Translation of "middle age" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Europe s Middle Age Trap | أوروبا وفخ منتصف العمر |
Fat, past middle age? | شيء من هذا القبيل |
The penalty of middle age. | ضريبة منتصف العمر |
And I'm growing into middle age. | وإنى بلغت منتصف العمر |
Oh, no! Almost into middle age. | أوه , لا تقريبا في منتصف العمر |
It usually starts around middle age and progresses. | يبدأ عادة في منتصف العمر ويتطور. |
Today the United Nations is reaching middle age. | واليوم، تصل اﻷمم المتحدة إلى منتصف العمر. |
So we're seeing there's a real extension of middle age. | إذا نحن نشهد تمدد حقيقي في متوسط العمر. |
They're now saying that in America, that middle age should be regarded as up to age 85. | إنهم يقولون الآن أن في أمريكا، أن متوسط العمر يجب أن يعتبر حتى 85 عاما . |
The median age in the Middle East is in the mid 20s. | إن متوسط العمر في الشرق الأوسط لا يتجاوز أواسط العشرينات. |
It begins in middle age the average age at onset is 50 and affects up to twice as many men as women. | يبدأ في سن متوسط متوسط سن الحدوث 50 عاما ويصيب الرجال أكثر من النساء بنسبة تصل إلى 1 2. |
Trained at the age of 13 how to fight in the middle of war. | د ربت في الثالثة عشر من عمري لأقاتل في وسط الحرب |
As the EU reaches its 50th birthday, many Europeans are entering middle age with it. | مع احتفال الاتحاد الأوروبي بعيد مولده الخمسين، يدخل معه العديد من الأوروبيين مرحلة منتصف العمر. |
These tumors can occur at any age, but are most common in middle age, often appearing in people from 40 to 60 years old. | ويمكن لهذه الأورام تحدث في أي عمر، ولكن هي الأكثر شيوعا في منتصف العمر، تظهر عادة في الناس 40 حتي 60 سنة. |
Okay, I spent 25 years, in my middle age lungs now, breathing various concentrations of that. | حسنا ، قضيت 25 عاما ، في منتصف عمر رئتي الآن، أستنشق تراكيز مختلفة من ذلك. |
Allar Cave () is a cave and settlement of a human of the Stone Age (the Middle Paleolithic). | كهف علار هو كهف ومسكن لإنسان يعود إلى العصر الحجري (العصر الحجري القديم الأوسط). |
The age old problem in the Middle East has taken a new turn during the past month. | لقد اتخذت مشكلة الشرق اﻷوسط الممعنة في القدم إتجاها جديدا في الشهر الماضي. |
In Middle Africa, less than 5 per cent of women in the reproductive age group currently use contraception. | وفي وسط افريقيا ﻻ تعدو ٥ في المائة نسبة النساء من فئة سن اﻹنجاب الﻻئي يستخدمن حاليا وسائل منع الحمل . |
I agree. It would be ridiculous if we treat his men like the witches of the middle age. | أوافقك سيكون من الغباء لو عاملنا هذا الرجل وكأنه من مشعوذين القرون الوسطى |
The Maunder minimum, for example, is believed to have caused the Little Ice Age phenomenon during the Middle Ages. | وعلى سبيل المثال، يعتقد أن ظاهرة موندر قد سببت حدوث ظاهرة العصر الجليدي الصغير خلال القرون الوسطى. |
We know that this threshold exists, because we don't get age related diseases until we're in middle age, even though the damage has been accumulating since before we were born. | نحن نعلم أن هذه الن سبة محد دة فعلا لأن نا لا نصاب بأمراض ترتبط بالعمر، حت ى نصل إلى منتصف العمر مع أن الت لف يبدأ بالت راكم فعلا من قبل أن نولد |
In the current global age, Asia, the Middle East, and even maybe Africa will constitute greater priorities for the US. | وفي عصر العولمة الحالي سوف تشكل آسيا والشرق الأوسط، بل وربما أفريقيا، أولويات أعظم بالنسبة للولايات المتحدة. |
The Neolithic age, which began in the Middle East in about 9500 BC, was a time when humans became farmers. | يعد العصرالحجرى الحديث، والذى بدء في الشرق الأوسط في حوالي 9500 قبل الميلاد، الوقت الذي أصبح فيه البشر مزارعين. |
A tel in Az Zeeb excavated between 1941 44 and 1959 1964 found evidence of settlement from the Middle Bronze Age II, through the Roman period and the Early Middle Ages. | تل من الألف إلى الياء ذئب حفرها بين 1941 44 وعام 1959 1964 العثور على أدلة للتسوية من الثاني العصر البرونزي الأوسط ، من خلال الفترة الرومانية و العصور الوسطى المبكرة . |
