Translation of "my successor" to Arabic language:
Examples (External sources, not reviewed)
He's my successor. | إن ه خليفتي. |
My successor will be due any moment. | وريثي سيكون هنـا في أي لحظة |
No, I will choose my own successor | أنا الذي سيختار من يخلفني |
At tonight's banquet I will announce and celebrate my successor. | بوليمة الليلة سأعلن واحتفل بخليفتي |
And so, as that child... you are to be my successor. | عدنا للحياة ثانية وبما أنك هذا الولد فإنك سوف تكون خليفتي |
First, as my right hand man. Next, as a successor of the company. | أولا ، لتكون يدي اليمين في الشركه. ثانيا لتكون خليفتي فيها. |
I fear my kinsfolk after me , since my wife is barren . Oh , give me from Thy presence a successor | وإني خفت الموالي أي الذين يلوني في النسب كبني العم من ورائي أي بعد موتي على الدين أن ي ضيعوه كما شاهدته في بني إسرائيل من تبديل الدين وكانت امرأتي عاقرا لا تلد فهب لي من لدنك من عندك وليا ابنا . |
I fear my kinsfolk after me , since my wife is barren . Oh , give me from Thy presence a successor | وإني خفت أقاربي وعصبتي م ن بعد موتي أن لا يقوموا بدينك حق القيام ، ولا يدعوا عبادك إليك ، وكانت زوجتي عاقر ا لا تلد ، فارزقني م ن عندك ولد ا وارث ا ومعين ا . |
That brings me to the weeks ahead. I have the fullest confidence in my successor. | ويقودني ذلك إلى الحديث عن الأسابيع القادمة. |
Just as my predecessors did, I intend to keep my successor, the Ambassador of Norway, and others informed of the process. | وأنوي، تماما كما فعل سلفاي، أن أ طلع خلفي سفير النرويج والآخرين على سير العمل. |
Successor support cost arrangements | الترتيبات الجديدة لتكاليف الدعم |
But I fear my relatives after me and my wife is barren . So grant me a successor as a favour from You | وإني خفت الموالي أي الذين يلوني في النسب كبني العم من ورائي أي بعد موتي على الدين أن ي ضيعوه كما شاهدته في بني إسرائيل من تبديل الدين وكانت امرأتي عاقرا لا تلد فهب لي من لدنك من عندك وليا ابنا . |
But I fear my relatives after me and my wife is barren . So grant me a successor as a favour from You | وإني خفت أقاربي وعصبتي م ن بعد موتي أن لا يقوموا بدينك حق القيام ، ولا يدعوا عبادك إليك ، وكانت زوجتي عاقر ا لا تلد ، فارزقني م ن عندك ولد ا وارث ا ومعين ا . |
Compassion is a worthy successor. | التعاطف والتراحم هوخير خلف . |
Views of the successor States | سادسا آراء الدول الخلف |
Compassion is a worthy successor. | التعاطف والتراحم هوخير خلف ( لخيرسلف ). |
Of course, I can only urge my successor in 1995 to continue down that path of change and reform. | وبالطبع أحث خلفي في عام ١٩٩٥ على مواصلة السير في هذا الطريق، طريق التغيير واﻹصﻻح. |
The second change concerns Kim s successor. | أما التغير الثاني فيتعلق بخليفة كيم. |
And is followed by the Successor . | تتبعها الرادفة النفخة الثانية وبينهما أربعون سنة ، والجملة حال من الراجفة ، فاليوم واسع للنفختين وغيرهما فصح ظرفيته للبعث الواقع عقب الثانية . |
and is followed by the Successor , | تتبعها الرادفة النفخة الثانية وبينهما أربعون سنة ، والجملة حال من الراجفة ، فاليوم واسع للنفختين وغيرهما فصح ظرفيته للبعث الواقع عقب الثانية . |
Successor Agreement to the International Tropical | مؤتمر الأمم المتحدة للتفاوض على اتفاق يخلف الاتفاق |
Successor arrangements for agency support costs | ترتيبات بديلة لتكاليف دعم الوكاﻻت |
7. Successor arrangements for support cost | ٧ ترتيبات الخلف لتكاليف الدعم |
G. Successor arrangements for support costs | زاي ترتيبات الخﻻفة في تكاليف الدعم |
I think that's the princess' successor. | يظهر انها الاميرة القادمة |
Who else could be your successor? | من غيره يمكن أن يخلفك |
