Translation of "minefield" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Minefield - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Navigating Lebanon s Political Minefield | تلمس الطريق وسط حقل الألغام السياسي في لبنان |
Kashmir is a diplomatic minefield. | إن كشمير عبارة عن حقل ألغام دبلوماسي. |
Technical Annex B Minefield Marking | المرفق التقني باء وضع العلامات لتحديد حقول الألغام |
The way ahead is a minefield. | الطريق أمامنا خطير كحقل ألغام. |
The term minefield includes phoney minefields. | ويتضمن مصطلح حقل الألغام حقول الألغام المزيفة. |
Minefield Marking predominantly differences in opinion over the extent or otherwise to which an emplaced minefield is marked and or monitored. | (ج) وضع العلامات حول حقول الألغام لتحديد معالمها بصفة أساسية تباين في الآراء بشأن كثرة أو قلة وضع علامات حول حقل ما من حقول الألغام المقامة و أو رصد ذلك الحقل. |
Minefield is a defined area in which mines have been emplaced and mined area is an area which is dangerous due to the presence of mines. Phoney minefield means an area free of mines that simulates a minefield. | 10 يعني مصطلح حقل ألغام منطقة محددة ز رعت فيها ألغام ويعني مصطلح منطقة ملغومة منطقة خطرة بسبب وجود ألغام فيها ويعني مصطلح حقل ألغام مزيف منطقة لا توجد فيها ألغام تحاكي حقل ألغام. |
But sometimes it is necessary to cross the minefield. | ولكن في بعض الأحيان قد يكون من الضروري عبور حقل الألغام. |
How is a consumer going to walk through this minefield? | كيف يمكن للمستهلك أن يسير وسط حقل الألغام هذا |
How is a consumer going to walk through this minefield? | كيف يمكن للمستهلك أن يسير وسط حقل الألغام هذا (صعوبة اتخاذ القرار) |
(iv) the short and long term military requirements for a minefield. | 4 الضرورة العسكرية لحقل الألغام في الأجلين القصير والطويل. |
And this meant steering clear of a virtual minefield of agendas. | كان هذا يعني الإبتعاد عن حقل ألغام الأجندة الإفتراضي. |
The UU UNO, as a member of the United Nations Association USA Council of Organizations, raised 30,000 to clear a minefield in Kabul, Afghanistan through Adopt A Minefield (November). | قام المكتب، بوصفه أحد أعضاء رابطة الأمم المتحدة مجلس المنظمات بالولايات المتحدة الأمريكية، بجمع 000 30 دولار لتنظيف حقل للألغام في كاب ل بأفغانستان من خلال حملة الاعتناء بحقول الألغام (تشرين الثاني نوفمبر). |
PRINCETON, NJ The intersection of genetics and intelligence is an intellectual minefield. | برينستون، نيوجيرسي ـ إن نقطة التقاطع بين علم الوراثة والذكاء تشكل حقل ألغام فكريا . |
Global security cannot be built on a minefield of poverty and disease. | الأمن العالمي لا يمكن أن يبنى على حقل ألغام من الفقر والمرض. |
Despite its frequent economic booms, Asia is also a strategic and security minefield. | فعلى الرغم من حالات الازدهار الاقتصادي المتكررة والتي تشهدها آسيا، إلا أنها أصبحت تمثل حقل ألغام على المستويين الاستراتيجي والأمني. |
Collective security can never be built on a global minefield of poverty and injustice. | ولا يمكن بناء أمن جماعي على حقل عالمي من ألغام الفقر والظلم. |
The Cambodian Mine Action Centre has so far cleared over 3,883,230 square metres of minefield. | لقد طهر المركز حتى اﻵن أكثر من ٢٣٠ ٨٨٣ ٣ مترا مربعا من حقول اﻷلغام. |
(a) The establishment of a minefield survey capability, to assess the mine pollution problems across Somalia | )أ( إنشاء قدرة على مسح حقول اﻷلغام وتقييم مشاكل التلوث الناجمة عن اﻷلغام في جميع أنحاء الصومال |
The programme includes components for mine awareness training, mine clearance training, minefield surveys and mine clearance. | ويتضمن البرنامج عناصر للتدريب على التوعية باﻷلغام، والتدريب على إزالة اﻷلغام، ومسوحات حقول اﻷلغام وإزالة اﻷلغام. |
(a) The establishment of a minefield survey capability, to assess the mine pollution problem across Somalia | )أ( إنشاء قدرة على مسح حقول اﻷلغام وتقييم مشاكل التلوث الناجمة عن اﻷلغام في جميع أنحاء الصومال |
The database will also record all incidents involving violations of cease fire positions and minefield information. | كذلك ستسجل قاعدة البيانات جميع الحوادث التي تنطوي على انتهاك لمواقع وقف إطﻻق النار كما ستسجل المعلومات الخاصة بحقول اﻷلغام. |
However, military counter mine technology has been almost exclusively focused on minefield breaching to enable forces to pass through. | غير أن التكنولوجيا العسكرية المضادة لﻷلغام تكاد تقصر تركيزها على فتح ممرات في حقول اﻷلغام لتمكين القوات من المرور عبرها. |
