Translation of "net deferred tax" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Deferred projects | ألف المشاريع المرجأة |
Deferred Alarm | تنبيه مؤجل |
Deferred to | مؤجل إلى |
Deferred retirement benefit | استحقاق التقاعد المؤجل |
(i) Deferred charge | )ط( المصروفات المؤجلة |
(g) Deferred charges | )ز( المصاريف المؤجلة |
(k) Deferred charges. | )ك( النفقات المؤجلة. |
(d) Deferred charges. | )د( النفقات المؤجلة. |
(g) Deferred income. | )ز( اﻹيرادات المقبوضة مقدما. |
(i) Deferred charges. | )ط( المصروفات المدفوعة مقدما |
Note 14. Deferred income | المﻻحظة ٤ ١ اﻹيرادات المؤجلة |
(iv) Deferred income 807,684. | apos ٤ apos ايرادات مؤجلة ٤٨٦ ٧٠٨ دوﻻرا. |
(iv) Deferred income 9,757,230. | apos ٤ apos ايرادات مؤجلة ٠٣٢ ٧٥٧ ٩ دوﻻرا. |
Note 3. Deferred charges | المﻻحظة ٣ المصروفات المدفوعة مقدما |
The Commission noted that higher net salaries for dependency status were also the result of the tax systems of most countries. | ولاحظت اللجنة أن ارتفاع المرتبات الصافية في حالة الإعالة هو أيضا نتيجـة للنظم الضريبية لمعظم البلدان. |
Deferred payment, if you like. | سلفة على الحساب, إن أردت. |
Questions deferred for future consideration | مشروع مقرر |
What happens to a dream deferred? | ماذا قد يكون مصير حلم مؤجل |
The issue should be deferred again. | ولابد من تأجيل هذه المسألة مرة أخرى. |
Until which day is it deferred ? | لأي يوم ليوم عظيم أ جلت للشهادة على أممهم بالتبليغ . |
(v) Unspent allocations deferred income UNDP. | apos ٥ apos المخصصات غير المنفقة اﻹيرادات المؤجلة برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي. |
Home grown equity investment and venture capital funds are a very recent phenomenon, occurring primarily in Mexico in the form of Sociedades de Inversion de Capitales, a tax deferred investment vehicle. | وتعتبر الصناديق المحلية ﻻستثمار رأس المال، في أسهم وحصص الشركات ظاهرة حديثة جدا، تحدث بالدرجة اﻷولى في المكسيك على شكل quot شركات ﻻستثمار رؤوس اﻷموال quot ، وهي عبارة عن أداة استثمار مؤجلة الضريبة. |
That leaves the hope that a Tobin tax would induce high IQ financial traders to do something else, with higher net benefits to society. | ويقودنا هذا إلى الأمل في أن تحث ضريبة توبين السماسرة الماليين من ذوي الذكاء العالي على القيام بعمل آخر يعود على المجتمع بفوائد صافية أكبر. |
to what day shall they be deferred ? | لأي يوم ليوم عظيم أ جلت للشهادة على أممهم بالتبليغ . |
For what Day are these ( portents ) deferred ? | لأي يوم ليوم عظيم أ جلت للشهادة على أممهم بالتبليغ . |
(k) Deferred charges shown under other assets | (ك) النفقات المؤجلة المبينة تحت بند الموجودات الأخرى |
A. Applications for consultative status deferred from | ألف طلبات الحصول على المركز اﻻستشاري المؤجلة من دورة |
Net service Net payments of Balance on current Net movement | صافي مدفوعات الخدمات)أ( |
Amounts requested for consultants should also be deferred. | وينبغي كذلك تأجيل المبالغ المطلوبة اللازمة للمستشارين. |
He said , You are one of those deferred . | قال فإنك من المنظرين . |
To which Day has this task been deferred ? | لأي يوم ليوم عظيم أ جلت للشهادة على أممهم بالتبليغ . |
He said , You are one of those deferred . | قال الله له فإنك من المؤخ رين إلى يوم الوقت المعلوم ، وهو يوم النفخة الأولى عندما تموت الخلائق . |
Applications deferred pending responses posed by the Committee | الطلبات التي أ رجئ النظر فيها ريثما ترد إجابات على الأسئلة التي طرحتها اللجنة |
Note 3. Statement of contributions and deferred revenue | الملاحظة 3 بيان المساهمات والإيرادات المؤجلة |
Claims deferred pending clarification from the Governing Council | باء المطالبات المؤجلة ريثما يقدم مجلس الإدارة إيضاحات بشأنها |
The Working Group deferred consideration of the issue. | وقد أج ـل الفريق العامل النظر في هذه المسألة. |
Load of source deferred. Use the run command. | تحميل من مصدر إستعمل تنفيذ أمر n |
The Assembly has deferred consideration of that report. | وقد أجلت الجمعية النظر في هذا التقرير. |
Deferred charges 4 038 350 5 391 274 | نفقات مؤجلة حسابات قبض للوكاﻻت |
But she deferred to my judgment and taste. | لكنها خ ضعت لرأيي وحكمي عليها |
(n) Income tax refund policy. UNITAR salaries are charged to the budget on a net basis during the year in which the services have been rendered. | )ن( سياسة رد ضريبة الدخل تقيد مرتبات موظفي معهد اﻷمم المتحدة للتدريب والبحث على الميزانية على أساس صاف خﻻل السنة التي قدمت فيها الخدمات. |
(tax collector) Open up! (tax collector) Open up! | افتح |
Period covered Gross Net Gross Net | الفترة المشمولة اﻹجمالي الصافي |
For ( 490,055,100 net) read ( 492,516,200 net) | ويستعاض عن )صافيه ١٠٠ ٠٥٥ ٤٩٠ دوﻻر( ﺑ )صافيه ٢٠٠ ٥١٦ ٤٩٢ دوﻻر( |
So, net net, what's happening here? | إذا في المجمل، ما الذي يحدث هنا |
Related searches : Net Deferred - Deferred Tax - Net Tax - Tax Net - Deferred Tax Debit - Deferred Tax Adjustments - Deferred Tax Effects - Deferred Tax Losses - Deferred Tax Recovery - Deferred Tax Claims - Deferred Tax Expense - Deferred Tax Credit - Deferred Tax Provision - Deferred Tax Balances