ترجمة "ألغام" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
10 يعني مصطلح حقل ألغام منطقة محددة ز رعت فيها ألغام ويعني مصطلح منطقة ملغومة منطقة خطرة بسبب وجود ألغام فيها ويعني مصطلح حقل ألغام مزيف منطقة لا توجد فيها ألغام تحاكي حقل ألغام. | Minefield is a defined area in which mines have been emplaced and mined area is an area which is dangerous due to the presence of mines. Phoney minefield means an area free of mines that simulates a minefield. |
ألغام جنومGenericName | GNOME Mines |
كاشف ألغام المجموع | Total 4 450 000 |
١٦ كاشف ألغام | 16 mine detectors 80 000 |
الطريق أمامنا خطير كحقل ألغام. | The way ahead is a minefield. |
هناك، طر ادات،مدمرات، كاسحات ألغام. | You got battlewagons, cruisers, destroyers, minesweepers. |
إن كشمير عبارة عن حقل ألغام دبلوماسي. | Kashmir is a diplomatic minefield. |
لعبة الألغام ك لعبة مسح ألغام كلاسيكية | KMines is a classic minesweeper game |
وثانيا، يجب أن نقطع تدفق ألغام جديدة. | Secondly, we must cut the flow of new mines. |
نحتاج إلى ألغام و عوائق بطول الساحل | We need mines and obstacles along the whole coast. |
المعدلات السنوية للإصابات الناجمة عن انفجار ألغام برية() | Annual landmine casualty rates |
سترات واقية من الرصاص كاشفة ألغام )SSP ENIM TES( | 20 Mine detector (set mine PSS) 20 |
كان هذا يعني الإبتعاد عن حقل ألغام الأجندة الإفتراضي. | And this meant steering clear of a virtual minefield of agendas. |
المرفق الخامس المعدلات السنوية للإصابات الناجمة عن انفجار ألغام برية | Annex V Annual landmine casualty rates |
تعذر تقدير اﻷضرار لسبب توقف التنقيب عن المعادن لوجود ألغام. | It was not possible to estimate the damage resulting from stoppage of minerals exploration because of the presence of mines. |
كما أن القطعات اﻹيرانية قامت بدورها بزرع حقول ألغام مقابلة. | The Iranian contingents also laid minefields on the opposite side. |
٤٦٣ وقد أعدت خطة ﻹزالة ألغام يقدر عددها بمليونين في موزامبيق. | 463. A plan has been prepared for the clearance of an estimated 2 million mines in Mozambique. |
الأمن العالمي لا يمكن أن يبنى على حقل ألغام من الفقر والمرض. | Global security cannot be built on a minefield of poverty and disease. |
وينبغي محاسبة البلدان قانونيا وسياسيا على زرع ألغام في أراضي دول أخرى. | Countries should be held legally and politically accountable for laying mines in the territory of other States. |
ولا يمكن بناء أمن جماعي على حقل عالمي من ألغام الفقر والظلم. | Collective security can never be built on a global minefield of poverty and injustice. |
وأصيب بجراح ٢٩٤ فردا بسبب اطﻻق نيران أو انفجار ألغام أو قنابل. | Two hundred and ninety four have been wounded by firing or by mine or bomb explosions. |
٥٠ خلﱠفت سنوات النزاع الداخلي مشكلة ألغام في بعض مناطق غواتيماﻻ الريفية. | 50. Years of internal conflict have left parts of rural Guatemala with a land mine problem. |
٥٦ تتفق التقارير على وجود ألغام برية حول مواقع استراتيجية في اليمن. | 56. There have been consistent reports of land mines around strategic sites in Yemen. |
ويمكن المجادلة بأن هذا النقاش يكتسب منظورا حقيقيا من شعور إنساني عندما تزرع ألغام ذات مستوى كشف أقل من هذا المستوى خارج حقل ألغام معل م أو مراق ب على نحو مناسب. | Arguably this discussion gains real perspective from a humanitarian sense when mines with less than this level of detectability are laid outside an appropriately marked or monitored minefield. |
الجدول 2 مبالغ التعويض الموصى بها لمطالبات الأشخاص المصابين جراء انفجار ألغام برية | Table 3. Recommended award for category F claim |
فمنذ كانون الثاني يناير، ق تل مدنيان لبنانيان وأصيب ثلاثة آخرون جراء انفجار ألغام. | Since January, two Lebanese civilians were killed and three injured as a result of mine explosions. |
(د) عدم نقل أية ألغام غير الألغام المضادة للأفراد بدون شهادة المستعمل النهائي | (d) undertakes not to transfer any MOTAPM without an end user certificate |
١٩٢ رصد مبلغ ٠٠٠ ٣٣ دوﻻر لتغطية نفقات العﻻمات الدالة على وجود ألغام. | An amount of 33,000 is included for mine signs. |
