Translation of "more favorable for" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Favorable - translation : More - translation : More favorable for - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Waiting and hoping for more favorable conditions could easily backfire. | أما الانتظار والتعلل بالأمل في ظروف أكثر ملاءمة فقد يأتي بنتائج عكسية بسهولة. |
The current environment appears to be more favorable. | الواقع أن البيئة الحالية تبدو أكثر مواتاة. |
The macro economic outlook is more favorable than for most of the world. | والحقيقة أن توقعات الاقتصاد الكلي في الهند أكثر إيجابية من أغلب مناطق العالم. |
However, the evolution of these indicators along the decade was more favorable for black women than for white. | ومع ذلك، كان تطور تلك المؤشرات طيلة العقد في صالح النساء السود أكثر من البيض. |
Some governments practice an even more direct method of suborning favorable coverage. | وتمارس بعض الحكومات شكلا أكثر مباشرة من أشكال التحريض على التغطية الإيجابية لأنشطتها. |
Will the Lord reject us forever? Will he be favorable no more? | هل الى الدهور يرفض الرب ولا يعود للرضا بعد . |
This region will not enjoy more favorable opportunities than those that exist today. | لن تتوفر لهذا الشرق حظوظ أكثر جدية من المتوفرة اليوم. |
No breakthrough is likely, but the outcome could be more favorable than many expect. | ومن غير المرجح أن يشهد الأمر أي إنجاز مفاجئ، ولكن النتيجة قد تكون مواتية أكثر مما يتوقع العديد من الناس. |
And left for him favorable mention among later generations | وتركنا أبقينا عليه ثناء حسنا في الآخرين من الأنبياء والأمم إلى يوم القيامة . |
And left for him favorable mention among later generations | وأبقينا له ذ ك ر ا جميلا وثناء حسن ا فيمن جاء بعده من الناس يذكرونه به . |
To garner favorable votes? | لكي يصوت الشعب لي |
And We left for him favorable mention among later generations | وتركنا أبقينا عليه في الآخرين ثناء حسنا . |
And We left for them favorable mention among later generations | وتركنا أبقينا عليهما في الآخرين ثناء حسنا . |
And We left for him favorable mention among later generations | وتركنا عليه في الآخرين ثناء حسنا . |
And We left for him favorable mention among later generations | وأبقينا لإبراهيم ثناء حسن ا في الأمم بعده . |
And We left for them favorable mention among later generations | وآتيناهما التوراة البينة ، وهديناهما الطريق المستقيم الذي لا اعوجاج فيه ، وهو الإسلام دين الله الذي ابتعث به أنبياءه ، وأبقينا لهما ثناء حسن ا وذكر ا جميلا فيمن بعدهما . |
And We left for him favorable mention among later generations | وجعلنا لإلياس ثناء جميلا في الأمم بعده . تحية من الله ، وثناء على إلياس . وكما جزينا إلياس الجزاء الحسن على طاعته ، نجزي المحسنين من عبادنا المؤمنين . إنه من عباد الله المؤمنين المخلصين له العاملين بأوامره . |
This will contribute to building a more favorable legal framework for people including women to enjoy fully their civil rights and responsibilities. | ومن شأن ذلك أن يسهم في بناء إطار قانوني أكثر مؤاتاة للناس، بمن فيهم المرأة، من حيث التمتع بحقوقهم المدنية تمتعا كاملا والاضطلاع بمسؤولياتهم كاملة. |
Above all, these states need to create a more favorable climate for business and foreign investment through enhanced transparency, improved governance, and more effective political, economic, and social institutions. | وفي المقام الأول من الأهمية، يتعين على هذه الدول أن تخلق المناخ الملائم للأعمال التجارية والاستثمارات الخارجية من خلال تعزيز الشفافية وتحسين الإدارة الحكومية وبناء مؤسسات سياسية واقتصادية واجتماعية أكثر فعالية. |
The amount of disability pension received on both bases is more favorable for women who, under the same conditions as men, gain that right. | ومقدار معاش العجز الذي يتلقاه المرء على كلا الأساسين أفضل للمرأة التي تحصل على الحق، في نفس الظروف المتعلقة بالرجل. |
It is also taking place at a time when the government s chances of reaching a compromise are more favorable. | وتجري هذه المفاوضات أيضا في وقت حيث أصبحت فرص التوصل إلى تسوية أكثر ملاءمة. |
Why don't we lower government spending and lower government taxes, and then we'll be on an even more favorable | لماذا لا نقلل من الإنفاق الحكومي و الضرائب الحكومية، و بهذا سنكون على المدى الطويل |
Now, the setting is very favorable to build the stronger, more stable economy that Li wants and that China needs. | والآن، أصبحت الظروف مهيأة تماما لبناء الاقتصاد الأكثر قوة واستقرارا الذي يريده لي ــ والذي تحتاج إليه الصين. |
First, favorable conditions for the growth of the world factory have begun to dissipate. | فأولا، بدأت الظروف المواتية لنمو مصنع العالم تتبدد. |
A labor policy favorable to workers and unions revived Wage Councils for setting pay. | هذا إلى جانب السياسة العمالية المحابية للعمال والنقابات، والتي أحيت مجالس تحديد الأجور. |
Stick your name on it if you're favorable. | ضع اسمك عليه إذا كان يوافقك |
More fundamentally, creating the regulatory institutions conducive to ownership separation may be impossible unless a society's political orientation towards labor and capital is more favorable to capital. | وبشكل أكثر تعمقا ، فإن إنشاء المؤسسات التنظيمية التي تفضي إلى فصل الملكية عن الإدارة قد يكون في حكم المستحيل ما لم يكن التوجه السياسي للمجتمع نحو العمالة ورأس المال أكثر تأييدا لرأس المال. |
