Translation of "model approach" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
That approach is reflected in model A. | وذلك النهج يتجلى في النموذج ألف. |
The most common approach is the transmission line model (TLM). | يعد نموذج خطوط نقل القدرة الكهربائية (TLM) النهج الأكثر شيوع ا. |
An iterative, statistically based approach will be used to construct the model. | وسي ستخدم في بناء النموذج نهج تكراري يستند إلى أساس إحصائي. |
The model for this approach is Denmark s attainment of legal opt outs in defined areas. | ويقتدي هذا التناول بالنموذج الدنمركي الذي سمح للدنمرك باختيار الانسحاب من بعض الترتيبات في مجالات محددة. |
A model for this approach was suggested to be draft article 83 of the draft convention. | واقترح أن يكون مشروع المادة 83 من مشروع الاتفاقية نموذجا لذلك النهج. |
including the opportunity cost method of evaluation, the market valuation approach, and the individual income model. | لﻷعمال المنزلية، بما في ذلك أسلوب التقييم القائم على الفرصة التكلفة، ونهج التقييم السوقي، ونموذج الفرد الدخل. |
Source Government of South Africa, The Restructuring of the South African Economy A Normative Model Approach, March 1993. | المصدر حكومة جنوب افريقيا، إعادة تشكيل اقتصاد جنوب افريقيا نهج نموذجي معياري، آذار مارس ١٩٩٣. |
And each level of conflict requires a different allocation of resources, a different approach, a different organizational model. | ويتطلب كل مستوى من مستويات الصراع موارد مختلفة ومنهج مختلف ونموذج تنظيمي مختلف |
The four elements of the 7Cs Compass Model A formal approach to this customer focused marketing mix is known as Four Cs (Commodity, Cost, Channel, Communication) in 7Cs Compass Model. | العناصر الأربعة للبوصلة طراز7Cs كالتالي المنهج الرسمي في هذا هو أن التركيز في مزيج تسويقي على العميل معروف باسم الأربعة سي (السلعة والتكلفة والقناة والاتصال) في البوصلة طراز 7Cs. |
To accomplish this, a case study model approach was developed and used for all the investigations of arms embargo violations. | واختتاما لهذه المهمة، وضع نهج نموذجي لدراسة حالة إفرادية، واستعين به في كافة التحقيقات التي تناولت انتهاكات حظر توريد الأسلحة. |
This general quantity measurement approach can be based on either a cross commodity or a cross country regression model of trade. | 23 ويمكن تأسيس هذا النهج العام للقياس الكمي إما على نموذج انحداري للتجارة يشمل جميع السلع الأساسية أو جميع البلدان. |
All are built on a business model approach to management rather than on one that is indigenous to the public sector. | فكلها مبنية على نهج نموذج قطاع الأعمال في الإدارة، وليس النهج المتأصل في القطاع العام. |
This approach appeals to those who think that the French and Dutch referendums were a rejection of the British liberal economic model. | ويلقى هذا الاقتراح الترحيب من قبل أولئك الذين يتصورون أن الرفض الفرنسي الهولندي كان رفضا للنموذج الاقتصادي الليبرالي البريطاني. |
See also V model References Further reading Roger Pressman (1997) Software Engineering A Practitioner's Approach 4th edition, pages 29 30, McGraw Hill. | نموذج في Roger Pressman (1997) Software Engineering A Practitioner's Approach 4th edition, pages 29 30, McGraw Hill. |
Article 20 of the UNCITRAL Conciliation Rules was mentioned as a possible model for devising an approach to the issue of confidentiality. | وأشير الى المادة ٢٠ من قواعد التوفيق التي وضعتها لجنة اﻷمم المتحدة للقانون التجاري الدولي كنموذج ممكن لوضع نهج للتعامل مع مسألة السرية. |
Such an approach is also compatible with Chinese policy, which has been to pressure North Korea to adopt its model of economic reform. | ويتوافق هذا التوجه أيضا مع السياسة الصينية، التي تتلخص في الضغط على كوريا الشمالية لحملها على تبني نموذج الصين في الإصلاح الاقتصادي. |
