Translation of "maturity" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Maturity - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Maturity
الاستحقاق
leatherback hatchlings will reach maturity.
من هذه السلاحف الصغيرة سوف تنمو وتبقى على قيد الحياة
Exported but unpaid production (with maturity
انتاج مصدر ولكن غير مدفوع
Their maturity level is the same.
لديهم نفس المستوى من النضج
Because it's really a question of maturity.
لأن الموضوع يتعلق بالنضوج ..
It all suggests age. I mean, maturity.
كل ها تتطل ب ع مر.
Maturity is the armor of our missionaries.
النضج هو درع الم نص رات.
In that sense, maturity would also ensure consensus.
وفي هذه الحالة، فإن النضوج يعد ضمانة لتوافق الآراء.
Plan B would extend the maturity of Greece s debt.
تتلخص الخطة البديلة في تمديد تاريخ استحقاق الديون اليونانية.
Civility, Maturity, Responsibility to just clean up the pages.
الكياسة والنضج والمسؤولية من أجل تنظيف الصفحات فقط.
We develop more emotional maturity if we play more.
إننا نطور نضجنا العاطفي بشكل أكبر إذا لعبنا أكثر.
Only one in a thousand leatherback hatchlings will reach maturity.
وواحدة فقط من كل ألف من هذه السلاحف الصغيرة سوف تنمو وتبقى على قيد الحياة
But an important disadvantage of derivatives is their short maturity.
ولكن العيب الرئيسي في مثل هذه المشتقات يتلخص في قصر فترة استحقاقها.
B2B relationships usually have longer maturity times than B2C relationships.
العلاقات B2B وعادة ما يكون الأوقات النضج أطول من العلاقات B2C.
The SDP action plans are at various stages of maturity.
وقد بلغت خطط العمل المتعلقة بأولويات التنمية الاجتماعية مراحل شتى من الاكتمال.
Moreover, a maturity extension resolves rollover risk for the coming decades.
فضلا عن ذلك فإن تمديد تاريخ الاستحقاق من شأنه أن يحل المشكلة المتمثلة في تحويل الاستثمارات بالنسبة للعقود المقبلة.
You can sense its maturity and rising ambition in each episode.
بإمكانك الشعور بالنضوج والطموح المتزايد في كل حلقة.
All investments had a maturity of not more than four months.
وكان أجــل استحقاق جميع اﻻستثمارات ﻻ يزيد على أربعة شهور.
For they had attained maturity long before Hitler's rise to power.
لأن هم بلغوا النضج قبل فترة طويلة من وصول (هتلر) إلى السلطة
To be completely at one with what you love takes maturity.
يطلب الأمر نضجا كي تكوني متحدة مع ما تحبين
However the system of vocational training has not reached maturity in Pakistan.
266 بيد أن نظام التدريب لم يبلغ مرحلة النضوج في باكستان.
It is a long lived species, reaching maturity at 20 25 years.
وهو نوع يعيش فترة طويلة، ويبلغ مرحلة النمو الكامل في فترة تتراوح بين ٢٠ و ٢٥ سنة.
At the year end, the average period of maturity was 11.5 days.
وفي نهاية السنة، كان متوسط أجل اﻻستحقاق ١١,٥ يوما.
Fewer choices are sometimes the hallmark of maturity, and not only in politics.
ذلك أن الخيارات الأقل قد تكون في بعض الأحيان السمة المميزة للنضج، وهذا لا ينطبق على عالم السياسة وحده.
We see their response as an illustration of growing political maturity in Kosovo.
ونـرى رد الفعل الشعبـي بمثابة دلالة على تنامـي النضج السياسي في كوسوفو.
These deadlocks have been overcome only because the parties demonstrated maturity and commitment.
ولم يتسن الخروج من هذه الطــرق المسدودة إﻻ بفضل ما أبداه الطرفان من النضج واﻻلتزام.
China usually holds US Treasuries to maturity and re invests the principal and proceeds.
وتحتفظ الصين بسندات الخزانة الأميركية عادة إلى موعد استحقاقها ثم تعيد استثمار أصل المبلغ وعائداته.
To achieve it we need commitment, political maturity, dialogue and vision from all involved.
ولتحقيق ذلك، فإننا بحاجة إلى الالتزام والنضج السياسي والحوار والرؤية من جميع الأطراف المعنية.
The international community apos s approach to the Convention has shown urgency and maturity.
ويظهر طابع اﻻستعجال والنضج في نهج المجتمع الدولي إزاء اﻻتفاقية.
