Translation of "lump costs" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Sugar Lump! | يا حملي الوديع ! |
The lump sum system is expected to reduce costs and introduce a strict monitoring of payments to defence team members. | ولا تزال المشاورات جارية في هذا الشأن. |
Lump sum travel grant | منحة السفر اﻹجمالية |
But I brought along here a lump of coal right here, one lump of coal. | لكني أحضرت هنا قطعة من الفحم ها هنا، قطعة واحدة من الفحم. |
One lump of sugar, please. | مكعب سكر واحد من فضلك. |
For children studying outside the staff member's home country, the cost of the lump sum education grant travel must not exceed the costs of such lump sum travel to or from the nearest airport to the established place of home leave. | وبالنسبة للأبناء الذين يدرسون خارج وطن الموظف، يجب ألا تزيد تكلفة المبلغ المقطوع للسفر في إطار منحة التعليم على المبلغ المقطوع للسفر من أقرب مطار إلى المكان المقرر لقضاء إجازة زيارة الوطن والعكس. |
Lump sum payments for occupational risks. | مدفوعات إجمالية عن مخاطر العمل. |
Take your hands off me, lump. | أبعديديكعني. |
I am not your sugar lump! | أنا لست بحملك الوديع |
A little leaven leaveneth the whole lump. | خميرة صغيرة تخم ر العجين كله. |
Add Transfers and lump sums, less withdrawals | التحويﻻت والمبالغ اﻹجمالية، مخصوما منها المسحوبات وإعادة اﻻشتراكات |
And he had a lump of iron. | ويحمل كتلة من الحديد |
Fortunately, her lump proved to be benign. | لحسن الحظ كان التورم الذي اكتشف في بدايته |
They can stay single and lump it. | ليبقن عازبات. شئن أم أبين. |
Staff costs increased, by 21.7 per cent ( 67 million), and so did grants in lump sum (31.5 per cent), and individual and family payments (47.8 per cent). | 50 وقد زادت تكاليف الموظفين بنسبة 21.7 في المائة (67 مليون دولار)، وكذلك زادت منح المبالغ الإجمالية (31.5 في المائة) ومدفوعات الأفراد والأسر (47.8 في المائة). |
Staff costs increased, by 21.7 per cent ( 67 million), and so did grants in lump sum (31.5 per cent) and individual and family payments (47.8 per cent). | 50 وقد زادت تكاليف الموظفين بنسبة 21.7 في المائة (67 مليون دولار)، وكذلك زادت منح المبالغ الإجمالية (31.5 في المائة) ومدفوعات الأفراد والأسر (47.8 في المائة). |
The Board had also reviewed some of the elements of common staff costs and called for a review of the lump sum travel grant (see para. 249). | كما استعرض المجلس بعض عناصر التكاليف العامة للموظفين ودعا الى القيام بعملية استعراض لمنحة السفر بمبلغ إجمالي )انظر الفقرة ٢٤٩(. |
They also noted that many participants had to elect the lump sum commutation option in order to meet the costs they would incur in relocating upon retirement. | وﻻحظوا أيضا أن العديد من المشتركين اضطروا الى اعتماد خيار استبدال المبالغ المقطوعة للتمكن من تغطية التكاليف التي تترتب على انتقالهم عند تقاعدهم. |
A little yeast grows through the whole lump. | خميرة صغيرة تخم ر العجين كله. |
But one should not lump all peoples together. | 45 غير أنه ينبغي عدم خلط الأمور. |
C. Interest rate applicable to lump sum commutations | جيم سعر الفائدة المطبق على المبالغ المقطوعة التي يستبدلها المستحقون عوضـا |
And I get this lump in my stomach. | أشعر بتوعك في معدتي |
The lump sum approach is more costly in practice | نهج المبلغ المقطوع نهج أكثر تكلفة عمليا |
We'll send you a lump of gold for Christmas. | سنبعث لك بكتلة ذهب فى عيد الميلاد |
If you got a lump God forbid you have a lump either way but if you do and it's a benign tumor, that means that | لو كان عندك ورم الله يحمينا من اي ورم لكن إن كان لديك ورم حميد هذا يعني |
Many people are uneasy about offering lump sum cash payments. | إن العديد من الناس لا يشعرون بارتياح إزاء عرض مبالغ نقدية ضخمة على المتبرعين. |
a Includes a lump sum provision for special political missions. | (أ) تشمل مبلغا مقطوعا للبعثات السياسية الخاصة. |