٤٩ توجد مشكلة ألغام خطيرة في مناطق أبخازيا تعوق عودة الﻻجئين واﻷشخاص المشردين. | 49. There is a serious mine problem in areas of Abkhazia, which is hindering the return and reintegration of refugees and displaced persons. |
برينستون، نيوجيرسي ـ إن نقطة التقاطع بين علم الوراثة والذكاء تشكل حقل ألغام فكريا . | PRINCETON, NJ The intersection of genetics and intelligence is an intellectual minefield. |
1 عدم لزوم تدوين مواقع كل ما ي ستخد م من ألغام غير الألغام المضادة للأفراد. | (i) The absence of a requirement to record the location of all MOTAPM used. |
وكثيرا ما يقودهم التجوال في سبيل اللعب الى حقوق ألغام يجهل السكان المحليون وجودها. | Often their playful wanderings take them into minefields whose existence was unknown to the local inhabitants. |
ويقدر مكتب الحماية القانونية عدد اﻷشخاص الذين قتلوا نتيجة ﻻنفجار ألغام في عام ١٩٨٥ ﺑ ٣١ شخصا، وتبلغ اللجنة الحكومية لحقوق اﻹنسان أن ٤٦ شخصا قد قتلوا وأصيب مائة نتيجة ﻻنفجار ألغام تماس)٨١(. | Legal Protection put the number of persons killed by mines in 1985 at 31 and the Human Rights Commission of El Salvador (governmental) reported 46 people killed and 100 injured as a result of contact mines. 81 |
apos ١ apos في قطاع الثروة الحيوانية بسبب وجود حقول ألغام في مناطق الرعي التقليدية | (i) Animal husbandry sector (result of minefields in traditional areas) |
وقد أصيب ما مجموعه 345 من أفراد القوة المؤقتة بجروح نتيجة إطلاق النار أو انفجار ألغام. | A total of 345 members of the Force have been wounded by firing or mine explosions. |
لا تتضمن هذه القائمة سوى الدول الأطراف التي أبلغت عن نقل ألغام وفقا لأحكام المادة 3. | This table includes only those States Parties that reported mines transferred in accordance with Article 3. |
21 ي حظر، بعد بدء نفاذ مجموعة التوصيات هذه، إنتاج أية ألغام غير الألغام المضادة للأفراد لا يمكن كشفها. | It is prohibited to produce, after the entry into force of this set of recommendations, any MOTAPM that is not detectable. |
لقد أشير الى وجود ألغام برية باعتباره إحدى أكبر العقبات أمام نجاح الﻻجئين اﻷفغان في العودة الى وطنهم. | The presence of land mines has been indicated as one of the major obstacles to the successful repatriation of the Afghan refugees. |
494 تطالب الكويت بتعويض بمبلغ 617 385 2 من الدولارات عن نفقات تكبدتها لعلاج أفراد أصيبوا بانفجار ألغام وذخائر. | First claim unit Treatment of injuries from mines and ordnance Kuwait seeks compensation in the amount of USD 2,385,617 for expenses incurred to treat individuals injured by explosions of mines and ordnance. |
(أ) ي حظر استعمال أية ألغام غير الألغام المضادة للأفراد ما لم تسج ل وفقا للفقرة 1 من المرفق التقني ألف. | (a) It is prohibited to use any MOTAPM unless it is recorded in accordance with Technical Annex A, paragraph 1. |
٢١ وفي ٢٨ أيار مايو ١٩٩٣، عثر على ثﻻثة ألغام ضد اﻷشخاص، زرعها أفراد معادون للثورة، وجرى إبطال مفعولها. | On 28 May 1993, three anti personnel mines, planted by anti revolutionaries, were found and defused. |
٤٢ ووجود ألغام أراضية غير مزالة يجعل من وزع القائمين بتقديم المساعدات اﻹنسانية وقوات حفظ السلم عملية بطيئة وخطيرة. | Uncleared land mines make the deployment of humanitarian personnel and peace keeping troops a slow and dangerous process. |
٢١ أدى تجدد القتال في غرب كمبوديا إلى إتاحة المجال لقيام كﻻ جانبي النزاع، ببث ألغام جديدة مضادة لﻷفراد. | 21. Renewed fighting in western Cambodia has also provided the context for the laying of new anti personnel mines by both sides to the conflict. |
فما يقرب من ٩٠ مليون ذخيرة غير متفجرة، وأغلبها ألغام برية، تعين تدميرها على أراضينا بعد الحرب العالمية الثانية. | About 90 million unexploded munitions, mainly land mines, had to be destroyed on our territory after the Second World War. |
فعلى الرغم من حالات الازدهار الاقتصادي المتكررة والتي تشهدها آسيا، إلا أنها أصبحت تمثل حقل ألغام على المستويين الاستراتيجي والأمني. | Despite its frequent economic booms, Asia is also a strategic and security minefield. |