With data from more than 900 scientific papers reported on the bacterium, researchers developed the software model using the object oriented programming approach. | ووفق ا للبيانات المستخرجة من أكثر من 900 بحث علمي أ عد عن البكتيريا، طور الباحثون نموذج البرمجيات باستخدام مناهج البرمجة المرتكزة على الكائن. |
Each of the Parties is likely to use a model or approach to making these calculations that reflects their own unique economic structures. | ومن المحتمل أن يستخدم كل من اﻷطراف نموذجا أو نهجا ما في إجراء هذه الحسابات يعكس هيكله اﻻقتصادي الفريد به. |
Model | النموذج |
Model | طراز |
Model | النمط |
Model | الط راز |
Model | الطراز |
Model | الطراز |
Model | النموذج |
Model | الطراز |
Criticism of this anti business approach is usually dismissed in France as ultra liberal flailing against the social model that the French nation has embraced. | وي رف ض أي انتقاد موجه إلى هذا النهج المعادي لبيئة الأعمال في فرنسا عادة باعتباره ليبرالية مفرطة في مواجهة النموذج الاجتماعي الذي تبنته الأمة الفرنسية. |
As such, the family is the ideal model of social issues, and constitutes the ideal framework for an integrated and comprehensive approach to social policies. | ومن هذا المنطلق تكون اﻷسرة النموذج المثالي للمسائل اﻻجتماعية، وتشكل اﻻطار المثالي لنهج متكامل وشامل للسياسات اﻻجتماعية. |
The model was offered through the 1973 model year. | تم عرض هذا الطراز خلال طراز العام 1973. |
in Model Law before the Commission previous Model Law | المعروض على اللجنة رقم المادة في القانون |
Eventually, the new model will replace the old model. | تدريجيا، النموذج الجديد سيبدل النموذج القديم. |
Besides an extensive information set, this approach requires the adoption of a model that includes in a satisfactory manner determinants of trade in an unregulated context. | وبجانب مجموعة واسعة من المعلومات، يستوجب هذا النهج اعتماد نموذج يتضمن محد دات للتجارة، على نحو مرض، في سياق غير منظم. |
The Executive Director also highlighted the Accelerated Child Survival and Development (ACSD) programme as a model, noting the importance of an integrated approach to child survival. | 108 كما سلـ طت المديرة التنفيذية الضوء على البرنامج المعجـ ل لتحقيق بقاء الطفل ونمائه باعتباره نموذجا ، ولاحظت في هذا الصدد أهمية اتـ باع نهج متكامل حيال بقاء الطفل. |
Haydée Isabel Castillo urged for a holistic approach to include all sectors of society and a developmental model that takes into account the diversities of people. | وحثت هايدي إيسابيل كاستييو فلوريس على اتباع نهج شامل لإدماج جميع قطاعات المجتمع واعتماد نموذج إنمائي يراعي تنوع الناس. |
The Executive Director also highlighted the Accelerated Child Survival and Development (ACSD) programme as a model, noting the importance of an integrated approach to child survival. | 3 كما سلـ طت المديرة التنفيذية الضوء على البرنامج المعجـ ل لتحقيق بقاء الطفل ونمائه باعتباره نموذجا ، ولاحظت في هذا الصدد أهمية اتـ باع نهج متكامل حيال بقاء الطفل. |
Chart model | نموذج الرسم البياني |
What model? | أنا لست متأكدة. |
Lima MODEL. | ليما الحركة من أجل الديمقراطية في ليبريا. |
Model Regulations | اللائحة التنظيمية النموذجية |
Color Model | عمق اللون |
Keyboard model | طراز لوحة المفاتيح |
Atom Model | الذ ر ة الطراز |
Camera Model | طراز الكاميرا |
Phone model | الأكبر |
UML Model | الطراز |
Related searches : Approach Model - Mixed Model Approach - Internal Model Approach - Model-based Approach - Spatial Model - Licensing Model - Growth Model - Mouse Model - Model Design - Compensation Model - Usage Model - Forecast Model