no existing structure that justifies the reluctance we have seen here. | وﻻ يوجد، في رأينا، هيكل قائم يبــرر التلكؤ الــذي نراه هنا. |
While paragraph 3 (b) calls for the provision of the additional posts from within existing resources, no existing capacity can be identified at present to accommodate these post requirements. | 5 وفي حين أن الفقرة 3 (ب) تدعو إلى توفير هاتين الوظيفتين الإضافيتين من الموارد القائمة، لا يمكن الوقوف في الوقت على أي قدرة متاحة لتلبية هذه الاحتياجات من الوظائف. |
While paragraph 3 (b) calls for the provision of these additional posts from within existing resources, no existing capacity can be identified at present to accommodate those post requirements. | وفي حين أن الفقرة 3 (ب) تدعو إلى توفير هاتين الوظيفتين الإضافيتين من الموارد القائمة، لا يمكن تحديد قدرة قائمة حاليا لتلبية هذه الاحتياجات من الوظائف. |
Existing | التحرير |
No provision is required under this heading, as the existing communications equipment in UNMIH will be used. | لم يرصــد اعتمــاد تحت هذا البند، حيث سيجري استخدام معدات اﻻتصال الموجودة في البعثة. |
Furthermore, the draft resolution makes no reference to other existing instruments, such as the Treaty of Tlatelolco. | وعﻻوة على ذلك، فإن مشروع القرار ﻻ يتضمن إشارة الى صكوك قائمة أخرى، مثل معاهدة تﻻتيلولكو. |
As John Maynard Keynes put it, there is no subtler, no surer means of overturning the existing basis of society than to debauch the currency. | ولقد عبر جون ماينارد كينـز عن هذا حين قال لا توجد وسيلة أكثر براعة وضمانا للنجاح في قلب الأسس التي يقوم عليها المجتمع من إفساد قيمة المال. |
Having tied themselves to Russia's existing power structures, liberals are now in no position to become convincing critics. | وبعد أن ربط الليبراليون أنفسهم برموز السلطة الحالية في روسيا، فقد أصبحوا في موقف لا يسمح لهم بالعمل كمنتقدين مقنعين. |
There has been little or no impact of existing pay equity legislation in New Brunswick in recent years. | 440 كانت التشريعات القائمة المتعلقة بالمساواة في الأجور في نيو برونزويك قليلة أو معدومة الأثر في السنوات الأخيرة. |
It is of little use to improve existing structures, if there is no enforcement of compliance with decisions. | ولا توجد جدوى من تحسين هياكل قائمة بدون أن يكون هناك إنفاذ للامتثال للقرارات. |
No provision is made for the 320 electoral monitors anticipated to come from the existing personnel of ONUSAL. | ولـم يرصد اعتماد لمراقبي اﻻنتخابات البالغ عددهم ٠٢٣ مراقبا والذين يتوقع أن يكونوا من الموظفين الحاليين لبعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في السلفادور. |
Much to our disappointment, there was no agreement to extend the scope of the Register to include information on existing stockpiles and indigenous production capabilities in the existing categories of conventional arms. | ومما زاد من خيبة أملنا أنه لم يكن هناك اتفاق على توسيــع مدى السجــل ليتضمــن معلومات عن مخزونات موجودة وقدرات اﻻنتاج المحلية في الفئات القائمة لﻷسلحة التقليدية. |
Just existing. | تواجد فقط. |
Existing Proposed | التغييرات المقترحة |
Existing window | إفتح في النافذة الموجودةWhere to open a file |
Existing File | ملف موجود |
Existing Window... | النافذة الموجودة... Condition type |
Existing window | النافذة الموجودة |
Existing identities | الهويات الموجودة |
After all, no economy can raise living standards forever through innovations that make production of existing goods more efficient. | وعلى أية حال، لا يستطيع أي نظام اقتصادي أن يعمل على بقاء معايير ما ثابتة إلى الأبد من خلال الابتكارات التي تجعل عملية إنتاج السلع الموجودة أكثر فعالية وكفاية. |
Most of us, when we entered the United Nations, were given no choice regarding the existing five permanent members. | إن معظمنا، حين دخلنا الأمم المتحدة، لم يكن له خيار إزاء الأعضاء الخمسة الدائمين. |
No registers of polluters exist, and existing legislation is not in line with WHO recommendations and European Union standards. | ولا توجد أي سجلات خاصة بملوثات الهواء، كما أن التشريعات الحالية لا تتفق مع توصيات منظمة الصحة العالمية ومعايير الاتحاد الأوروبي. |
It is also concerned about existing legislation (e.g. Law No. 1 of 1999) that seems to limit NGO activities. | ويساور اللجنة قلق أيضا إزاء القانون الحالي (القانون رقم 1 الصادر عام 1999 على سبيل المثال) الذي يبدو أنه يحد من أنشطة المنظمات غير الحكومية. |
There can be no doubt that existing international institutions and mechanisms are hard pressed to adequately address these developments. | وما من شك في أن المؤسسات واﻵليات الدولية القائمة مثقلة بعبء معالجة هذه التطورات بصورة كافية. |
To avoid compatibility problems with the context switch mechanisms in existing operating systems, these registers were aliases for the existing x87 FPU stack registers (so no new registers needed to be saved or restored). | ولتجنب مشاكل التوافق مع استراتيجية استبدال الآليات في أنظمة التبديل الحالية، مثلت تلك السجلات أسماء مستعارة لسجلات وحدة x87 الفاصلة العائمة المكدسة (وبهذا لا نكون في حاجة إلى حفظ أو استرجاع أي سجلات جديدة). |
As things stand in Saudi Arabia, the US administration has no credible ally for change outside of the existing regime. | ونظرا للأوضاع القائمة في المملكة العربية السعودية، فإن إدارة الولايات المتحدة لا تجد حليفا يمكن الاعتماد عليه من خارج النظام القائم. |
It will prepare a general overview paper on existing best practices for consideration by the Committee no later than December. | كما ستعد ورقة استعراض عام بشأن أفضل الممارسات لكي تنظر فيها اللجنة في موعد لا يتجاوز كانون الأول ديسمبر. |
At present, there is no existing guide and the Civilian Police Division lacks the capacity to develop such a guide. | ولا يوجد في الوقت الحاضر أي دليل في هذا الصدد وتفتقر شعبة الشرطة المدنية إلى القدرة على وضع هذا الدليل. |
Since these equipment items are no longer available, it is proposed to replace the existing panels with a new one. | وبالنظر إلى أن هذه اﻷصناف لم تعد متوفرة فمن المقترح اﻻستعاضة عن اللوحات الموجودة حاليا بلوحات جديدة. |
Although no new settlements have been established during the period under review, a number of existing settlements has been expanded. | وبالرغم من عدم إنشاء مستوطنات جديدة في أثناء الفترة قيد اﻻستعراض، جرى توسيع نطاق عدد من المستوطنات الموجودة. |
Use Existing File | إستعمل sRGB التوصيف |
Related searches : No Existing Data - No Longer Existing - Existing Knowledge - Existing Shares - Existing Users - If Existing - Existing Assets - Existing Conditions - Existing Situation - Existing Contract - Currently Existing - Existing Legislation - Existing Market