now I fear my kinsmen when I am gone . I have no hope of their continuing my mission for my wife is barren , so grant me a successor from Yourself , | وإني خفت الموالي أي الذين يلوني في النسب كبني العم من ورائي أي بعد موتي على الدين أن ي ضيعوه كما شاهدته في بني إسرائيل من تبديل الدين وكانت امرأتي عاقرا لا تلد فهب لي من لدنك من عندك وليا ابنا . |
now I fear my kinsmen when I am gone . I have no hope of their continuing my mission for my wife is barren , so grant me a successor from Yourself , | وإني خفت أقاربي وعصبتي م ن بعد موتي أن لا يقوموا بدينك حق القيام ، ولا يدعوا عبادك إليك ، وكانت زوجتي عاقر ا لا تلد ، فارزقني م ن عندك ولد ا وارث ا ومعين ا . |
Of course, I have already said in my statement that I wish my successor, Tim Caughley of New Zealand, every success during his term of office. | ولقد ذكرت مسبقا في البيان الذي أدليت به تمنياتي لخ ل في السيد تم كوفلي بالتوفيق خلال فترة ولايته. |
Although my presidency has come to an end, I am making this appeal with a view to assisting the efforts of my successor, Ambassador Wegger Chr. | ورغم أن فترة رئاستي قد انتهت، فإنني أوجه هذا النداء من أجل دعم جهود خلفي، الموقر فيغر شر. |
They have not, however, found a successor. | ومع ذلك لم يسبق وجود من نجح بالقيام بذلك. |
His successor was his first son, Munjong. | خليفته كان ابنه الأول الملك مونجونغ . |
Negotiation of a Successor Agreement to the | مؤتمر الأمم المتحدة للتفاوض على اتفاق يخلف الاتفاق |
Successor Agreement to the International Agreement on | الدولي لزيـت الزيتون وزيتون المائدة لعام 1986، |
Attribution of the nationality of the successor State | إعطاء جنسية الدولة الخلف |
Attribution of the nationality of the successor States | إعطاء جنسية الدولة الخلف |
His successor Urban IV was elected in Viterbo. | خلفه أوربانوس الرابع الذي انتخب في فيتربو. |
2005 26 Midterm review of successor programming arrangements | 2005 26 استعراض منتصف المدة لترتيبات البرمجة اللاحقة |
the Negotiation of a Successor Agreement to the | مؤتمر الأمم المتحدة للتفاوض على اتفاق يخلف الاتفاق |
G. Successor arrangements for support costs . 57 16 | زاي ترتيبات الخﻻفة في تكاليف الدعم . ٥٧ ١٨ |
General recommendation XII (42) on successor States . 113 | التوصية العامة الثانية عشرة )د ٤٢( بشأن الدول الخليفة |
He being my successor and the heir of the Descendants of Yaqub ( Jacob ) and my Lord , make him a cherished one . ( Make him a Prophet among the Descendants of Israel . ) | ي رثني بالجزم جواب الأمر وبالرفع صفة وليا ويرث بالوجهين من آل يعقوب جد ي ، العلم والنبوة واجعله رب رضيا أي مرضيا عندك . قال تعالى في إجابة طلبه الابن الحاصل به رحمته |
He being my successor and the heir of the Descendants of Yaqub ( Jacob ) and my Lord , make him a cherished one . ( Make him a Prophet among the Descendants of Israel . ) | يرث نبو تي ونبوة آل يعقوب ، واجعل هذا الولد مرضي ا منك ومن عبادك . |
As I pass the torch to my successor, Mr. Jan Eliasson, I wish to describe three great lessons I have learned from my experience as President of the General Assembly. | وبينما أسلم الشعلة إلى خلفي، السيد يان إلياسون، أرغب في ذكر ثلاثة دروس عظيمة تعلمتها من تجربتي بصفتي رئيسا للجمعية العامة. |
I want to especially thank the coordinators of the regional groups my predecessors, the Ambassadors of the Netherlands and New Zealand and my successor, the Ambassador of Norway, for their continuous support during my tenure. | وأود أن أشكر على وجه الخصوص منسقي المجموعات الإقليمية، ومن سبقني في تولي رئاسة المؤتمر، سفيرا هولندا ونيوزيلندا وخلفي، سفير النرويج، على دعمهم المتواصل خلال فترة رئاستي. |
Related searches : Successor Product - Successor Model - Successor Entity - Successor For - Successor Company - Successor State - Successor Provision - Universal Successor - Successor Programme - Successor Owner - Successor Planning - Natural Successor - Successor Entities