This is not a favorable situation for Japan, the US, or, indeed, the entire world. | ولا شك أن هذا الوضع ليس مواتيا بالنسبة لليابان، أو الولايات المتحدة، بل وبالنسبة للعالم بأسره. |
Geographical differences and government social policies that have been more favorable to urban and industrial sectors may be also be to blame. | والواقع أن الاختلافات الجغرافية والسياسات الاجتماعية الحكومية التي كانت أكثر محاباة للقطاعات الحضرية والصناعية ربما تتحمل بعض المسؤولية عن هذا التفاوت أيضا. |
Women have been given more favorable conditions and opportunities to contribute actively to the national political and economic, cultural and social development. | ه يئت للمرأة ظروف وفرص أكثر ملاءمة للمساهمة بصورة فعالة في التنمية الوطنية السياسية والاقتصادية والثقافية والاجتماعية. |
Recognition of the growing power of regions with more favorable demographic structures, for example, will encourage political and economic alliances that help the EU preserve its own global status. | وإن الاعتراف بالقوة المتنامية للمناطق التي تتمتع ببينة ديموغرافية أكثر تناسبا ، سوف يشجع على قيام التحالفات السياسية والاقتصادية القادرة على مساعدة الاتحاد الأوروبي على الاحتفاظ بمكانته العالمية. |
Ideally, drugs should have a favorable risk benefit ratio. | ففي الأحوال النموذجية ينبغي أن تكون نسبة المجازفة إلى المنفعة لصالح العقار الجديد. |
The United States initially seemed favorable to Al Jazeera. | في مستهل الأمر أبدت الولايات المتحدة تأييدا لقناة الجزيرة. |
Critical reviews of the first season were generally favorable. | بشكل عام كان نقد الموسم الأول إيجابيا. |
Corporate taxpayers take advantage of discrepancies in rules and rates, choosing to do business in countries with more favorable or lax tax regimes. | وتستفيد الشركات الدافعة للضرائب من التعارض بين القواعد والمعدلات الضريبية المختلفة، فتختار القيام بأعمالها في دول ذات أنظمة ضريبية أكثر تساهلا ــ أو أكثر مطاوعة. |
This comparatively benign situation reflects Colombia s relatively favorable macroeconomic conditions. | الحقيقة أن هذا الوضع الحميد نسبيا يعكس ظروف الاقتصاد الكلي المواتية نسبيا في كولومبيا. |
To give you a favorable wind to lead you home. | مرت سنوات طويلة الآن منذ كان البشر يرسون على جزيرتي |
We have honored the god. Apollo will be favorable tomorrow. | سأنام في سرير أوديسيوس |
To answer the increased need for labor, workers traveled in search of the most favorable position economically. | ولسد الحاجة المتزايدة إلى العمل، فقد سافر العاملون بحثا عن المكان الأفضل من الناحية الاقتصادية. |
In 2010, for example, the government may seek to stimulate domestic consumption by making income distribution more favorable to the household sector relative to the enterprise sector, and by providing more public goods to reduce households precautionary savings. | وفي عام 2010 قد تسعى الحكومة على سبيل المثال إلى تحفيز الاستهلاك المحلي من خلال جعل توزيع الدخول أكثر محاباة لقطاع الأسر الصينية مقارنة بقطاع الشركات، وعن طريق توفير المزيد من السلع والمنافع العامة من أجل الحد من الادخار الوقائي المنتشر بين الأسر. |
By contrast, India has a far more abundant supply of labor, as well as a more favorable demographic profile, so that, as India s investment rate increases, labor will not be a constraint. | وعلى النقيض من ذلك فإن الهند تتمتع بمدد أكثر وفرة من الأيدي العاملة، فضلا عن العوامل الديموغرافية (السكانية) الأكثر مواتاة. وعلى هذا فمع تزايد معدل الاستثمار في الهند فلن تشكل العمالة عقبة هناك. |
The US economy is now on a favorable path of expansion. | لقد أصبح اقتصاد الولايات المتحدة الآن على مسار موات للتوسع. ولكن الحفاظ على هذا المسار هناك سوف يشكل تحديا كبيرا في مواجهة بنك الاحتياطي الفيدرالي في العام المقبل. |
Incendiary statements about Israel exacerbate the lack of trust among Iran s would be partners, and make it hard for those in Europe and the US who are interested in building more favorable relations. | فالتصريحات الملتهبة بشأن إسرائيل تؤدي إلى تفاقم حالة الافتقار إلى الثقة في إيران بين شركائها المحتملين، وتزيد من صعوبة الأمر بالنسبة للأوروبيين والأميركيين الراغبين في بناء علاقات أكثر ودا مع إيران. |
Obama rightly recognizes that it is an important tool of foreign policy, to be employed when it promises results that are more favorable than the alternatives. | ولقد أدرك أوباما أن الدبلوماسية تشكل أداة مهمة في السياسة الخارجية، ومن الممكن توظيفها كلما وعدت بإحراز نتائج أفضل من البدائل. |
Moreover, the international situation for Argentina is highly favorable, with excellent terms of trade guaranteeing strong performance for producers of raw materials. | فضلا عن ذلك فإن موقف الأرجنتين على المستوى الدولي موات للغاية، في ظل شروط تجارية ممتازة تضمن الأداء القوي لمنتجي المواد الخام. |
Related searches : More Favorable - Favorable For - Are More Favorable - Is More Favorable - More Favorable Than - More Favorable Terms - More Favorable Conditions - Not Favorable For - Is Favorable For - For More - Favorable Response - Favorable Treatment - Most Favorable