Economists like to subtract the nominal government bond yield from the inflation indexed bond yield of the same maturity to get a market estimate of the inflation rate from now to that maturity date.
ولقد تعود أهل الاقتصاد على طرح عائد السندات الحكومية الاسمي من عائد السندات المعدل وفقا للتضخم لنفس المدة، بهدف الخروج بتقدير السوق لمعدل التضخم من الآن وإلى تاريخ الاستحقاق.
Ireland s authorities have conducted similar recent operations, exchanging short maturity paper for longer term debt.
كما أدارت السلطات الأيرلندية عمليات مماثلة مؤخرا ، فأبدلت الأوراق المالية القصيرة الأجل بديون أطول أمدا.
He was young and foolish but I believe had he been spared until his maturity...
... كان صغيرا و أحمقا لكنـي أؤمن أنه لو كان قد ... وفر ذلك حتى ينضج
With the government assuming credit risk, mortgages become as safe as government bonds of comparable maturity.
ومع تحمل الحكومة لمخاطر الائتمان، فإن صكوك الرهن العقاري تصبح آمنة بقدر أمان السندات الحكومية من نفس فئة الاستحقاق.
Twin current account and fiscal deficits (and or currency and debt maturity mismatches) were the rule.
وكانت القاعدة السائدة تتلخص في اقتران العجز في الحساب الجاري بالعجز المالي (و أو عدم التطابق بين نضوج العملة واستحقاق الديون).
At the moment, the yield to maturity of the ten year US Treasury bond is 3.76 .
في هذه اللحظة بلغ العائد الإجمالي على سندات خزانة الولايات المتحدة ذات العشرة أعوام 3.76 .
And how much has maturity changed this naïve, romantic idea of changing the world with love.
وكم نضجت تلك الفكرة الرومانسية الساذجة عن تغيير العالم بالحب!
When he reached his maturity , We gave him wisdom and knowledge . We thus reward the righteous .
ولما بلغ أشده وهو ثلاثون سنة أو وثلاث آتيناه حكما حكمة وعلما فقها في الدين قبل أن يبعث نبيا وكذلك كما جزيناه نجزي المحسنين لأنفسهم .
When he reached his maturity , We gave him wisdom and knowledge . We thus reward the righteous .
ولما بلغ يوسف منتهى قوته في شبابه أعطيناه فهم ا وعلم ا ، ومثل هذا الجزاء الذي جزينا به يوسف على إحسانه نجزي المحسنين على إحسانهم . وفي هذا تسلية للرسول صلى الله عليه وسلم .
The decisions of COP 6 reflect the fact that the Convention process has come to maturity.
8 وتعكس مقررات الدورة السادسة لمؤتمر الأطراف بلوغ عملية الاتفاقية مرحلة النضج.
Such development depends largely on the social, emotional, cultural and political maturity of all family members.
فهذه التنمية تتوقف إلى حد كبير على نضج جميع أفراد الأسرة اجتماعيا ووجدانيا وروحيا وثقافيا وسياسيا.
The YIELDMAT function calculates the yield of the security that pays interest on the maturity date.
الدالة YIELDMAT تحسب حصيلة السند الذي يدفع فائدة عند تاريخ الاستحقاق.
(f) The maturity of investments is considered as the basis for a reasonable assessment of liquidity.
)و( يعتبر استحقاق اﻻستثمارات أساسا لتقييم معقول للسيولة.
Alternatively, low interest rates could push her (or her pension fund) to buy risky long maturity bonds.
وبدلا من ذلك فإن أسعار الفائدة المنخفضة قد تدفعها (أو صندوق التقاعد الذي تساهم فيه) إلى شراء سندات طويلة الأجل محفوفة بالمخاطر.
Moreover, the debt is denominated in rupees and has an average maturity of more than nine years.
وعلاوة على ذلك فإن الدين مقوم بالروبية ومتوسط استحقاقه أكثر من تسع سنوات.
These include maturity onset diabetes of the young (MODY), Donohue syndrome, and Rabson Mendenhall syndrome, among others.
وهي تشمل سكري الشبان الناضجين (MODY)، متلازمة دونوهيو و متلازمة رابسون مندنهال ، من بين أشكال أخرى .

 

Related searches : Bond Maturity - Maturity Gap - Maturity Schedule - Maturity Curve - Maturity Mismatch - Residual Maturity - Final Maturity - Maturity Phase - Loan Maturity - Reach Maturity - Maturity Risk - Remaining Maturity - Maturity Status - Maturity Grid