lump, it can kind of stick around, no damage done. | هو كتله زائده لا تؤثر على الجسم |
She came to see me after discovering a breast lump. | عندما جاءت إلي بعد ان اكتشفت وجود تورم في الثدي |
Do you like one lump or do you like two? | أتحب ين قطعـة واحـدة أم قطعتين سـأتناول كــوبي بـدون |
That pop was made with a lump half this size. | آخر فرقعة صغيرة قد ص ن عت بنصف حجم هذه الكتلة |
Thus, 80 per cent of their costs in respect of training was absorbed by the State, which paid them a lump sum of 2,000 euros for workplaces that were disabled person friendly. | وبذلك نجد أن 80 في المائة مما يتكبدونه من تكاليف التدريب تستوعبها الدولة، التي تدفع إليهم مبلغا إجماليا قدره 000 2 يورو عن أمكنة العمل الموالية للمعو قين. |
2. Placed ceiling on the maximum amount of lump sum commutations. | ٢ وضع حدا أقصى من استبدال المبلغ المقطوع. |
You can't quit now, man. Swallow the lump and let's go. | لا يمكنك التوقف الآن يا رجل لتكن كالطائر ولتطير مثله |
Relax, lump. I told you, I wasn't peddling any fish today. | اهدأ ، قلت لك لنأشتريأي سمكاليوم. |
In setting the interest rate used by the three plans, account was taken of the potential additional costs involved when selections against the plans are made (i.e. the greater tendency to select a lump sum by those in poorer health) and in the quot pre payment quot of the inflation adjustments reflected in the lump sum amount. | وقد روعيت في تحديد سعر الفائدة المستخدم في الخطط الثﻻث التكاليف اﻻضافية التي يمكن أن تترتب على ذلك لدى اختيار احدى هذه الخطط )أي تزايد احتماﻻت اختيار ضعيفي الصحة لخيار المبلغ المقطوع( وكذلك quot السداد المسبق quot لتسويات التضخم المنعكسة في المبلغ المقطوع. |
31.10 The costs incurred on both those accounts may include death annuities, monthly benefits for incapacity resulting from injury or illness, lump sum indemnities for permanent disabilities and medical, hospital and other related expenses. | 31 10 وقد تشمل التكاليف المتكبدة في هاتين الحالتين التعويضات السنوية في حالـة الوفـاة والاستحقاقات الشهرية عن العجز الناتج عن الإصابة والمرض، والتعويضات بمبالغ مقطوعة عن الإعاقـة الدائمـة والمصروفات الطبية ومصروفات المستشفـى وغيرها من المصروفات المتصلة بذلك. |
27.7 The costs incurred on both those accounts may include death annuities, monthly benefits for incapacity resulting from injury or illness, lump sum indemnities for permanent disabilities, and medical, hospital and other directly related expenses. | ٢٧ ٧ ويمكن أن تشمل التكاليف المتكبدة ﻷي سبب من هذين السببين المدفوعات المستحقة في حاﻻت الوفاة واﻻستحقاقات الشهرية للعجز الناجم عن اﻹصابة أو المرض والتعويضات اﻹجمالية للعجز الدائم والمصروفات الطبية ومصروفات العﻻج في المستشفيات وغيرها من المصروفات ذات الصلة المباشرة. |
a A one month lump sum is 30 days salary plus post adjustment. | (أ) المبلغ الإجمالي لشهر واحد يعادل أجرة 30 يوما مع تسوية مقر العمل. |
And what does a lump of coal have to do with the Internet? | وما هي علاقة قطعة الفحم بالإنترنت |
You killed 17 people just last month. You're getting a lump of coal. | لقد قتلت 17 شخصا الشهر الماضي , ستحصل على كتلة من الفحم |
How would you like to have me put a lump on your back? | هل تريدني أن أضع لك نتوء في ظهرك |
The dinner set on the table isn't there a lump of sugar left? | العشاء جاهز على الطاولة... ألا توجد قطعة سكر متبقية |
Workload costs Workload costs Workload costs | حجـم العمـــــل التكاليف المقسمة |
New lump sum mechanisms are ready for implementation consultations on this matter are ongoing. | وهناك آليات جديدة لنظام دفع مبالغ إجمالية جاهزة للتنفيذ. |
Related searches : Lump Sum Costs - Lump Breaker - Lump Payment - Lump Ore - Breast Lump - Lump Size - Lump Sugar - Lump Formation - Sum Lump - Lump Compensation - Lump Crusher - Cancerous Lump - A Lump