(i) the short and long term effect of MOTAPMs upon the local civilian population for the duration of the minefield | 1 أثر الألغام غير الألغام المضادة للأفراد في الأجلين القصير والطويل على السكان المدنيين المحليين طوال مدة وجود حقل الألغام |
But somehow or another, in the last couple of decades, the land of the free has become a legal minefield. | لكن بصورة أو بأخرى في الع قد ي ن الأخيرين صارت أرض الحرية حقلا شرعي ا للألغام. |
Now one of the most eminent scientists of our time has blundered much more clumsily into the same minefield, with predictable results. | والآن تعثر واحد من أبرز العلماء في عصرنا على نحو أكثر طيشا في نفس حقل الألغام، وبالطبع كانت النتائج متوقعة. |
If so, one can only hope that watching how Watson blew himself up will not discourage them from venturing into the minefield. | وإذا كان الأمر كذلك فلا نستطيع إلا أن نتمنى ألا يحجم هؤلاء المتحدثون عن الخوض في حقل الألغام هذا بعد أن شاهدوا كيف انفجر واطسون وتقطعت أشلاؤه. |
Minefield Marking. During the Ninth Meeting of the GGE CCW the Coordinator's Paper utilised a slightly modified version of the Irish proposal. | 13 وضع علامات حول حقول الألغام لتحديد معالمها أثناء الاجتماع التاسع لفريق الخبراء الحكوميين للدول الأطراف في الاتفاقية، استخدم المنسق في ورقته صيغة معدلة قليلا للمقترح الآيرلندي. |
(v) Spacing signs shall be placed around the minefield at a distance to ensure their visibility at any point by a civilian approaching the area. | 5 المسافات بين العلامات توضع العلامات حول حقل الألغام على مسافة تكفي لتأمين وضوحها للعيان عند أي نقطة بالنسبة لمدني يقترب من المنطقة. |
The attack came to a halt however, due to resistance from an unknown Egyptian formation and an unknown minefield, causing the loss of seven Israeli Centurions. | ومع ذلك، توقف الهجوم نتيجة مقاومة تشكيل مصري غير معروف وحقل ألغام غير معلوم مما تسبب في خسارة إسرائيل سبع دبابات سنتوريون. |
Generally, the first evidence the local population has of the existence of a minefield is the death or injury of one of their family or friends. | وبشكل عام، فإن أول دليل على وجود حقل ألغام بالنسبة للسكان المحليين هو موت أو إصابة أحد أفراد عائلتهم أو أصدقائهم. |
Contextualising the combined effects of detectability, fusing and minefield marking is an important step in generating a clear understanding of the potential impacts of any future instrument. | 20 إن وضع محص لة الآثار المترتبة على الكشف عن الألغام وتجهيزها بصمامات التفجير ووضع علامات لتحديد معالم حقولها في سياقها الصحيح هو خطوة هامة في إيجاد تفهم واضح لما قد يترتب على أي صك متوخى من آثار. |
Arguably this discussion gains real perspective from a humanitarian sense when mines with less than this level of detectability are laid outside an appropriately marked or monitored minefield. | ويمكن المجادلة بأن هذا النقاش يكتسب منظورا حقيقيا من شعور إنساني عندما تزرع ألغام ذات مستوى كشف أقل من هذا المستوى خارج حقل ألغام معل م أو مراق ب على نحو مناسب. |
In cases of use of remotely delivered mines, it is possible to indicate the area of the minefield, but not always its exact boundaries or the location of the mines involved. | وفي حالة استخدام اﻷلغام التي ت طلق من بعد، فإنه يمكن الدﻻلة على المنطقة التي يوجد بها حقل اﻷلغام، ولكن قد ﻻ يمكن الدﻻلة دائما على حدوده بالضبط، أو على أماكن اﻷلغام. |
While countermine techniques are effective for the military requirement of breaching the minefield, they are of little or no use to civilians faced with the problem of mine clearance after the end of hostilities. | وفي حين أن تقنيات مكافحة اﻷلغام تكون فعالة في تلبية حاجة عسكرية ﻻختراق حقل اﻷلغام، فإنها تكون عديمة الفائدة للمدنيين الذين يواجهون مشكلة إزالة اﻷلغام بعد انتهاء اﻷعمال العدائية. |
The extension of this approach to cover the issues of detectability, fuse design and minefield marking provides an opportunity to portray, in one matrix, how implementation of a new instrument might be effected in practical terms. | 10 إن توسيع نطاق هذا النهج ليشمل مسائل الكشف عن الألغام وتصميم صمامات تفجيرها ووضع علامات لتحديد معالم حقولها يتيح فرصة لأن يقد م، في مصفوفة واحدة، شرح للطريقة التي يمكن بها وضع صك جديد موضع التنفيذ العملي. |