So this is the middle of all of the trees that are less than 21, this is the middle age for all of the trees that are greater or older than 21. | إذا هذا هو المتوسط لجميع الأشجار ذلك أقل من 21 هذا العمر المتوسط لجميع الأشجار |
She then relocated to Los Angeles for her first pilot season at age 13, in the middle of the school year. | عندما اكتشفت هناك من قبل مدير أعمال وانتقلت على الفور إلى لوس انجليس لأول موسم لها تجريبي في سن ال 13 في منتصف السنة الدراسية. |
In the Middle Ages, under English civil laws that were derived from Roman laws, marriages before the age of 16 were common. | في العصور الوسطى في ظل القوانين المدنية الإنجليزية التي كانت مستمدة من قوانين الرومان، فكان الزواج قبل سن ال 16 شائع. |
I must admit he exhibits the most extraordinary capacity for middle age that I've ever encountered in a young man of 24. | علي أن أعترف أنه أبدى كفاءة غير عادية ... بالنسبة لرجل في منتصف العمر التي لم أراها في شاب بعمر الـ 24 عاما |
By the middle of the century unless there is a dramatic turnaround about half the population will be economically inactive for reasons of age. | ومع حلول منتصف هذا القرن ـ ما لم يحدث تحول جذري مفاجئ ـ سيصبح نصف السكان تقريبا عاطلين عن الإنتاج على المستوى الاقتصادي بسبب تقدمهم في السن. |
In South Africa and in the Middle East age old objectives of the United Nations have finally been attained or are about to be attained. | وفي جنوب افريقيا والشرق اﻷوسط تحققت اﻷهداف القديمة العهد لﻷمم المتحدة أو أوشكت في نهاية المطاف على التحقق. |
The share of workers under the age of 30 is higher in North Africa and the Middle East than in any other part of the world. | إن نسبة العاملين تحت سن الثلاثين في شمال أفريقيا والشرق الأوسط أعلى من مثيلاتها في أي جزء آخر من العالم. |
With the exception of the coastal plains, the ice age divided Latvia into three main regions the morainic Western and Eastern uplands and the Middle lowlands. | مع استثناء من السهول الساحلية، العصر الجليدي تقسيم لاتفيا إلى ثلاث مناطق رئيسية هي الغربية والمرتفعات الشرقية morainic والمنخفضات الأوسط. |
Nearly all deaths among children under five years of age (99 per cent) occur in low income countries or the poor areas of middle income countries. | ويحدث جميع وفيات الأطفال دون سن الخامسة تقريبا (99 في المائة) في البلدان المنخفضة الدخل أو في المناطق الفقيرة من البلدان المتوسطة الدخل. |
Nuclear proliferation and an arms race cast long shadows over the Middle East, and dangerous Muslim fanatics threaten to bring a dark age to the region. | إن اﻻنتشار النووي وسباق التسلح ي لقيان ظﻻﻻ كثيفة على الشرق اﻷوسط، ويهدد المسلمون المتطرفون الخطرون بجر المنطقة إلى عصر حالك الظلمة. |
The Middle Kingdom s Middle Class | الطبقة المتوسطة في المملكة الوسطى |
Age | السن |
Age | العمر |
Age? | كم عمرك |
Age? | سنك |
The age of Conquests The age of Commerce | وغالبا من الداخل |
Our age is a new age of enlightenment. | عصرنا هو عصر التنوير الجديد |
The jet age started the missile age started. | بدأ عصر الطيران النفاث, بدأ عصر الصواريخ. فون براون كان هناك |
Minimum Age The legal minimum age for employment is 15 years of age (Section 44). | العمر الأدنى إن العمر الأدنى القانوني المقرر للعاملين هو 15 عاما (المادة 44). |
It includes six years of primary education, starting at age six or seven, and three years of junior secondary education (middle school) for ages 12 to 15. | وتوفر الحكومة التعليم الإبتدائي إلى ستة سنوات، ابتداء من السن السادسة أو السابعة، تليها ست سنوات من التعليم الثانوي لتتراوح أعمارهم بين 12 إلى 18 سنة. |
In the geologic timescale, the Callovian is an age or stage in the Middle Jurassic, lasting between 166.1 4.0 Ma (million years ago) and 163.5 4.0 Ma. | الكالوفي ، وهي رابع مرحلة من فترة الجوراسي الأوسط، حيث تمتد من (166.1 1.2) إلى (163.5 1.0) مليون سنة مضت. |
Related searches : Approaching Middle Age - Middle-age Spread - Middle Stone Age - Middle Age Group - Middle Age Adults - Middle Age Castle - Middle To Middle - Age - Age To Age - Middle Position - Middle Child - Middle Tier