To ensure timely and successful progress in mine action, I call on both parties to provide all necessary minefield information to the United Nations and to facilitate cross line demining, in accordance with the Comprehensive Peace Agreement. | ولضمان المضي قدما بالإجراءات المتعلقة بالألغام بنجاح وفي الوقت المناسب، فإنني أدعو كلا الطرفين إلى تزويد الأمم المتحدة بجميع المعلومات اللازمة المتعلقة بحقول الألغام وتيسير إزالة الألغام على خطوط المواجهة، وفقا لاتفاق السلام الشامل. |
Once those personnel leave, or, as is often the case in an armed conflict, they are forced to abandon their positions by the flow of battle, an unmarked minefield of non detectable MOTAPM will be left behind. | وعند مغادرة الأفراد العسكريين، أو، كما هي الحال غالبا في النزاعات المسلحة، عندما ي رغمون على مغادرة مواقعهم بحكم مجريات المعركة، يتركون وراءهم حقلا من الألغام غير الألغام المضادة للأفراد التي لا يمكن كشفها. |
During this period, some 9 kilometres of minefield frontage along the Blue Line posing a direct threat to the civilian community was marked and fenced by a Lebanese Army team working in coordination with the United Nations Mine Action Coordination Centre. | وخلال هذه الفترة تم وضع علامات على 9 كيلومترات من واجهات سياج الألغام على امتداد الخط الأزرق التي كانت تشكل خطرا على المجتمع المدني كما تم نصب سياج عليها من قبل فريق من الجيش اللبناني يعمل بتنسيق مع مركز الأمم المتحدة لتنسيق الإجراءات المتعلقة بالألغام. |
As for the Australian Minefield Marking Methodologies Paper the proposed approach sets minimum best efforts' guidelines to be adhered to that are both commonsensical and flexible in application and it also enunciates a higher and more desirable long term standard. | 18 أما في الورقة الأسترالية المتعلقة بمنهجيات تحديد معالم حقول الألغام، فإن النهج المقترح يحدد مبادئ توجيهية دنيا بشأن أفضل الجهود يتعين الالتزام بها وتكون منطقية وكذلك مرنة من حيث التطبيق، وتنص على معيار أعلى وأكثر استصوابا على الأجل الطويل. |
With respect to the latter, it is important to assist national Governments to create civilian bodies with the capacities to conduct mine awareness programmes, do minefield surveys, conduct clearance operations, carry out training and manage and finance de mining programmes. | وفيما يتعلق بالعنصر اﻷخير، من المهم مساعدة الحكومات الوطنية على إنشاء هيئات مدنية، تتمتع بقدرات على إدارة برامج التوعية باﻷلغام، وإجراء عمليات مسح لحقول اﻷلغام، وإجراء عمليات إزالة اﻷلغام، واﻻضطﻻع بالتدريب وإدارة وتمويل برامج إزالة اﻷلغام. |
The land of the free has become a legal minefield, says Philip K. Howard especially for teachers and doctors, whose work has been paralyzed by fear of suits. What's the answer? A lawyer himself, Howard has four propositions for simplifying US law. | أرض الحرية باتت حقلا قانونيا للألغام كما يقول فيليب ك. هوارد . . . وخاصة للمعلمين والأطباء، والذين أصيبت أعمالهم بالشلل خوفا من الدعاوى القضائي ة. ما هو الجواب كمحام ، هوارد له أربع اقتراحات لتبسيط قانون الولايات المتحدة. |
The Japanese mine laying policy was effective at restricting the Russian movement of its ships outside Port Arthur when on 12 April 1904, two Russian battleships the flagship and the ran into a Japanese minefield off Port Arthur with both striking mines. | أثرت سياسة زرع الألغام اليابانية بشكل فعال في تقييد حركة السفن الروسية من خارج ميناء ارثر، ففي 12 أبريل 1904 اصطدمت بارجتان روسيتان بيتروبافلوفسك و بوبيدا بحقل الغام ياباني قبالة بورت آرثر. |
Following an increase in civilian mine casualties in the area along the Blue Line, a joint United Nations and Lebanese Army team conducted an assessment and subsequently initiated a programme to repair damaged or missing minefield fencing and erect new fencing where required. | 24 وعقب حدوث زيادة في الإصابات بسبب الألغام في المنطقة على امتداد الخط الأزرق أجرى فريق مشترك من الأمم المتحدة والجيش اللبناني تقييما للوضع، ثم بدأ برنامجا لإصلاح سياج حقول الألغام التالف أو الأجزاء المفقودة منه، ولإنشاء سياج جديد في الأماكن التي تقتضي ذلك. |
From that evidence it is impossible to know the extent of the minefield or how many mines have been laid. Given the severity of the risk, local civilians are forced to avoid any area in which they know a mine has exploded. | وﻻ يمكن، انطﻻقا من ذلك الدليل، معرفة مدى اتساع حقل اﻷلغام أو عدد اﻷلغام التي زرعت فيه، ونظرا لفداحة الخطر، يضطر المدنيون المحليون الى اجتناب أي منطقة يعرفون أن لغما قد انفجر فيها. |
Related searches : Potential Minefield - Legal Minefield